16px
1.8

Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 103

Глава 103. Беги, беги! Догоняй, догоняй! Слова А-Цзы чуть не убили Гань Баобао от ярости. Особенно потому, что она всё ещё помнила сказанное ранее Цзян Минчжэ: у А-Цзы есть старшая сестра по имени А-Чжу. Если девушки не были двойняшками, значит, Дуань Чжэньчунь провёл со своей матерью гораздо больше времени, чем с ней самой. Ведь она и Дуань Чжэньчунь были вместе всего-навсего два месяца! — Ты! Ты! Мерзкая девчонка… Гань Баобао и сама была красноречива, но сейчас от злости не могла вымолвить ни слова. Она повернулась к Дуань Чжэньчуню, давая понять: разве ты не собираешься вмешаться, когда твоя дочь так оскорбляет меня? Дуань Чжэньчунь кашлянул, собираясь было сделать замечание, но взгляд его случайно упал на Цзян Минчжэ, который смотрел на всё это с лёгкой усмешкой. Вдруг он почувствовал тревогу. «А-Цзы с детства росла в одиночестве и, вероятно, глубоко обижена на меня. Если я сейчас её отчитаю, то могу потерять дочь навсегда — и даже зятя, пожалуй, тоже отвернётся». Затем он взглянул на А-Цзы, которая торжествующе сверкала глазами, и вдруг увидел в ней черты молодой Руань Синчжу — её игривую грацию, изящную талию и ту нежность, с которой она смотрела на него когда-то, полная любви. Сердце его смягчилось. «Тогда я бросил Синчжу, и ей пришлось расстаться с дочерью. Как же она страдала! Если она узнает, что я сразу же начал ругать нашу дочь, как только нашёл её, то возненавидит меня ещё сильнее». Мысли мелькнули мгновенно. Он обернулся к Гань Баобао и примирительно улыбнулся: — Позволь мне извиниться за неё. Будь великодушна, не сердись на ребёнка. Я потом обязательно научу её хорошим манерам. Гань Баобао увидела, что он не собирается вмешиваться, и чуть не лишилась чувств от гнева. «Здесь столько людей! Чжун Ваньчоу прямо сказал, что если ты не можешь дать мне титул главной супруги, то хотя бы сделай наложницей, а ты молчишь! Эта мерзкая девчонка требует, чтобы я мыла ноги её матери, а ты ещё и поддерживаешь её! Чжунь-гэ, Чжунь-гэ… Все эти годы я думала только о тебе днём и ночью, а ты где меня держишь?» А-Цзы заметила, как побледнела Гань Баобао, и следы от пощёчин на её лице стали ещё заметнее. Это доставило ей огромное удовольствие. Она высунула язык, показала его и перевела стрелки на Чжун Лин: — А эта мерзкая Чжун Лин будет моей служанкой и будет мыть мне ноги! Хм-хм! Если будешь слушаться, я позволю тебе помыть ноги имбирному братцу! Чжун Лин вспыхнула от стыда и злости и тут же расплакалась: — Я не хочу идти во дворец! И не буду мыть тебе ноги! Папа, папа, не прогоняй маму! В глубине души у неё мелькнула несказанная мысль: «Помыть ноги Цзян-да-гэ было бы совсем неплохо… Но мерзкой А-Цзы и мечтать об этом не стоит!» Чжун Ваньчоу вдруг словно прозрел. Он растроганно гладил голову дочери и со слезами на глазах говорил: — Доченька, боюсь, твоя мать скорее согласится быть служанкой во дворце, чем женой Чжун Ваньчоу. Насильно мил не будешь. Она и князь Дуань любят друг друга. А твой отец беден и уродлив — как ему тягаться с князем? Может, тебе тоже лучше последовать за матерью и стать благородной барышней во дворце? Разве это не лучше, чем жить с таким бедным отцом, как я? Услышав это, Чжун Лин почувствовала, как жалко стало отцу. Её лёгкие всхлипы перешли в громкий плач: — Папа, папа, не говори так! Я никуда не уйду! Если мама правда уйдёт, я останусь с тобой и буду заботиться о тебе в старости! Чжун Ваньчоу был глубоко тронут. Хотя дата рождения дочери вызывала у него сомнения, теперь он окончательно убедился: она точно его родная дочь! Он растроганно кивал: — Хорошо, хорошо! Твой отец хоть и беден, но у него есть Долина Десяти Тысяч Бед, да и его удары и клинок уже получили известность. Всё это станет твоим приданым. Обязательно найду тебе достойного жениха! Привыкший угождать жене, он интуитивно уловил чувства дочери к Цзян Минчжэ. В порыве эмоций он даже забыл обо всём и прямо сказал: — Господин Цзян! Мы с вами словно старые друзья с первого взгляда. Моя дочь послушна, почтительна и красива. Почему бы нам не скрепить нашу дружбу родством? Вы станете и моим другом, и моим зятем. Как вам такое предложение? А-Цзы взъярилась и уже готова была вспылить, но тут Дуань Чжэньчунь с трудом поднялся и грозно воскликнул: — Чжун! Ты осмеливаешься отбирать у Дуань-эр моего будущего зятя? Неужели думаешь, что я больше не могу применить «Один Ян Палец»? Чжун Ваньчоу в отчаянии воскликнул: — Небеса! Разве можно так издеваться над людьми, став князем? Украл мою жену и теперь хочешь отобрать моего зятя? А-Цзы фыркнула и, глядя на отца, которого ненавидела более десяти лет, вдруг почувствовала, что он стал ей немного симпатичнее. Она самодовольно заявила: — Конечно! Если не издеваться над людьми, зачем тогда становиться князем? Настоящий князь должен насиловать мужчин и домогаться женщин — вот в чём истинное удовольствие! Мы не только заберём твою жену, но и заставим твою дочь мыть мне ноги! Дуань Чжэньчунь похолодел от ужаса: — А-Цзы, хватит нести чепуху! Во дворце князя Чжэньнаня никогда не угнетали простых людей! А-Цзы рассмеялась: — Боюсь, отец, ты говоришь одно, а делаешь другое. Устами твердишь, что любишь народ как сыновей, а за спиной крадёшь чужих жён! Цзян Минчжэ громко расхохотался. Дуань Чжэньчунь смутился. Он был человеком порывистым, легкомысленным и непостоянным. С одной стороны, нельзя было сказать, что он ответственный, но с другой — он действительно был способен на глубокие чувства. Теперь, когда он наконец нашёл дочь, потерянную много лет назад, и вспомнил, в каких условиях она росла в Секте Сюйсу, сердце его разрывалось от боли и желания всё компенсировать. Как он мог позволить себе испортить образ отца в её глазах? Он поспешно заговорил: — А-Цзы, ты слишком плохо обо мне думаешь. Да, в юности я и госпожа Чжун были друзьями, но теперь она замужем, я женат — прошлое давно кануло в Лету. Когда мы встречаемся, лишь вспоминаем старые времена. Никаких других чувств у меня нет! Ты — дочь, и для меня твои слова — лишь детская выходка. Но репутация госпожи Чжун — святое! Нельзя её очернять! Затем он поклонился Чжун Ваньчоу: — Брат Чжун! По натуре я лёгок на подъём, за что не раз получал выговор от императора-брата. Но я никогда не осмелюсь злоупотреблять своим положением! Госпожа Чжун теперь — жена Чжун, и я относюсь к ней лишь с глубоким уважением, без единой тени недостойных мыслей. Ваша семья была счастлива, пока я не вмешался и не посеял недоверие. Вся вина — на мне. Сейчас мне стыдно до невозможности. Я не смею здесь задерживаться и ухожу. Клянусь, что больше никогда не ступлю в вашу долину. Что до развода — прошу, больше не упоминайте об этом. Чжун Ваньчоу обрадовался до предела. Его ноздри раздувались от волнения, но он всё ещё не верил своим ушам: — Вы… вы правда так думаете? Дуань Чжэньчунь ещё не успел ответить, как Гань Баобао опередила его: — Князь из Дали — человек слова! Да и я, Гань Баобао, разве похожа на женщину, которую любой может взять? Главная супруга или наложница… Фу! С таким характером, как у Дуаня, пусть хоть на восьминосой паланкине приглашает — я ни за что не пойду! Чжун Ваньчоу, если ты сомневаешься в моей верности и считаешь, что я опозорю род Чжун, дай мне развод! В огромном мире обязательно найдётся место, где я смогу жить! С этими словами слёзы, которые она долго сдерживала, наконец потекли по её щекам. Чжун Ваньчоу полжизни был «подкаблучником». Хотя Цзян Минчжэ и помог ему немного обрести мужество, сейчас, услышав такие слова от жены, он полностью растаял. Его лицо расплылось в такой счастливой улыбке, будто он только что объелся ночной травы: — Это я виноват, это я виноват! Просто увидел, как ты тепло общаешься с князем, и весь изревновался. Малышка, если ты согласишься остаться со мной навсегда, Чжун готов умереть тысячью смертями! Гань Баобао фыркнула: — Фу! При всех этих посторонних и детях опять несёшь чепуху! Быстро плюнь! Ты умрёшь тысячью смертями, а я буду радоваться вдовству? Чжун Ваньчоу стал ещё счастливее и быстро плюнул пару раз: — Я наговорил глупостей! Я хочу состариться с тобой! Эх, дочка уже выросла. Как только выдадим её замуж, я повезу тебя путешествовать по Поднебесью, посмотрим горы и реки, будем жить весело и беззаботно. Как тебе такое? Гань Баобао слегка улыбнулась, бросила взгляд на А-Цзы, а затем перевела его на Цзян Минчжэ: — Если уж говорить о женихах, разве вот он не идеальный пример? Хорош собой, да и способности у него велики: в бою заставил Четырёх Злодеев сложить оружие, а в споре сумел заставить тебя, мерзкая девчонка, замолчать! Такого жениха упустить — грех! А-Цзы в ужасе подумала: «Какая же эта женщина коварная! Я хотела заставить её мыть ноги моей маме, а она хочет украсть моего имбирного братца!» «Одна Чжун Лин уже голову морочит, а теперь вся их семья — мать, отец и дочь — решили заполучить имбирного братца в зятья! В этой Долине Десяти Тысяч Бед мне точно нечего делать!» Она схватила Цзян Минчжэ за руку и испуганно прошептала: — Они собираются похитить тебя! Быстрее беги со мной! С этими словами она пнула окно, выскочила наружу, увлекая за собой Цзян Минчжэ, и на прощание бросила угрозу: — Мерзкая девчонка, только попадись мне в руки! Вся ваша семья замышляет похитить имбирного братца! Гань Баобао громко рассмеялась, толкнула дочь и строго сказала: — Глупая! Если не будешь сама бороться за хорошего мужчину, разве он сам упадёт тебе в руки? Если он тебе нравится — беги за ними! Разве моя дочь хуже золотой ветви или нефритовой листы? Чжун Лин и так растерялась, увидев, что они уходят, а теперь, получив от матери такой неожиданный толчок, словно получила заряд энергии. Сжав зубы, она решительно бросилась вдогонку. Чжун Ваньчоу в панике закричал: — Ай-яй-яй! Князь Дуань только что расчистил меридианы этой девчонке! Лин-эр может оказаться не в силах с ней справиться! Подождите, я должен дать ей пару боевых артефактов! И он тоже помчался следом. Гань Баобао перестала улыбаться и холодно посмотрела на Дуань Чжэньчуня. Её голос звучал ледяным: — Я вижу, что этот молодой человек по фамилии Цзян очень привязан к твоей дочери. Если Лин-эр не добьётся своего, тебе придётся найти ей достойного жениха… Дуань Чжэньчунь моргнул. «Чжун Ваньчоу и твоя дочь… Ты просишь меня найти жениха? Неужели тебе мало того, что я чуть не подрался с твоим мужем?» Он уже собирался вежливо отказаться, но Гань Баобао бесстрастно произнесла: — Запомни дату рождения Лин-эр: пятый день двенадцатого месяца года И-мао, час Быка. Хм! Ты ведь такой умный — сам посчитай, что это значит. С этими словами она развернулась и ушла, оставив Дуань Чжэньчуня в полном шоке. Он пробормотал: — Год И-мао… двенадцатый месяц… пятый день… Внезапно он обернулся к Чжу Даньчэню и тихо приказал: — Быстро! Найди какого-нибудь старого слугу и незаметно узнай, в каком месяце Чжун Гу-чжу и его жена поженились! * * * Четыре главы, одиннадцать тысяч знаков! Автор сдал десять тысяч знаков и просит голосов и рекомендаций! Кажется, я уже начинаю привыкать к такому ритму! И качество, по-моему, не падает. Ещё немного адаптируюсь — и, может, однажды доберусь до шестидесяти тысяч знаков в месяц! Хе-хе.
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 00:57

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти