16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 89

Глава 89. Гарнизон Юйчжоу Бэйцзи У нахмурился, глядя на Люй Сымина, стоявшего на коленях. — Не удастся ли обманом захватить гарнизон Юйчжоу? Люй Сымин, не поднимаясь с колен, ответил: — Доложу хозяину: гарнизон Юйчжоу с самого основания создавался для защиты от трёх укреплённых зон Цзичжоу. Без императорского указа сменить там гарнизон невозможно. Остаётся лишь попытаться склонить к сдаче — или чтобы хозяин лично отправился туда. В комнате присутствовали и другие военачальники рода Шаньнун. Недавно получивший должность командира среднего звена Ай Дакэ резко одёрнул его: — Всё хозяину поручать? А ты тогда зачем нужен? С тех пор как Бэйцзи У позавтракал, положение людей рода Шаньнун заметно укрепилось. Ай Дакэ, прежде презираемый всеми как никчёмный, теперь командовал сотней людей в звании байху. Он не умел ни читать, ни сражаться, но передавать приказы или выполнять задачи, не требующие боевых действий и расчётов, всё же мог. Пока не хватало подходящих кадров, поэтому приходилось использовать таких, как он. Однако в бою обязательно проявятся настоящие таланты. То же самое произойдёт и при управлении городами — многие низшие и средние чиновники покажут свои способности. Как, например, Вокуоцзи из сдавшегося гарнизона Бэйюань, Мэн Хэтун из крепости Хукоубу и недавно проявившие себя люди среднего и низшего звена в уезде Бэйюань. Род Шаньнун включал не только уроженцев деревни Бэйтянь. Сам Бэйцзи У не питал к этой деревне никаких особых чувств. Старый крестьянин Бэйтянь Гэнь важно стоял в стороне с довольной улыбкой на лице — старик постоянно считал себя «своим» человеком. Вокуоцзи прямо попросил: — Хозяин! Позвольте мне повести войска на гарнизон Юйчжоу и захватить для вас последнее место в Бэйюане! Бэйцзи У махнул рукой, призывая всех замолчать. — Я, хоть и храбр, прекрасно понимаю, насколько трудно брать крепости. С древних времён сильные укрепления брались с огромным трудом. Если вы пойдёте туда, это будет просто напрасная гибель. — Люй Сымин, ты отвечаешь за обучение войск и поддержание порядка в армии. За взятие двух гарнизонов ты заслужил награду — две тысячи лян серебра для раздачи подчинённым. Также я оставляю тебе одну из наложниц бывшего главнокомандующего. Впредь за заслуги будете получать награды. — Твоя семья, скорее всего, ещё жива. Когда начнутся переговоры с императорским двором, я постараюсь вывезти их к тебе. Люй Сымин обрадовался: — Благодарю хозяина за великую милость! Этой милости я не забуду до конца дней своих! Бэйцзи У поправил его: — В частной обстановке можно быть преданным, как угодно, но на собраниях, где присутствует больше пяти человек, обращайся ко мне по-официальному — как чиновник или военачальник. Можешь называть себя «низший чин» или «ваш слуга-воин». На людях называть себя «ну» — это унижает твой чиновничий статус. Люй Сымин немедленно припал лбом к полу: — Есть! Благодарю хозяина за заботу! Рад служить вам до самой смерти! Бэйтянь Гэнь с презрением смотрел на такого «ну» — его взгляд был полон высокомерия. Бэйцзи У как раз хотел исправить эту привычку некоторых людей к самодовольству и потому продолжил давать распоряжения: — Теперь, когда мы заняли гарнизон Бэйюань, оружие и кони заменены на новые, еда и питьё улучшились, и все набрались сил. — Вокуоцзи, возьми тысячу человек и отправляйся в земли монголов — приведи пленных. Сначала предложи мир, потом силу. Всем, кто согласится прийти и заняться земледелием или скотоводством, а также тем, кто пожелает присягнуть мне, я прощаю все прежние долги и сам улажу их с кредиторами. — Кто откажется — берите силой, но живыми. Вокуоцзи ответил: — Есть! Хозяин! Бэйцзи У посмотрел на Тоба Нюя: — Тоба Нюй, возьми пятьсот человек и раздай по городу две тысячи голов скота, которые сейчас не используются. Никакого вымогательства у народа! За нарушение — казнь! — Тем, у кого в семье больше трёх человек и нет скота, выдать по одной голове бесплатно. Приоритет — военно-служилым семьям без скота. Если в семье больше пяти человек и скот уже есть — можно выдать ещё одну голову. Тоба Нюй ответил: — Низший чин повинуется! По сути, весь скот достанется военно-служилым — это и был основной опорный слой Бэйцзи У. Затем Бэйцзи У обратился к Бэйтянь Гэню: — Бэйтянь Гэнь, возьми пятьсот человек и поддержи крепость Хукоубу. — Есть! — Бэйтянь Гэнь тоже опустился на колени. Бэйцзи У снова посмотрел на Люй Сымина, всё ещё стоявшего на коленях: — Люй Сымин, сначала раздай награды своим людям. Я прикажу кухне приготовить мяса и вина. Люй Сымин вновь поблагодарил: — Благодарю хозяина! Гарнизон Бэйюань как важный военный узел насчитывал менее пятидесяти тысяч жителей, а с учётом четырёх гарнизонов — менее семидесяти тысяч. Общая численность войск, вероятно, не превышала десяти тысяч. В нынешних условиях противостоять императорской армии было непросто, особенно при необходимости одновременно оборонять четыре прохода. Бэйцзи У уже жалел, что взвалил на себя столько хлопот. Каждый день теперь требовалось решать массу дел. Вспомнив прежние беззаботные дни, когда у него не было женщин и забот, и сравнив их с нынешней суетой, он тяжело вздохнул. Никто из присутствующих не понимал, почему он вздохнул, но никто не осмеливался спросить. Бэйцзи У провёл рукой по подлокотнику кресла из твёрдого дерева и лёгким хлопком постучал по нему. — Ладно. Люй Сымин, напиши ещё одно письмо гарнизону Юйчжоу. Если они сдадутся — никому не причиню вреда. Если откажутся — не вините меня за жестокость. Люй Сымин сказал: — Хозяин может быть спокоен. Комендант гарнизона Юйчжоу Фан Шоусяо — человек без таланта и добродетели, жадный и трусливый. Раз три гарнизона уже в ваших руках, а вы — непобедимы, то Юйчжоу непременно станет вашим! Бэйцзи У прямо ответил: — Пошли гонца с письмом. Я сам отправлюсь туда. Если он не сдастся — я войду в город. Надо решить это дело быстро, пока не стало слишком поздно. — Есть!! Люй Сымин знал: стоит Бэйцзи У лично выступить — гарнизон Юйчжоу не устоит. Вокуоцзи и другие тоже хотели отличиться. — Хозяин! Низший чин желает сопровождать вас в бою! Бэйцзи У покачал головой: — Вы все — люди Бэйюаня. Кого вы будете убивать? Я пойду убеждать их сдаться. Вернусь завтра к полудню. Вы держите крепость Хукоубу. Даже если она падёт — не бойтесь. Ждите моего возвращения. Все хором ответили: — Есть! Хозяин! В эпоху, когда ещё не было ружей и пушек, остановить непревзойдённого воина было почти невозможно. Как только гарнизон Бэйюань пал, шпионы в городе начали передавать информацию наружу. В уезде Бэйюань оставалось немало тайных агентов, верных императорскому двору. Сразу после захвата города они стали рассылать донесения. Гарнизоны Чанчэн и Шишанькоу получили известия слишком поздно и были обмануты. Когда Люй Сымин отправил гонца с письмом с призывом к сдаче, Фан Шоусяо в гарнизоне Юйчжоу уже знал о случившемся. Во внутренних покоях гарнизона Фан Шоусяо собрал доверенных подчинённых. — Гарнизон Бэйюань и остальные три уже в руках Бэйцзи У. Что нам делать? Советник Янь Боянь сказал: — Господин, Бэйюань и Хукоубу, как говорят, пали от ночных атак, а Чанчэн и Шишанькоу — от обмана. Если мы будем особенно бдительны ночью, удержать город должно быть нетрудно. Фан Шоусяо не хотел слушать такие пустые слова — он был в ярости и отчаянии. — Так, по-твоему, слухи, что Бэйцзи У в одиночку взошёл на стену и перебил множество врагов, — всё это ложь? Янь Боянь замялся: — Похоже, это правда. Если бы он не был действительно непобедим и не мог сражаться как тысяча воинов, он не захватил бы за несколько дней один гарнизон и три укрепления. Фан Шоусяо в ужасе огляделся по сторонам, сидя на кресле с тигриной шкурой, и быстро перевёл взгляд на своего заместителя. — Байху Линь, каково ваше мнение? Хотя Линь Чанмао и был заместителем, именно он создал гарнизон Юйчжоу с нуля — от простого солдата дорос до байху. Ему было почти сорок, и он служил уже трём комендантам. — Господин, по мнению низшего чина, обычные солдаты легко могут сдаться Бэйцзи У. Сейчас он раздаёт деньги и серебро, и его люди сражаются отважно. Чтобы удержать город, нам тоже нужно наградить подчинённых. — Иначе, услышав, что другие сдались, они последуют их примеру и не станут прилагать усилий в бою. Фан Шоусяо нахмурился: — Они думают, что я не в силах их контролировать? Кто посмеет лениться в бою — будет казнён без пощады! Линь Чанмао, поняв, что дело принимает опасный оборот, быстро защитился: — Есть! Как только вы поднимете боевой дух, всё уладится само собой — стоит дождаться подхода императорской армии к Хукоубу или подкрепления сюда. Пока что лучше сохранять спокойствие! Фан Шоусяо встал, прошёлся взад-вперёд два круга и тяжело вздохнул: — Я клянусь погибнуть вместе с городом Юйчжоу! Но не хочу, чтобы жена, дети и старики погибли вместе со мной. Пусть уйдут на восток. Тогда я смогу сражаться без забот! Линь Чанмао и Янь Боянь переглянулись и почтительно воскликнули: — Генерал великодушен!! Фан Шоусяо быстро посмотрел на них: — Идите. Прикажите солдатам на стенах крепко держать оборону. Казните нескольких лентяев — пусть остальные увидят, к чему ведёт непослушание! Линь Чанмао ответил: — Есть! Фан Шоусяо покачал головой: — Тебе я не доверяю. В такой опасный момент я назначу надзирателя за дисциплиной. Сегодня вы будете нести службу у западных ворот. Без моего приказа — никуда не уходить! — Есть! — Линь Чанмао покорно согласился. Фан Шоусяо немного успокоился: — Ступайте. Линь Чанмао и Янь Боянь хором сказали: — Низшие чины уходят! Выйдя из гарнизона на улицу, Янь Боянь спросил: — Как думаешь, устоим? Лицо Линь Чанмао было мрачным: — Скупой как скупец, постоянно ворует продовольствие и снаряжение, держит дома сотню женщин, но сам не может завести ребёнка. Поэтому он вырезает беременных женщин, чтобы «получить удачу». Убивает без причины. Как ты думаешь — устоит ли такой? Янь Боянь промолчал. Оба недолюбливали начальника, но боялись императорского гнева и молчали. Солдаты в городе тоже не осмеливались возражать. Пока нож не занесён над их головой, никто не решался выступить за справедливость. Вскоре несколько привыкших лениться солдат были публично обезглавлены отрядом надзора. Сотни людей смотрели на окровавленные тела и чувствовали, как у них сжимается сердце от страха за себя, но не смели сказать ни слова тем, кто держал в руках мечи. Все мрачно продолжали нести службу: кто отдыхал — отдыхал, кто патрулировал — патрулировал. Служили ради куска хлеба. Пока есть что есть — никто не захочет бунтовать, но и особого рвения не проявит. Линь Чанмао уже собирался отдохнуть перед ночной вахтой, как вдруг раздался крик: — Там! Там!!! — Человек! — Байху! За стеной мужчина! — Байху! Линь Чанмао быстро поднялся на стену вместе с подчинёнными. Увидев в двухстах шагах всадника-юношу, он сразу понял: беда. За спиной у юноши был лишь один всадник — тот самый гонец, что привёз письмо! Линь Чанмао громко крикнул: — Кто ты под стеной? — Бэй! Цзи! У! Бэйцзи У недовольно смотрел на двести–триста человек на стене. — Я дам вам час. Если не откроете ворота и не сдадитесь — ворвусь внутрь. Он бросил эти слова как формальность, развернул коня и собрался уйти поспать в восьмистах шагах от города. Но когда он уже собирался уезжать, Линь Чанмао крикнул: — Если я открою ворота — осмелишься ли ты войти?!! Бэйцзи У удивлённо посмотрел на него, затем спрыгнул с коня, не взяв даже маошо, а лишь с одним мечом направился к воротам. — Почему бы и нет? Линь Чанмао сразу обратился к подчинённым: — Открывайте ворота! Те изумились: — Но… Линь Чанмао прямо сказал: — Комендант собирается бежать с семьёй и казённым серебром, а нас заставил стоять здесь, не смея шевельнуться. Хотите остаться здесь и умереть за него? — Да и посмотрите сами на того, кто внизу! Он один идёт в логово дракона и барса! Говорят, сдавшимся дают деньги, и он разделит казну между нами! Услышав это, все перестали возражать. Линь Чанмао продолжил: — Если что — виноват буду я! Хуже всего — отрубят голову по приказу императора. Но раз он осмелился войти один, я давно ненавижу этого зверя! Открывайте! Хочу умереть вместе с ним! Низшие солдаты стиснули зубы и пошли открывать ворота. Бэйцзи У не знал, о чём они говорили, но был готов к стрелам, брёвнам, камням, кипящему дёгту и огню. Когда ворота медленно открылись, он, ожидая падения заградительного камня или выстрелов из засады, осторожно прошёл через этот смертельный тоннель. Ощущение было ужасное — опаснее, чем штурмовать стену. Он ожидал, что сразу же попадёт под град стрел или окажется окружён сотнями людей, но, дойдя до внутреннего двора, так и не увидел вооружённых противников. Вместо этого перед ним стоял офицер. — Байху гарнизона Юйчжоу Линь Чанмао приветствует вождя рода Шаньнун Бэйцзи У! Бэйцзи У удивился: — Вы и правда сдаётесь? Я думал, придётся показать силу, прежде чем вы согласитесь. Линь Чанмао почтительно сказал: — Одно лишь мужество, с которым вы пришли один, уже говорит о вашей исключительности. У низшего чина есть просьба — прошу вас исполнить её! Бэйцзи У усмехнулся: — Говори. Если это не слишком хлопотно и никому не причинит вреда — сделаю. Линь Чанмао неловко ответил: — Комендант Фан Шоусяо угнетает народ и жестоко обращается с солдатами. Сегодня он убил нескольких наших братьев. Бэйцзи У спросил: — За что? По какой причине? Линь Чанмао понял, что Бэйцзи У не так прост, как казался, но пути назад уже не было. — Несколько человек ленились — их обезглавили. Бэйцзи У серьёзно сказал: — По-моему, это правильно. В такое тревожное время лень недопустима. Суровость оправдана. Линь Чанмао понял, что попал впросак, и поспешно добавил: — Но… он убивает беременных женщин и ест младенцев! Брови Бэйцзи У сошлись: — Это было раньше или сейчас? В годы голода таких было много — всех не перебьёшь. Но если это случилось в последние два года — я помогу тебе. Линь Чанмао быстро сказал: — Это случилось в этом году! У него дома больше сотни женщин, но ни одна не родила ребёнка. Он знает, что болен, и думает: «чего не хватает — то и надо есть». — Он не только сам ест, но и заставляет своих приёмных сыновей и семью есть вместе с ним! Бэйцзи У направился к главной улице: — В роде Шаньнун запрещено людоедство. Поедание людей — это зверство. А зверей можно убивать без угрызений совести. — За мной! Покажите дорогу — сегодня я очищу этот город и наведу порядок! Линь Чанмао обрадовался: перед ним явно стоял человек с правильными моральными принципами, готовый заступиться за народ. — Вождь, сюда! Я поведу вас! Он немедленно пошёл впереди Бэйцзи У и громко крикнул: — Сдались! Бэйцзи У ведёт нас убивать собаку-чиновника Фан Шоусяо! Все за мной! Солдаты на стенах, услышав это, восторженно закричали: — Убить! Убить! Убить! — Убить! — Убить! — Убить! Бэйцзи У никогда не видел, чтобы комендант вызывал такую ненависть. В других четырёх гарнизонах всё было иначе — там было немало верных чиновников и тех, кто предпочёл погибнуть в бою. Но здесь всё выглядело странно. По мере продвижения за ним с обеих сторон собралось уже несколько сотен солдат. Никто больше не думал о защите города — все с радостью вели Бэйцзи У убивать «собаку-чиновника». Когда отряд Бэйцзи У добрался до гарнизона, у ворот стояло более десятка повозок, на каждой — по четыре–пять больших сундуков. Рядом метались в панике сотня солдат и возниц. Бэйцзи У крикнул: — Я — Бэйцзи У из рода Шаньнун! Сдавайтесь — не убью! Ближайший телохранитель Линь Чанмао сразу предупредил: — Господин! Эти псы помогали тому зверю издеваться над нами! Именно они доставляли ему женщин и убивали людей по его приказу! — Убить! — приказал Бэйцзи У. Сотни сдавшихся солдат бросились вперёд. Десятки человек — телохранители, обычные солдаты, даже несколько возниц — были изрублены на месте. Бэйцзи У подошёл к повозке, одним ударом меча снёс печать и медный замок, открыл крышку — и увидел сверкающее серебро. Солдаты тоже увидели это и закричали: — Эти проклятые чиновники! Хотели увезти серебро, а нас оставить умирать! Бэйцзи У не боялся, что его предадут: — Эй, вы! Отнесите серебро в казну и окружите этот дом! Женщин не трогать. А этого пса и его сообщников найдите сами и расправьтесь с ними. Отныне ты — комендант этого гарнизона. Как тебя зовут, кстати? Ему было достаточно, чтобы отсюда не выступали войска против него и не тревожили его. Больше он ничего не требовал. Линь Чанмао открыл ворота и сдал город — за это он заслужил должность коменданта. Линь Чанмао немедленно ответил: — Низший чин Линь Чанмао! Бэйцзи У кивнул: — Отныне ты — комендант и командующий здесь. Раздай каждому солдату по одной лян серебра, себе возьми сто лян, тем, кто открывал ворота — по двадцать лян. Остальное честно верни в казну — никакого воровства. Линь Чанмао обрадовался: — Благодарю вождя! Бэйцзи У торопился домой и сказал: — Распоряжайся сам. Если сюда ударят — пошли гонца ко мне. Приказов из столицы не слушай. Пока закрой восточные ворота — никого не выпускать и не впускать. — Я вернусь к полудню и после обеда пришлю около ста человек для проверки складов и помощи в усмирении народа. — Оборону и обучение войск продолжай сам. Назначай достойных, давай талантливым шанс проявить себя. Но запрещаю мстить и убивать — всё решу лично! Линь Чанмао ответил: — Есть! Бэйцзи У уже собирался уходить, как вдруг изнутри раздался крик: — Я хочу видеть Бэйцзи У! Я — комендант Юйчжоу Фан Шоусяо! Я хочу видеть Бэйцзи У! Бэйцзи У не стал его слушать. Он быстро отпрыгнул, одним прыжком взлетел на крышу, а затем, словно в паркуре, стремительно побежал по черепицам, перепрыгивая с дома на дом. Линь Чанмао и другие смотрели, как Бэйцзи У за несколько вдохов добежал до стены, легко вскарабкался по ней и исчез из виду. — Не убивайте меня! Я сдаюсь! Я сдаюсь! — кричал Фан Шоусяо. Он надеялся стать пленником и вернуться в столицу как «верный чиновник», но вскоре был растерзан на куски теми самыми офицерами и солдатами, которых прежде угнетал. Если бы род Шаньнун не запрещал людоедство, его бы съели заживо! Так пал весь округ Бэйюань со всеми четырьмя гарнизонами. (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 03.11.2025 в 23:42

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти