16px
1.8

Викинги: Повелители Ледяного моря — Глава 135

Глава 135. Кальмар Отдохнув день в Тайн-тауне, флотилия Бьёрна покинула причал и, следуя вдоль береговой линии, достигла Оркнейских островов, где неожиданно встретила одноглазого мужчину, чьё лицо показалось смутно знакомым. — Ты… кто ты? — Хельги. Бьёрн хлопнул себя по бедру: — Точно! Ты зять Вигга. Я слышал от него твоё имя. Поболтав некоторое время, Хельги узнал, что Бьёрн намерен исследовать неизвестные острова к западу от Исландии, и вдруг загорелся интересом, предложив присоединиться к экспедиции. Получив разрешение, Хельги со своими девятью матросами поднялся на когг Бьёрна — «Искатель». Перед отплытием он наказал оставшимся морякам: — Возвращайтесь на остров Скай, доставьте Бритту и Лейва в Глазго, а затем отправляйтесь сухопутным путём в замок Тайн. Вигг позаботится о них. Покинув Оркнейские островы, флотилия Бьёрна двинулась на север и достигла Шетландских островов. Согласно недавнему мирному договору, эта территория находилась под юрисдикцией герцога замка Тайн. Корабли причалили к главному острову, и Бьёрн заметил, что здесь торчал лишь символический чёрный флаг — больше не было ни одного солдата или чиновника из замка Тайн. — Неужели Вигг так упорно добивался этого места ради каких-то редких месторождений? Даже на следующий день, уже выходя в море, Бьёрн всё ещё выспрашивал подробности, полный недоумения, и решил при первой же встрече хорошенько расспросить Вигга. Четыре дня спустя, глубокой ночью, Бьёрн поужинал и вместе с Хельги играл в досочные шашки в капитанской каюте. Морская жизнь была скучной и однообразной: кроме игры в шашки и бесед, экипажу нечем было заняться. Проиграв три партии подряд, Бьёрн окончательно потерял веру в свои силы, потянулся и вышел на палубу проверить дежурных. Обычно на торговом когге требовался экипаж из двадцати человек, включая капитана, рулевого, матросов — для управления парусами, погрузки и выгрузки грузов, а при необходимости — для работы вёслами, — а также повара и плотника. С учётом команды Хельги на «Искателе» теперь находилось тридцать человек. Бьёрн разделил их на пять групп по шесть человек, которые поочерёдно несли вахту, чтобы избежать непредвиденных происшествий. Обойдя палубу, Бьёрн разбудил троих, дремавших на посту. По правилам они лишались своей ежедневной порции слабого пива и обязаны были утром вымыть палубу. — Капитан, неужели это обязательно? Мы в западных водах Шетландских островов, далеко от обычных торговых маршрутов. Нам не грозят пираты. — Правила не меняются, — мрачно ответил Бьёрн. — Даже если пиратов нет, кто знает, с чем ещё можно столкнуться? Например, с плавающими айсбергами. Лучше перестраховаться! Пробурчав ещё немного, он зевнул и направился к каюте, но тут матросы побледнели и указали на правый борт: — Капитан! Ты был прав — там морское чудовище! Бьёрн резко обернулся. Под поверхностью воды медленно двигалась огромная, вытянутая тень, явно не похожая на кита. Вскоре тень приблизилась к «Искателю». Прежде чем команда успела опомниться, море взорвалось фонтанами воды, и три щупальца, усеянные присосками, вырвались наружу, извиваясь в воздухе, словно гигантские змеи. Солёные брызги разлетелись во все стороны. Перед лицом этого невиданного существа все остолбенели, кроме Бьёрна. Он схватил четырёхметровое вёсло и со всей силы ударил по ближайшему щупальцу. — Вальхалла! Он попал точно в цель, но почувствовал, насколько скользкая поверхность щупальца. Под лунным светом оно блестело жуткой, липкой слизью. Морское чудовище пришло в ярость и выпустило ещё три щупальца, пытаясь сокрушить «Искатель». После первого удара вёсло вырвалось из рук Бьёрна и упало в воду. Он начал искать другое оружие и увидел, что матросы стоят как вкопанные. — Чего застыли?! Боги никогда не допускают трусов в Вальхаллу! Никто не ответил. Все продолжали стоять, оцепенев, предоставляя Бьёрну в одиночку сражаться с этим кошмаром из иных миров. Бум! Ещё несколько ударов — и парус «Искателя» порвался. Бьёрн пошатнулся и упал на палубу. Над ним нависали щупальца, готовые сомкнуться. Инстинктивно он выхватил железный топор с пояса, решив нанести последний удар перед смертью. Шшш~ Внезапно арбалетный болт просвистел мимо уха Бьёрна и вонзился прямо в одно из мощных, скользких щупалец. От боли оно забилось ещё сильнее, а после второго выстрела стремительно скрылось под водой, будто ничего и не происходило. — Цел? Хельги подошёл с арбалетом и осмотрел Бьёрна. — Ещё бы… Спасибо, что спас мне жизнь. Я уж думал, стану обедом для кракена. Хельги опустил арбалет и с сомнением произнёс: — Э-э… Похоже, это не чудовище, а просто крупное морское животное. Бьёрн широко распахнул глаза: — Ты видел такое раньше? — Нет, но Вигг упоминал об этом. Он говорил, что в Северном море водится гигантский кальмар — «большой королевский кальмар», длиной от трёх до десяти человеческих ростов. Похоже, нам попался самый крупный экземпляр. Не знаю, считать ли это удачей или неудачей. Он помолчал и добавил: — Вигг также говорил, что большие королевские кальмары — основная пища кашалотов. Полагаю, он принял «Искатель» за кита, который собрался его съесть, и потому так яростно защищался. Узнав, что все эти догадки исходят от Вигга, Бьёрн на мгновение замолчал, не зная, что сказать. — Ладно. Раз это слова «богом избранного», остаётся только верить. Пережив эту ночь, команда провела следующие дни в относительном спокойствии. «Искатель» и пять викингских драккаров достигли Исландии. Как только команда «Искателя» ступила на землю, они тут же начали рассказывать всем о своём приключении, преувеличивая размеры «кракена»: мол, у него было десятки щупалец, которые, когда вылезли из воды, полностью закрыли лунный свет. Родственники, встречавшие моряков, испугались этих странных слухов и стали убеждать их, что дальнейшие исследования к западу — плохая идея. Под их влиянием большинство членов экипажа «Искателя» отказались продолжать путь, что привело Бьёрна в ярость. Три дня он уговаривал, запугивал и соблазнял, пока наконец не собрал новую команду из сорока человек. На борту было достаточно припасов и слабого пива, чтобы продержаться сорок дней. — В путь! Взгляды богов следят за нами! Бьёрн отдал приказ отплывать. Матросы завертели лебёдку, подняли якорь и направили корабль в неизведанные воды. За несколько лет, проведённых на Исландии, помимо самого Бьёрна, ещё три рыболовецких судна сообщали, что видели тот самый безымянный остров, но каждый раз — в разных местах. Следовательно, остров должен быть обширным: даже если немного отклониться от курса на запад, его всё равно невозможно пропустить. В полдень Бьёрн вышел на кормовую палубу, разложил перед собой разные мелкие инструменты для определения направления, сделал отметки на карте и пояснил стоявшему рядом Хельги: — Курс верный. До береговой линии осталось примерно восемь–десять дней. Найти остров не составит труда. Главное — отыскать подходящий фьорд, где можно укрыться от шторма. (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 03:27

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти