16px
1.8
Верховный Маг — Глава 216
Королевство Грифонов, королевский дворец. После нападения.
Король Мерон уже несколько недель пытался получить аудиенцию у Тирис, но её личные покои всё это время оставались запечатанными. Вернувшись из Кровавой Пустыни, она была слишком занята: сначала разгромом секретной лаборатории, а затем проверкой записей о том, кто исследовал Безумие Артана, чтобы тратить время на ежегодные тревоги короля.
Разгадка личности заговорщика, стоявшего за Отродьями, была для неё главным приоритетом — особенно после того, как Совет умыл руки в этом деле. Она согласилась принять его лишь из-за его неугомонного донимания день и ночь.
Король Мерон невольно вспомнил графа Ларка и то, что тот, вероятно, чувствовал несколько месяцев назад, когда Королевский двор раз за разом отвергал его просьбы.
Тронный зал Тирис был точной копией того, что королевская семья использовала на светских мероприятиях, за исключением одного: вся мебель здесь была вырезана из камня. Даже сам трон не составлял исключения.
Ковры, гобелены, даже церемониальные доспехи вдоль коридора словно были выточены с невероятной точностью. Не раз король задавался вопросом: не скрывается ли за этим вторым тронным залом какой-то секрет и кто из них на самом деле восседает на настоящем троне?
— Первая Королева, простите мою настойчивость, но я принёс ужасные новости, — сказал Мерон, опускаясь на колени, хотя знал, что для неё формальности ничего не значат. Но в своём отчаянии он не хотел упускать ни единой возможности.
— Дай-ка угадаю: сегодня кто-то умер, — фыркнула она, не отрываясь от архивов.
— Бог смерти… — начал он, но яростный взгляд Тирис заставил его замолчать.
— Богов не существует. Я это знаю слишком хорошо. Используй его настоящее имя, а не этот надутый титул, — сказала Первая Королева. Ей всегда было неприятно, как легко мужчины раздают божественные титулы. Великая Мать — так называли волю планеты люди и звери — была ближе всего к богу из всего, с чем ей доводилось сталкиваться.
В то же время это было самое безразличное и холодное существо, с которым она когда-либо взаимодействовала: оно думало лишь о большой картине и игнорировало отдельных личностей, даже Стражей, если те не служили его целям.
— Сегодня вечером Ильюм Балкор одновременно атаковал все шесть великих академий. Слава бо… — новый взгляд заставил Мерона проклясть собственный глупый язык.
— Слава небесам, число жертв невелико — по крайней мере среди тех, кто следовал протоколу Линьджоса. Однако Земляной и Кристальный Грифоны этого не сделали. Почти все профессора погибли во время атаки.
— И почему мне должно быть не всё равно? — Тирис фыркнула, и от её голоса задрожал весь зал.
— Я говорила вам, королевским дуракам, ещё столетия назад: следуйте совету Лигаина и реформируйте систему дворянства и академий. Но у вас всегда находился повод откладывать: голод, внутренние распри, рождение королевского ребёнка. Любое оправдание годилось, лишь бы не выполнять свои обязанности.
Вы и ваши предки сами постелили себе постель — теперь лежите в ней.
— Ваше Величество! Ваши подданные, невинные дети, гибнут от рук безумца! Вы обязаны что-то предпринять! — Он встал, раненный её безразличием и, что хуже всего, правдой в её словах.
— Безумец? А что, если бы твоя семья погибла из-за чьей-то жестокой шутки? Что, если бы всё и все, кого ты любишь, были осквернены, выпотрошены и оставлены гореть заживо? Что бы ты сделал на его месте?
Её глаза превратились в две огненные щели, полные маны.
Мерон не ответил. Единственный способ не подтвердить её правоту — солгать, но она сразу заметит, и его усилия окажутся напрасными.
— Прошу вас, подумайте о детях. Они невиновны! — Он сделал последнюю ставку.
— Невиновны? Гнилые яблоки от гнилых деревьев. Разве Балкор не был ребёнком? А как насчёт тех, кто погиб в тот день и продолжает гибнуть до сих пор, потому что дворяне ценят свой статус выше человеческой жизни?
Мой ответ остаётся прежним: нет. Я не стану решать проблемы, которые вы создали, игнорируя мои советы. Иначе мне проще вернуть трон и делать вашу работу за вас. Позволяя столько чудовищных деяний оставаться безнаказанными, вы сами создали монстра.
Подумайте об этом, когда в следующий раз кто-то попросит у вас королевскую милость.
Прежде чем король Мерон успел ответить, он оказался обратно в своей спальне. Его внезапное появление чуть не заставило Сильфу вонзить в него кинжал от неожиданности.
— Первый день ещё не закончился, а столько людей уже погибло, — всхлипнул король Мерон, ища утешения в объятиях жены.
— Мы одни. Наша богиня покинула нас.
***
Лит провёл неловкий ужин. Все его спутники никак не могли простить ему его оплошность.
— Спасибо, что спас мне жизнь, дружище. Но я бы оценил больше заботы о моём состоянии и меньше — об академических исследованиях, — вздохнул Юриал, зная, что это всё равно что разговаривать со стеной.
— Вы преувеличиваете. Я не волновался, потому что не было повода. Я лучший диагност, какого знаю, кроме Манохара. Я трижды проверил вас с головы до пят и удалил каждую каплю яда.
О чём мне было волноваться? О мягкости ваших подушек?
То, что его друзья ругали его, не так сильно задевало, как обида Солюса в его сознании. Тот должен был быть на его стороне, а не на их.
— Поверь мне, никто не ценит твою профессиональность больше меня, но если не хочешь закончить, как Манохар, научись иногда молчать, — сказала Флория, продолжая возиться с едой. Пережитое чуть не смерть отбило у неё аппетит.
— Флория, ты понимаешь, что мы на войне? — Лит пристально посмотрел на неё.
— Этот яд может спасти нам жизнь в будущем. Я должен был попытаться расположить к себе Вастора, пока у меня ещё был шанс. Теперь всё потеряно. Прости, что ставлю вашу жизнь выше ваших чувств, — прошипел он достаточно громко, чтобы все услышали.
Они посмотрели на него и поняли: возможно, Лит и мерзавец, но мерзавец с очень веской причиной.
— Ты звучишь точь-в-точь как мама, — сказала Квилла. Его слова напомнили ей жуткий урок, который леди Эрнас преподала ей перед отъездом — о том, как и куда наносить удары людям и зверям, чтобы причинить максимальную боль.
— Твои манеры у постели больного ужасны, но спасибо, что спас мне жизнь.
— Благодари вместо меня Фрию. Она чуть не лишилась чувств, чтобы поддержать вас в живых до нашего прихода.
— Спасибо, Фрия. Ты лучшая сестра, о которой я могла мечтать, — Квилла обняла Фрию, и это облегчило ледяной ком, сжимавший её душу, одновременно заставив желудок Флории свернуться в узел.
Она всё ещё не могла простить себе, что забыла о Фрие, когда они были ещё в шахте. Она чувствовала себя худшей сестрой на свете.
Настроение в импровизированной столовой было мрачным. Несколько студентов, проигнорировавших приказ Линьджоса и покинувших город, погибли во время атаки. Многие другие получили тяжёлые ранения, и поскольку яд не был вовремя удалён, их жизни висели на волоске.
Внезапный вопль, за которым последовали рыдания из лазарета, сообщил им, что ещё один не выжил. Маленький мальчик выбежал из полевого госпиталя, обнял М’Рука и спрятал лицо в его густой шерсти.
Рай позволил ребёнку остаться, мягко поглаживая его голову мордой.
— Бедный малыш. Его друг, должно быть, не выдержал яда, — сказал Солюс.
— Да. Что-то, что повреждает ядро маны, не встречалось с тех пор, как мы столкнулись с теми паразитами. Теперь ты понимаешь, почему нам нужен образец этого яда? Мы не можем доверять никому в вопросах выживания, — Лит всё ещё злился на него.
— Тебе правда нужно было торговаться, используя тела ещё не оправившихся друзей? Почему ты не сохранил весь яд, если он так важен, а только половину?
Солюс знал, что Лит прав, но не хотел, чтобы тот продолжал топтать чувства товарищей без малейшего раскаяния.
— Потому что Вастор знает о чуме и о моей роли в ней. Отдав ему эту половину, я вновь доказал свою ценность и продемонстрировал мнимую лояльность Королевству. Это принесёт мне заслуги и очки. Всё просто.
Солюс вздохнул.
— В мирное время я был бы прав. Но сейчас мы на войне со смертью самой. Моё мышление — обуза. Надеюсь, Флория поможет Литу сохранить человечность. Именно в такие моменты я чувствую, что он ускользает.
В отличие от остальных, Лит не боялся. Напротив, он был совершенно спокоен. В его глазах другие студенты были лишь инструментами. Он планировал использовать их, чтобы повысить свой статус или в качестве пешек-жертв. Ему небезразличны были только те, кто сидел за его столом.
Некоторые его планы вызывали у Солюса мурашки.
— Давно не виделись, Бич, — сказала Калла, появившись рядом с ними и заставив группу вздрогнуть.
— Ты сильно изменилась с нашей последней встречи, Калла, — ответил Лит, не прекращая есть.
— Да, и ты тоже. Когда всё закончится, нам есть о чём поговорить.
Калла исчезла, сливаясь с тенью их стола, оставив Лита в нетерпении ждать нового урока по истинной некромантии.
— Бич? — спросил Юриал.
— Да, это долгая история, — вздохнул Лит, внезапно перестав быть довольным. Он ненавидел, когда его заставляли делиться кусочками прошлого.
Вернувшись в комнату, Лит рассказал им о своей первой встрече с Каллой и о том, как магические звери прозвали его «Бичем». Он рассказал только правду, но опустил все детали об истинной магии и обучении некромантии у Быка до её эволюции.
— Почему ты никогда не говорил, что магические звери умеют разговаривать? — Флория немного обиделась на его недоверие.
— Потому что они доверили мне не рассказывать об этом, — ответил он.
— Кроме того, вы бы мне не поверили. В отличие от Филларда, обычно они очень осторожны в выборе собеседников. Наверняка промолчали бы, если бы не чрезвычайная ситуация.
Воспоминание о Крокси заставило их содрогнуться.
Все были мертвы от усталости, поэтому решили лечь спать пораньше. Им понадобятся все силы для атаки, которая придёт на следующий день.
Все были поражены пижамой Лита.
— Ты правда собираешься спать в форме? — спросил Юриал, принёсший из-за смешанного размещения толстую ночную рубашку.
— Так практичнее. Если что-то случится, мне не придётся тратить время на переодевание. К тому же, благодаря магии, форма всегда безупречно чистая, так почему бы и нет?
— Ты действительно похож на моего отца, — рассмеялась Флория. — Каждый раз, когда он возвращается с поля боя, мама жалуется, как трудно заставить его спать без формы и с мечом у изголовья.
После того как все вдоволь посмеялись над паранойей Лита, они погасили свет. Лит весь день ждал этого момента.
Он достал шотел из карманного измерения и с помощью заклинания «Бодрость» начал собирать данные о его псевдоядре и о том, как кристаллы маны взаимодействуют со структурой матрицы заклинаний.
Он только начал делать записи после исследования внутренней структуры, когда Солюс предупредил его:
— Осторожно! Кто-то встаёт.
Проклиная своё невезение, Лит всё убрал обратно в карманное измерение и сделал вид, что спит. В комнате почти не было света, но он всё равно мог видеть.
— Ложная тревога. Квилла перебралась в кровать Фрии. Наверное, ей сегодня страшно спать одной.
Лит уже облегчённо вздыхал, когда всё пошло наперекосяк.
Кто-то стянул одеяло и прижался к нему.
— Освободи немного места, мерзавец, — прошептала Флория, и её голос прозвучал для него как гром.
Он быстро применил заклинание «Тишина», чтобы остальные не заметили происходящего.
— Ты с ума сошла? Что ты делаешь?
Удержать руки под контролем было задачей неимоверной сложности. Он не мог перестать представлять её обнажённое тело, которое, по какой-то причине, так и не смог забыть.
— Не волнуйся. Я использовала все заклинания, которым ты меня научил, чтобы двигаться незаметно. Это случилось во время пробного экзамена. Помнишь?
Её руки погладили его по волосам, заставив его дрожать, а низ живота — бурно реагировать.
— Конечно помню, но, думаю, тебе не стоит здесь находиться, — прошептал он, хотя оба прекрасно знали о действии «Тишины».
— А когда тогда будет правильный момент? Сегодня погибло столько людей. Квилла и Юриал едва избежали смерти. Что, если я умру завтра?
Солюс так завидовал Флории. Даже если бы у него было тело, он никогда не смог бы быть таким решительным.
Слова Флории имели смысл, и Лит обнял её, попытавшись поцеловать, но столкнулся с двумя неожиданными сюрпризами.
— После того как ты меня дразнил, ты тоже спишь в форме? — сказал он, чувствуя её ладонь у своего рта.
— Твоя логика безупречна. И чего ты ожидал? Что я брошусь на тебя голой? У тебя действительно извращённый ум.
Лит не ответил и прекратил попытки сблизиться.
— Прости, но поцелуев не будет. Не уверена, что смогу сдержаться, если мы начнём. — Она сильно покраснела и снова потянулась к его объятиям.
— Я ещё не готова к этому. Я просто хочу спать рядом с тобой, а не с тобой. Тебе это подходит? — Сладкий аромат её волос сводил его с ума.
— Без проблем, — соврал он сквозь зубы, считая в уме от ста в обратном порядке и напоминая себе об их разнице в возрасте.
Вопреки его ожиданиям, Флория почти мгновенно уснула. Часы шли, Лит постоянно держал себя в узде, стеная от упущенного времени. В такой ситуации было невозможно изучать меч Ориона.
И тут громкий взрыв потряс дом до основания. В воздухе разнеслись нечеловеческие и человеческие крики. Все вскочили — что-то царапало стены и потолок одновременно.