16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 100

Глава 100. Наступление Маркиз Динси погиб — он проиграл свою ставку. Однако последствия его действий только начинали разворачиваться. Обманутый Бэйцзи У больше не был так сговорчив. Он резко взмахнул своим маошо, нацелившись на испуганного всадника из Ваньчжоуской железной конницы, который слишком приблизился. Его рука обладала невероятной силой: в ярости он ударил лезвием так, что два ближайших тяжеловооружённых всадника вылетели из сёдел, оставляя за собой искры! Жестокое столкновение металла о металл породило шквал искр, видимый обоим авангардам. Первый и второй доспешные всадники были перерублены пополам прямо по поясу. Бэйцзи У поднял хвост древка, перевернул маошо в руках, быстро переместил хватку назад и резко выпустил вперёд остриё. Солдат, занёсший над головой длинный меч, чтобы нанести удар, тут же был пронзён насквозь. Сын Маркиза Динси, Чжан Бин, закричал с тыла: — Железная сеть! У Бэйцзи У нет пути к отступлению! Все вперёд! Вся армия — в атаку! Чжан Бин заменил погибшего отца в управлении войском. Ему было сорок лет, и он прекрасно понимал: если сейчас не убить Бэйцзи У, роду Чжан грозит немыслимая кара! Маркиз Динси не ожидал, что Бэйцзи У просто спрыгнет вниз, чтобы спасти людей. Армия династии Вэнь, стремившаяся вернуться, тоже этого не предвидела. — Убивать! Вся армия — вперёд! Ни шагу назад! Отступающим — смерть! Бэйцзи У заревел. Люди внутри городских стен больше не осмеливались загораживать ему путь. Сюэ Чунху тоже понимал: он стоит на грани жизни и смерти. — Убивать! — закричал Сюэ Чунху. — Убейте этих проклятых чиновников! Его возглас быстро дал всем опору. Теперь нужно было выбирать: либо помогать армии Вэнь, либо армии Шаньнуна. Армия Шаньнуна хотя бы относилась к людям как к людям. Армия Вэнь же совсем не считала их за людей. Но главным всё же был сам Бэйцзи У. Он уже не обращал внимания на «железную сеть» — быстро, словно ветер, он прорывался сквозь ряды кавалеристов, оставляя за собой кровавый след, и направлялся прямо к недавно освобождённым пленникам. — Сдавшимся — милость! Используя конницу и лошадей как прикрытие, Бэйцзи У уклонялся от наведения баллист и катапульт. Сюэ Чунху, Мэн Хэтун и другие повели за собой несколько сотен человек. В первую минуту боя большая часть гарнизона оказалась зажатой в воротах и не могла выйти наружу. Сражаться могли лишь те тысяча с лишним солдат, что стояли на посту снаружи. Многие из них уже погибли, другие бежали или даже собирались перейти на сторону врага. Городские ворота медленно распахивались, и всё больше людей хлынуло наружу. Кто-то бросил оружие и пустился бежать домой. Кто-то растерялся и просто последовал за толпой, вынужденный драться лишь тогда, когда рядом начинали рубиться другие. Кто-то отказывался двигаться и был убит сзади — тела топтали ногами, чтобы выбраться. Кто-то вышел, но всё ещё не хотел сражаться — таких убивали с обеих сторон. На поле боя не было места для нейтралитета. Бэйцзи У заметил более сотни тяжеловооружённых солдат. Они несли на длинных шестах огромную железную сеть и быстро окружали его. «Железная сеть» столкнулась с тысячей пикнеров. Лучники на стенах обстреливали фланги тех, кто пытался окружить Бэйцзи У. Но тот не боялся. Он резко рванул в сторону, за несколько вдохов пробежал десятки метров и заодно прикончил нескольких мешавших кавалеристов. Чжан Бин увидел, что те, кто собирался бунтовать внутри города, вдруг прекратили мятеж и теперь помогают «варварам» убивать своих же. Он тут же закричал: — Мы ханьцы! Как вы можете помогать варварам убивать ханьцев? Бэйцзи У ответил во весь голос: — Те, кого вы убиваете, — все ханьцы! Вы сами убиваете и едите ханьцев! Род Шаньнун не убивает ханьцев! И не ест людей! Едва он договорил, как в воздух взлетели пять камней. Сотни цзиней тяжести — каждый камень рухнул прямо в ряды тяжеловооружённой конницы, один из них врезался в бронированного всадника перед Бэйцзи У. Три камня упали на землю, сбив с ног лошадей и их всадников. Два других: один убил наповал всадника из Ваньчжоуской конницы, другой врезался прямо в руку другого кавалериста. Тот завыл от боли. — Подожди! Я спасу тебя, как только одержу победу! — крикнул Бэйцзи У. Всадники из Ваньчжоу на мгновение замерли, но затем, по взаимному молчаливому согласию, продолжили сражаться. — Окружить его! Несколько тяжеловооружённых всадников спрыгнули с коней и бросились на Бэйцзи У. Если бы они схватили его, он потерял бы подвижность и стал бы лёгкой мишенью для стрел. Но Бэйцзи У бежал быстро. Конница устремилась за ним. Лошади бегут быстрее человека, способны преодолеть не меньше пяти ли без остановки. Однако Бэйцзи У затягивал время — его выносливость и скорость превосходили даже лучших коней и всадников позади. Единственная угроза исходила от баллист и лучников, но те давно остались далеко позади. Бэйцзи У мог действовать без коня, обладая мобильностью и разрушительной силой целого кавалерийского отряда! Как только катапульты, баллисты и лучники перестали успевать за ним, простая конница уже не могла создать ему серьёзного давления. Бэйцзи У остановился. Его маошо вновь обрело своё предназначение. Один атакующий всадник был подхвачен и отброшен в сторону. Остальные быстро окружили Бэйцзи У, обойдя его с тыла. Более пятидесяти всадников одновременно ринулись на него, сжимая кольцо, чтобы лишить его пространства для манёвра. Бэйцзи У крепко сжал древко маошо и, словно поднимая мешок с песком за верёвку, трижды быстро провернулся вокруг своей оси. На четвёртом обороте он уже сломал десятки конских ног у подоспевших всадников. Он перестал вращаться, твёрдо втоптался ногой в жёлтую землю и холодно уставился на упавших всадников. — Если не сдадитесь, все погибнете. Один из рыцарей твёрдо ответил: — Лучше умереть здесь, чем возвращаться живым! Бэйцзи У уважил его выбор и бросился вперёд, пронзая его насквозь. Остальные тоже ударили, но он отбил все атаки и одним движением снёс головы нескольким противникам. Затем он запрыгнул на коня и вновь ворвался в ряды врага. Спустя несколько минут остатки Ваньчжоуской конницы начали отступать. — Сдаёмся! Бэйцзи У холодно посмотрел на них: — Ваша честь упала ниже плинтуса. Сейчас же слезайте с коней и уходите на триста метров отсюда. Кто приблизится ко мне — будет убит без предупреждения! Всадники Ваньчжоу, глядя на измождённого, запыхавшегося Бэйцзи У, ещё колебались, но, бросив взгляд на сотни трупов у своих ног, всё же подчинились. Более четырёхсот тяжеловооружённых всадников спешились и, ведя измотанных коней, ушли прочь. Бэйцзи У вернулся на поле боя. Из крепости Хукоубу вышло лишь четыре-пять тысяч пехотинцев из десяти тысяч; вся конница осталась запертой внутри. — Сдавшимся — милость! Оседлав коня, Бэйцзи У ворвался во фланг вражеской армии и начал косить солдат, словно траву. Ранее обменянные пленники уже разбежались. А когда Бэйцзи У вернулся и начал беспощадно косить врагов, тыловые части, лишившись командира, тоже пустились в бегство. Бэйцзи У убил более двух тысяч человек, взял в плен четырнадцать тысяч и ещё около четырёх тысяч бежало. — Конница — за мной! Атакуем гарнизон Тунчжоу! Остальные — берите катапульты и баллисты и идите на Гаолюйский гарнизон! Бэйцзи У разделил войска на два направления, полностью оставив крепость Хукоубу и направившись прямо на гарнизоны Тунчжоу и Гаолюй. Гарнизоны Тунчжоу и Гаолюй были такими же официальными военными поселениями, как и Бэйюаньский. Особенно Тунчжоу — по площади и населению он превосходил Бэйюаньский более чем в десять раз. Между Хукоубу, Гаолюем и Тунчжоу простирались обширные поля и деревни, а также множество тысячных постов, расположенных у городков. Бэйцзи У игнорировал эти посты и устремился прямо к Тунчжоу. Скорость — главное в войне. Он настиг тех, кто ранее бежал. — Убить всех, кто стоит на ногах! Вперёд — на станцию менять коней! — Бэйцзи У тут же убил мужчину, который пытался скакать дальше. Его всадники быстро нагнали этих ценных пленников и перебили большую часть. Ночью они захватили одну за другой все станции, а заодно и один тысячный пост, блокировавший горную дорогу. Получив свежих коней, они достигли внешних укреплений Тунчжоу. Там уже получили все плохие новости. Гарнизон Тунчжоу находился за перевалом Яньмэньгуань, на границе между зоной оседлого земледелия Центрального равнинного Китая и северными степями. Он контролировал проход между горными хребтами Иньшань и Тайхань и был ключевым пунктом как для набегов кочевников на юг, так и для северных походов империи. С трёх сторон город окружали горы: на западе — Хунтаошань, на востоке — Цайляншань. Это делало его легко обороняемым, и на протяжении веков здесь строили мощные укрепления. Это место всегда служило крупной военной базой, способной быстро поддерживать соседние укрепления — Шахукоу, Форт Дэшэн — формируя глубокую оборону. Однако у него был и существенный недостаток: Тунчжоу находился далеко от центральных районов империи. Доставка припасов требовала пересечения Тайханя, а водный путь был невозможен. Местный климат — сухой, с малым количеством осадков, близкий к пустыне. Город часто захватывали кочевники, и постоянные войны истощали регион. Бэйцзи У смотрел на огни факелов на стенах и на стройные ряды гарнизона у подножия. Тунчжоу был готов к обороне. Главнокомандующий Мао Каншэн крикнул: — Бэйцзи У! Я уже доложил Императору о самовольных действиях Маркиза Динси! Отступайте сейчас же и дождитесь решения Его Величества! — Если вы решите штурмовать город, знайте: в Тунчжоу нет ни одного труса! Мы поклялись умереть вместе с вами! Бэйцзи У ответил: — Убью тебя — и остальные сразу сдадутся! Ты сам хочешь быть верным слугой, но зачем тянуть за собой на смерть других? — Предатели — это вы! Мы честно обменивали пленных, а вы напали на меня! Тот Маркиз Динси убил ханьцев, которые хотели вернуться домой, и заставил их преградить мне путь! — А ты? Ты просишь меня не нападать, но при этом готов пожертвовать жизнями всех горожан ради собственного «верного имени» и спасения своей семьи! — Род Шаньнун не убивает сдавшихся ханьцев! Наши пленные живут как наши собственные люди! Ваш главнокомандующий и генералы Нюй и Ма уже перешли на нашу сторону и чувствуют себя отлично! Почему вы не последуете их примеру? Мао Каншэн плюнул: — Фу! Я не такой предатель и негодяй, как они! Я скорее умру, чем сдамся тебе, варварская собака! Бэйцзи У рассмеялся: — Слушайте, солдаты и жители города! Ты любишь страну — а любит ли она тебя? Стоит ли служить генералу, который отправит вас умирать вместе с ним? Он получил десятки тысяч серебряных лянов от двора, у него жёны и наложницы, а сколько получаете вы в месяц? Голос Мао Каншэна сорвался от крика, и он приказал: — Стрелять! Но Бэйцзи У уже отступил на двести шагов и, продолжая отходить, кричал: — Вы обороняетесь — а не боитесь, что он съест вас? Род Шаньнун не убивает сдавшихся и не ест людей! Если я войду в город, не трону безоружных и не стану грабить мирных жителей! — Армия Шаньнуна — армия справедливости! Если я нарушу слово, пусть лишусь всей своей божественной силы и стану простым смертным! — Если до утра городские ворота не откроются, я ворвусь сам — и тогда крови прольётся куда больше! Стрелы посыпались на Бэйцзи У, но солдаты у стен стояли неподвижно: они не смели идти вперёд и не могли вернуться — ворота были наглухо закрыты. Бэйцзи У тихо сказал своим: — Разводите костры, дайте коням отдохнуть. Я проникну внутрь с фланга. — Есть! — ответили они. Бэйцзи У двинулся в сторону и, воспользовавшись ночью, нашёл участок стены с минимальной охраной и удобный для подъёма. Через час со стены донёсся его голос: — Проклятый чиновник убит! Быстро открывайте ворота! Не трону ни мирных жителей, ни сдавшихся солдат! — Я — Бэйцзи У из рода Шаньнун! Сдавшиеся присоединятся ко мне, чтобы изменить этот мир и отобрать богатства у проклятых чиновников! Солдаты гарнизона Тунчжоу жили вместе с семьями. Когда Бэйцзи У прорвался внутрь, многие, желая защитить близких, быстро сдались. Штат гарнизона составлял более пяти тысяч, но часть была отправлена против Бэйцзи У. Оставшиеся три тысячи не могли противостоять ему, особенно зная, что он действительно не убивает пленных. Так три тысячи солдат и более двадцати тысяч членов их семей сдались. После падения Тунчжоу остальные гарнизоны стали сдаваться один за другим, едва завидев его знамёна. За три дня сдались гарнизон Тунчжоу, Передовой гарнизон Тунчжоу, Задний гарнизон Тунчжоу… Всего десять гарнизонов и более семидесяти тысячных постов. Бэйцзи У вошёл в Тунчжоу, раздав солдатам деньги и продовольствие. Он арестовал и казнил всех скрывавшихся представителей императорской семьи и аристократов, конфисковал их земли, а служанок, наложниц и дочерей разделил между холостыми офицерами и солдатами. Император династии Вэнь узнал об этом лишь через пять-шесть дней — когда связь с фронтом прервалась. К тому времени Бэйцзи У контролировал территорию от Жучжоу на севере до Яньмэньгуаня на юге, протяжённостью с северо-востока на юго-запад — пятьсот ли, шириной с востока на запад — двести ли. Он полностью захватил девять из шестнадцати округов Яньюнь, получив под контроль пятнадцать гарнизонов и восемьдесят один тысячный пост.
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 01:14

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти