16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 79
Глава 78. Великая сила всегда сопряжена с риском
[Начало передачи данных]
Имя файла: Отчёт об эксперименте 30001025YML001.
Краткое содержание файла: Проведён предварительный эксперимент по дистанционному управлению сквозь пространственно-временной разлом для идентификации и классификации человекоподобной и неопознанной форм жизни, вошедших в испытательную зону A1876 в стандартное время 3000/10/23. Определены обращение, происхождение, узел, уровень силы и прочие параметры. Выводы следующие:
Временное обращение: «Чу Хэнкун».
Класс жизни: узел 1, «Ловкие руки».
Обладает способностями: «Неподвижность», «Перехват ци», «Кольцевая рука» и другими боевыми искусствами из Лунцюаньсяна. Предварительно установлено, что обучался в Храме Чэньцзюнь.
«Зелёный ожог»: многоуровневая концептуальная атака, использующая огненный элемент и психическую сущность в качестве носителя. В материальном мире проявляется в виде зелёного пламени. Предположительно исходит от высокорангового демона пустых фантазий. Запрос на анализ отправлен в Центр знаний.
«Гипноз»: механизм неизвестен. Запрос на анализ отправлен в Центр знаний.
[Запрос одобрен, анализ завершён]
«Зелёный ожог»: способность двести тридцать пятого по счёту демона амбиций «Бейсона» — «Пламя амбиций». Сопутствующие материалы переданы.
«Гипноз»: совпадений не найдено. Предположительно, это контактная атака на астральное тело, основанная на манипуляции концепциями.
Боеспособность временно обозначенного «Чу Хэнкун» оценивается выше среднего уровня узла 2.
Определено: «Чу Хэнкун» — аномалия Z-3000-3.
Передана директива Центра знаний: применить стандартные меры реагирования согласно Закону Z-3000.
[Директива получена]
Истина Империи вечна.
[Истина Империи вечна]
·
На следующее утро за пределами маленькой церкви
Чу Хэнкун разминал суставы и неторопливо выполнял боевые упражнения. Его движения стали чуть быстрее, чем вчера, но теперь в теле не раздавалось хруста и треска — он выглядел значительно устойчивее и собраннее.
Фаньдэ сидел на ступеньках у входа, прижимая к себе остатки лепёшки. Он то и дело тер глаза щупальцем, глядя совершенно растерянно. Лишь когда Чу Хэнкун завершил упражнения и выдохнул, тот поднял одно щупальце:
— …Мне показалось, или ты реально стал сильнее?
— Твоё зрение в порядке.
— Но это же нелогично, — Фаньдэ застыл, будто остолбенев. — Ты же повредил позвоночник и не можешь укреплять кости. Как так получилось, что сегодня ты выглядишь почти как целый?
Чу Хэнкун постучал тыльной стороной каменного клинка по пальцам. Металлический звон разнёсся в тишине утра.
— Метод «ци-укрепления костей» делает упор на позвоночник, чтобы собрать ци в центре тела и создать «цикл». Циклическое усиление повышает общую прочность всего организма, — пояснил Чу Хэнкун. — Раз нельзя укрепить всё тело сразу, почему бы не попробовать постепенное локальное усиление? Я немного модифицировал технику…
— Ага, — повторил Фаньдэ. — Ты просто взял и сам, наобум, переделал методику, передававшуюся тысячи лет.
— Я использую внешнюю силу, чтобы «вдавить» боевой дух в кости, а затем особым секретным методом направляю ци для их шлифовки. Главное — не дать костям сломаться, и тогда эффект будет значительным! — Чу Хэнкун сиял от восторга. — Вчера во время боя с Клинком Тени я несколько раз попробовал — получилось отлично! За один бой я укрепил десять костей. Жаль, что к концу сил не хватило, иначе бы ещё пару ударов вытерпел.
Фаньдэ смотрел на него так, будто перед ним стоял гений, сошедший с ума.
— Ты хоть подумал, какие побочные эффекты могут быть от таких самодеятельных экспериментов?
— Если не умер — значит, всё в порядке.
— Дружище, я серьёзно, — Фаньдэ искренне посмотрел на него. — Ты даже просто стоишь — и уже являешь собой ходячее чудо.
Чу Хэнкун улыбнулся, стряхнул пот и накинул одежду. После тренировки он чувствовал сильный голод, но тело стало гораздо крепче: укреплённые боевым духом кости постепенно усиливали и мышцы, и внутренние органы.
По его расчётам, сейчас даже частично усиленное тело способно выдержать удары обычных Погибших. Когда большая часть костей будет укреплена, его телесная прочность сможет соперничать со светящимся щитом Цзи Хуайсу.
Интересно, сможет ли он однажды выдержать прямой удар Клинка Тени?
От одной мысли о том, какое выражение лица будет у его напарницы в тот день, ему стало радостно. Ради этого зрелища он точно должен вернуться в Город Хуэйлун как можно скорее.
Чу Хэнкун собрал вещи и направился внутрь церкви. Бернф сидел на скамье для прихожан и, как обычно, читал старую потрёпанную книгу. Она, казалось, никогда не покидала его. На обложке мелкими буквами было написано: «Откровение Успокоения Душ» — по всей видимости, священный канон его веры.
Его осанка была безупречной, внешность — строгой и благородной. Чёрные волосы аккуратно зачёсаны назад. Каждый раз, глядя на него, Чу Хэнкун думал, что такой человек заслуживает гораздо большего, чем быть простым монахом — его достоинства позволяли бы ему стать настоятелем.
Увидев Чу Хэнкуна, Бернф молча закрыл книгу:
— Поздравляю вас, господин Чу. Ваша сила снова возросла.
Чу Хэнкун пристально посмотрел ему в глаза. Взгляд Бернфа был мягким, но лишённым эмоций.
— Вы на самом деле не рады за меня, — прямо сказал он.
— Простите, у меня нет злого умысла. Просто моё мышление сильно отличается от большинства людей, и я не считаю рост силы поводом для радости, — улыбнулся монах. — Я поздравил вас, полагая, что это событие порадует вас самих.
— Вы очень заботитесь о других, — кивнул Чу Хэнкун. — Я хочу задать вам один вопрос.
Бернф громко рассмеялся:
— Ха-ха! Если вас интересуют странности этого городка — прошу, не спрашивайте меня. Я пришёл сюда, чтобы помогать людям. Если мои слова причинят боль жителям, это пойдёт вразрез с моими намерениями. Господин Чу, я как раз хотел воспользоваться случаем и попросить вас: пожалуйста, прекратите расследование. Притворитесь, будто ничего не заметили.
Монах стал серьёзным:
— Этот городок не желает вам зла. Пожалуйста, не раните их хрупкое достоинство.
— Хорошо.
Чу Хэнкун вышел из церкви, не добавив ни слова. Фаньдэ юркнул к нему в карман и с досадой пробурчал:
— Этот тип слишком хитёр. Сначала загадки, потом моральное давление — ничего не вытянешь…
— Он предоставил нам церковь для отдыха. За такое стоит выполнить его просьбу, — сказал Чу Хэнкун, постукивая по наручу. — Пойдём, посмотрим на трофеи.
Возможно, из-за вчерашнего боя он всё ещё чувствовал лёгкий голод. Съев ещё кусок рыбы, он наконец отправился в путь. Им потребовалось некоторое время, чтобы найти мастерскую Ци Су: жители ночью разобрали останки Клинка Тени и затаскали их в город. Большие металлические пластины и странные детали завалили улицы, и Чу Хэнкуну пришлось перебираться по крышам, чтобы проникнуть в мастерскую через окно.
Когда они вошли, Ци Су как раз обрабатывала лицо Клинка Тени коротким посохом. Она расплавила часть металла, залила его в форму и создала серебряное основание в виде бутона. Затем тщательно отполировала один из глаз Клинка Тени до нужного размера и вложила его в основание. Добавив ещё одну жемчужину потока, она завершила работу — получилась новая сфера тайных письмен, похожая на драгоценность.
Ци Су поднялась на цыпочки и вставила новую сферу в наручи Чу Хэнкуна.
— Просто протяни руку в любое тёмное место, — с гордостью сказала она. — Тебе обязательно понравится.
Чу Хэнкун указал на косую металлическую плиту у двери, от которой тянулась длинная тень. Он ожидал, что сможет вызвать теневой клинок или выпустить небольшой теневой снаряд. Но в руке ничего не появилось — он просто изменил направление указания. Подняв голову, он обнаружил, что стоит под самой плитой.
— Телепортация? — удивлённо воскликнул Чу Хэнкун.
— Не совсем. Ты просто появляешься в ближайшей тени, — пояснила Ци Су с довольным видом. — Ну как? Поможет?
Девочка с надеждой смотрела на него. Чу Хэнкун кивнул и поблагодарил. Фаньдэ же, с жадным блеском в глазах, захихикал:
— Хе-хе-хе! А можно ещё сделать? Вон сколько металла осталось…
— Мечтай! Это материал для открытия канала Течения! — Ци Су стукнула его по голове посохом, но, обращаясь к Чу Хэнкуну, смягчила тон: — Отдохни хорошенько и иди брать задания. Мне ещё многое нужно от тебя. Потерпи немного — как только соберу достаточно материалов, смогу отправить тебя домой.
Фаньдэ возмутился:
— Да что за дела, малышка! Почему со мной так грубо!
Ци Су с отвращением отвернулась:
— У меня нет слов для кальмара, который пользуется такими низкими методами.
— Да кто тут низкий, мелкая гадина! Давай-ка замяукай, а не то…
Ци Су фыркнула:
— Че, будто кто-то вообще станет тебя слушать. Мяу.
Это невольно вырвавшееся «мяу» повисло в воздухе, застыв в полной тишине. В следующий миг, покраснев от злости, Ци Су принялась колотить Фаньдэ горьким посохом. Чу Хэнкун вытащил брыкающегося Фаньдэ из мастерской, чувствуя себя так, будто вывел на прогулку капризного ребёнка.
На площади перед городом он, как и ожидал, увидел, что доска объявлений снова забита заданиями. Сян Фуцзы стоял рядом и горько улыбался.
— Клинок Тени уничтожен, на равнине больше нет ваших соперников. Жители в восторге и добавили заданий с Инлошаня… — он покачал головой. — Ах! Придётся снова вас побеспокоить.
— Ничего страшного, всё равно по пути, — Чу Хэнкун просматривал листы. — Есть ли другой путь на Инлошань?
— Выйдите из степи и идите строго на север — увидите густой лес. Пройдя сквозь него, поверните на восток — так вы доберётесь до подножия Инлошаня. Тот ядовитый монстр, которого вы убили, обитал именно на этом пути.
Чу Хэнкун мысленно проложил маршрут и не удержался от смеха:
— Так это же огромный крюк!
— Инлошань крут и опасен, там постоянно падают камни. Другого пути просто нет, — глаза Сян Фуцзы сияли надеждой. — Вы — истинный герой нашего времени! Если удастся убить ещё несколько опасных зверей, возможно, удастся одолеть и лису-оборотня на вершине!
Чу Хэнкун кивнул:
— Убью лису — и можно будет отправляться в путь.
Сян Фуцзы загадочно улыбнулся:
— К тому времени материалов точно наберётся, и мы обязательно поможем вам выбраться!
— Хорошо, — Чу Хэнкун снял стопку заданий и направился к выходу из города, полный решимости. Жители с восхищением смотрели ему вслед.
— Оставьте всё мне!
·
— Не… могу… — дрожащей рукой Чу Хэнкун тянулся вперёд. — Умираю…
Фаньдэ в отчаянии закатил глаза:
— Эй! Ты можешь хоть немного держать марку?! Тот, кто полчаса назад уверенно кричал «оставьте всё мне», где он сейчас?!
Чу Хэнкун полз к выходу из города, как червь:
— Это не моя вина…
— Какая ещё битва?! Ты вообще-то вышел из города всего на полчаса!
Фаньдэ в ярости начал прыгать ему на голову, но Чу Хэнкун молчал, лежа неподвижно. Один его палец упрямо указывал вперёд, будто показывая путь к призрачной надежде.
— Помогите! Чёрт! Не тащится!
Видя, что тот окончательно «отключился», Фаньдэ вынужден был цепляться за него короткими щупальцами и тащить обратно в город, словно дохлую рыбу. Узнав о случившемся, Ци Су прибежала в ужасе:
— Что с вами случилось?!
Чу Хэнкун из последних сил перевернулся на бок. Изнутри его тела раздался ужасающий звук, будто в человеческой оболочке рычал зверь. Фаньдэ безэмоционально указал щупальцем на голову Чу Хэнкуна:
— Он умер от голода.
(Глава окончена)