16px
1.8

Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 93

Глава 93. Дао, метод, техника, артефакт Цзян Минчжэ подошёл ближе, сжал верёвку в руках, направил внутреннюю ци и резко дёрнул — канат лопнул, будто нитка. Чжун Ваньчоу вдруг перестал бушевать и почувствовал благоговейный трепет. В душе у него похолодело. «Эти подонки из секты Бесконечного Меча, — подумал он про себя, — наверняка вплели в верёвку человеческие волосы. Я рвался изо всех сил — и ничего! А этот юнец по фамилии Лунь обладает такой мощной внутренней ци! Выходит, когда он хлопнул меня по голове, то ещё и сдержался…» Он сложил руки в поклоне и произнёс: — Господин Лунь, Чжун в своём невежестве принял вас за человека из клана Дуань и вёл себя грубо и вызывающе. Прошу простить меня. Цзян Минчжэ махнул рукой: — Ничего страшного. Я — Лун Аотянь, скромный поставщик клана Дуань. Так что называть меня человеком из клана Дуань — не ошибётесь. Дуань Чжэньчунь и Дуань Юй невольно улыбнулись. Чжун Ваньчоу замотал головой: — Не то, не то! Вы — Лунь, он — Дуань. Совсем разные! Господин Лунь, я хочу попросить вас наставить меня: с такой вот внешностью, как мне сыграть на своих сильных сторонах и скрыть недостатки? Цзян Минчжэ спокойно ответил: — Всё в этом мире решается по четырём ступеням: дао, метод, техника, артефакт. Дао — это основной принцип вещей. Метод — путь к воплощению дао, стратегия и правила. Техника — конкретные действия, соответствующие этим правилам. Артефакт — инструмент, повышающий эффективность исполнения. Понял? Чжун Ваньчоу тут же продемонстрировал приём «Дикий конь трясёт головой». Дуань Чжэньчунь, напротив, засиял глазами от восторга и невольно воскликнул: — Племянник! Не ожидал, что ты обладаешь таким великим дарованием! Дао, метод, техника, артефакт — от великого к малому! По-моему, это применимо и к управлению государством, и к ведению войн. Если бы ты захотел вступить на службу, мой брат-император непременно возвысил бы тебя! Чжун Ваньчоу хоть и не понял ни слова, но почувствовал, что перед ним нечто грандиозное. Увидев, как сам князь Чжэньнаня в таком восторге, он окончательно убедился: перед ним истинный гений. Он тут же закричал: — Да что там государство и народ — это ерунда! Главное — как заставить мою жену безоглядно в меня влюбиться! Нет, нет! Если ты услышишь этот дивный метод, я уже не смогу с тобой соперничать! Господин Лунь, не говорите ему! Дуань Чжэньчунь презрительно скривился: — У моего племянника в груди — талант, способный управлять миром! Даже несколько слов наставления дадут тебе на всю жизнь. А ты, упустив такой шанс, хочешь лишь научиться угождать жене? Это всё равно что вернуться из сокровищницы с пустыми руками! Чжун Ваньчоу разозлился: — Сытый голодного не разумеет! Никто не пытается увести твою жену, вот ты и не волнуешься! Внезапно в голове у него мелькнула мысль: «Если я освою грозные приёмы господина Луня, почему бы не соблазнить жену Дуань Чжэньчуня? Вот это была бы месть!» Дуань Чжэньчунь и в голову не мог представить, какие амбиции таит в себе этот конь с человеческим лицом. Он лишь презрительно покачал головой и, взяв сына за руку, сказал: — Ладно. Раз глава долины Чжун хочет в одиночестве насладиться мудростью, мы с сыном уступим ему место. Но Дуань Юй вырвал руку, покраснел и пробормотал: — Отец… я… я хочу остаться и послушать. Брови Чжун Ваньчоу дернулись — он уже собирался вспылить, но Цзян Минчжэ опередил его: — Старина Чжун, не волнуйся. Моему приёмному брату всего девятнадцать. Даже если он и выучит эти приёмы, на твою жену они не подействуют. Чжун Ваньчоу подумал — и согласился. Он лишь уставился на Дуань Чжэньчуня, не моргая, пока тот не скрылся за дверью главного зала. Тогда он обернулся и, расплывшись в угодливой улыбке, спросил: — Господин Лунь, как применить этот метод, чтобы моя жена безоглядно меня полюбила? Дуань Юй поправил его: — Это дао, метод, техника, артефакт. Не просто «метод». Чжун Ваньчоу подумал: «Этот белолицый юнец — хоть и сын старого белолицего, но ведь приёмный брат господина Луня. Злить его не стоит». Он сглотнул обиду и покорно ответил: — Да-да, дао, метод, техника, артефакт. Он заботливо пододвинул стул, усадил Цзяна Минчжэ и сам уселся на пол, скрестив ноги, с выражением искреннего благоговения на лице. Чжун Ваньчоу, хоть и был местным богачом и силачом, теперь сидел, как послушный ученик. Цзян Минчжэ не стал важничать и прямо начал: — Дао, метод, техника, артефакт. В чём основной принцип любви женщины к мужчине? В восхищении. Только восхищаясь тобой, она по-настоящему полюбит и будет зависеть от тебя. Как я уже говорил: женщины тянутся к силе, а восхищение — это и есть проявление этого стремления… Он пустился в пространные рассуждения: от древних отношений «муж — охотник, жена — собирательница» до современного «муж пашет, жена ткёт», от физиологических различий полов до особенностей их психики — всё это сопровождалось яркими, почти фантастическими сравнениями. В конце он подвёл итог: — Инстинкт женщины — выбрать самого сильного мужчину из тех, кого она может получить, чтобы обрести чувство безопасности. Власть, богатство, боевые навыки — всё это проявления силы. А внешность? Лишь немногие женщины, сами обладающие огромной силой, обращают на неё внимание. Например, императрица У Цзэтянь искала себе фаворитов — и искала таких, как я. У тебя, старина Чжун, на это шансов нет. Чжун Ваньчоу хихикнул, но тут же забеспокоился: — Господин, вы совершенно правы! Но ведь Дуань Чжэньчунь — и власть есть, и богатство, и боевые навыки высоки. Я во всём ему уступаю. Как мне с ним соперничать? Цзян Минчжэ сочувственно похлопал его по плечу: — То, о чём я говорил, — это дао. Теперь перейдём к методу. Чтобы жена безоглядно тебя полюбила, у тебя есть только одна стратегия — заставить её почувствовать твою силу! Он пояснил подробнее: — Сила — это, прежде всего, ощущение. Высокий чин, большие деньги, мощная ци — это, конечно, сила. Но и безразличие к ней, отсутствие тревоги — тоже форма силы! — Безразличие… невнимание… — пробормотал Чжун Ваньчоу, задумчиво глядя вдаль. — Вы хотите сказать, что если я стану безразличен к жене, она почувствует, что я силен? Цзян Минчжэ мягко похлопал его по плечу и доброжелательно улыбнулся: — Старина Чжун, не недооценивай себя! Женщины восхищаются сильными, но они и практичны. Если бы твоя жена могла стать княгиней Чжэньнаня, разве оказалась бы в твоих руках? Раз она вышла за тебя, значит, в её окружении ты — самый сильный мужчина, лучший выбор. Иначе зачем ей выходить именно за тебя? — Верно! Верно! Господин, вы — мудрец! — глаза Чжун Ваньчоу засверкали от восторга. Цзян Минчжэ продолжил: — Ты такой сильный — зачем же тревожиться? Потому что боишься! Боишься, что князь Чжэньнаня уведёт её. Поэтому ты всё время угождаешь ей, боишься малейшего недовольства — вдруг она бросит тебя и уйдёт к нему? Так? Чжун Ваньчоу закивал, как заведённый: — Да-да-да-да! Господин Цзян, вы абсолютно правы! Все эти годы я только и делал, что угождал ей, боялся её рассердить! Цзян Минчжэ покачал головой: — Скажу грубо: мой дядя не женился на ней пятнадцать лет назад. Неужели теперь, когда она уже пятнадцать лет спит с тобой, он вдруг захочет её? Лицо Чжун Ваньчоу озарила внезапная ясность: — …Значит, Дуань Чжэньчунь вообще не хочет Баобао? Цзян Минчжэ хитро усмехнулся: — Пойми главное: не она отказалась от моего дяди, а он отказался от неё. Ты — лучший выбор, который у неё есть. Зачем же бояться, что она убежит? Проблема вашей пары не в моём дяде, а в том, что ты слишком добр к своей жене. Племянник, ведь сказано: «Женщины и мелкие люди трудны в обращении». Как там дальше? — «Слишком близки — теряют почтение; слишком далеки — затаивают обиду», — тут же подхватил Дуань Юй. Увидев растерянность Чжун Ваньчоу, он любезно пояснил: — Смысл слов Конфуция в том, что с женщинами и слугами трудно найти золотую середину: если слишком близки — перестают уважать, если слишком далеки — начинают злиться. Цзян Минчжэ зловеще ухмыльнулся: — Видишь, мой младший брат, будучи совсем юным, уже понимает эту истину. А ты — нет. «Слишком близки — теряют почтение», старина Чжун! Представь: перед тобой тигр, который всегда с тобой кроток. Ты привык к его покорности и начинаешь пинать и бить его, забывая, что он всё-таки хищник. Ты постоянно угождаешь жене, выполняешь все её прихоти — и она забыла, что ты тоже можешь быть опасен. Сейчас тебе нужно напомнить ей: ты — тигр, способный разорвать её на части. И тогда она сама начнёт осторожно ухаживать за тобой, стараясь угодить. — Ах! — Чжун Ваньчоу был глубоко тронут и искренне благодарен. — Почему мне, Чжуну, не повстречать вас раньше! Господин, научите меня — что мне делать прямо сейчас? Цзян Минчжэ хитро усмехнулся: — Дао, метод, техника, артефакт — всё это неразрывно. То, о чём мы говорили, — это дао и метод. А техника и артефакт куда тоньше и сложнее. Но моя старшая сестра по наставнику попала в руки Четырёх Злодеев, и я очень за неё волнуюсь. Даже если я и стану терпеливо объяснять тебе, боюсь, получится поверхностно и небрежно. Чжун Ваньчоу резко вскочил на ноги и громко стукнул себя в грудь: — Господин Лунь, не беспокойтесь! За безопасность вашей старшей сестры отвечаю я, Чжун Ваньчоу!
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 23:41

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти