16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 120

Глава 120. Усмирение Севера Взятие Яньмэньгуаня было куда труднее, чем Ущелья Летучей Лисы: это сооружение стало образцом древнего военного зодчества и умелого использования рельефа местности. Бэйцзи У поручил южные дела коменданту Яньмэньгуаня и сам отправился с отрядом в Тунчжоу. Шишанькоу вряд ли устоит перед киданями. Великий хан Кидани уже послал на юг пятьдесят тысяч всадников под началом Великого князя Северной администрации Елюй Яньцзи. Западнее Нунцзякоу обитали монголы, а северные и северо-восточные степи целиком принадлежали киданям. Опорным пунктом обороны здесь служил Шишанькоу. Прибыв в Тунчжоу, Бэйцзи У сразу встретился с Адайхай, которая давно его ждала. Рядом с ней стояли двое мужчин лет тридцати с небольшим. Все трое, увидев Бэйцзи У, опустились на колени. — Вождь! Род Борджигин не намерен нарушать союзный договор и не станет слушать императора Южной династии, чтобы напасть на вас. Когда мы больше всего нуждались в помощи, именно род Шаньнун подарил нам чай, соль и уголь на зиму. — Бату Да оставил здесь своих двух сыновей в качестве заложников, чтобы доказать, что мы не подчиняемся приказам императора Южной династии. Бэйцзи У кивнул: — Хорошо. Род Шаньнун запомнит это. В этом году степные пастбища у Великой стены будут сочнее обычного. Я объявляю все ваши прежние долги списанными. Кроме того, в этом году я снова предоставлю вам зерно, соль, железные изделия и чай под прежний процент — десятая часть в год. Адайхай с благодарностью ответила: — Благодарим вас! Если вам понадобятся воины, степные сыны из Города Присяги готовы сражаться вместе с родом Шаньнун! Бэйцзи У уже достаточно отдохнул. Он встал и направился к выходу. — Сейчас кидани привели пятьдесят тысяч всадников. Вы трое возвращайтесь и передайте Борджигину: пусть все воины отправляются к киданям. — Я разгромлю их, но, возможно, у меня не будет времени преследовать беглецов. Десятую часть добычи и пленных можете забрать себе, остальное доставьте в Нунцзякоу. С этими словами Бэйцзи У ушёл со своими людьми. Адайхай проводила его взглядом, затем встала и перевела слова вождя двум сыновьям своих мужей. Оба монгола прекрасно знали о боевой доблести Бэйцзи У и немедленно поспешили передать весть роду Борджигин. Пока монгольская конница шла из степей Монголии к Степному Пути, Бэйцзи У уже быстро достиг Нунцзякоу по недавно укреплённой грунтовой дороге. — Удержали ли Шишанькоу? Он задал вопрос прямо. Люй Сымин ответил: — Похоже, кидани ещё не подошли. Собрать пятьдесят тысяч всадников — дело не одного дня. Скорее всего, они придут в ближайшие дни. Бэйцзи У собирался выехать в Шишанькоу, но Люй Сымин напомнил ему: — Господин, обороной Шишанькоу командует Ян Сянъюнь. Он довольно силён и, вероятно, сможет продержаться какое-то время. А вот насчёт Военного поселения у Великой стены не так всё ясно. — Что до Гао Шимяня… я не знаю, насколько он способен. Бэйцзи У хорошо знал своих людей: — Разве не выдержали тогда и Шишанькоу, и Военное поселение, когда монголы нападали? Его подчинённые были не новичками — все они уже реально сдерживали степную конницу. Люй Сымин смущённо признался: — Военное поселение не имеет таких естественных укреплений, как Ущелье Летучей Лисы или Шишанькоу. А Гао Шимянь — человек безвольный, легко поддаётся обману. Именно Люй Сымин и обманул Гао Шимяня, заставив его сдаться. Бэйцзи У равнодушно махнул рукой: — Я отправляюсь в Военное поселение. Мэн Хэтун пойдёт на подкрепление в Шишанькоу. Лан Убинь и Сюэ Чунху следуют со мной. Ван Сян возглавит железную конницу и будет ждать у Шишанькоу. Как только я вырвусь наружу — немедленно атакуйте с тыла! Все хором ответили: — Есть! Вождь! Бэйцзи У выступил с тремя тысячами лёгкой конницы в северо-западные степи. Мэн Хэтун повёл пехоту, а Ван Сян — железную конницу на помощь Шишанькоу. Тунчжоу, Учжоу и другие места продолжали охранять запад от монголов, чтобы не допустить набегов на свои земли. В армии было тридцать тысяч мужчин. Остальные занимались земледелием и обеспечением тыла. Хотя многие женщины были беременны, а мужчины заняты войной и обороной городов, сельскохозяйственные работы не прекращались. Женщины тоже могли управлять волами и лошадьми для пахоты — для этого не требовалась особая сила или выносливость. Новые четыре тысячи прибывших также включились в тыловые работы: строительство ирригационных сооружений, изготовление наконечников стрел, соломенных сандалий и бинтов. Даже монголы теперь пасли скот для Бэйцзи У, выводя оставшихся немногочисленных овец на степные пастбища для восстановления стад. Из-за таяния снега под карнизами повсюду стояли лужи. Перевозка продовольствия и фуража была крайне затруднена. Десятки тысяч солдат, собравшихся в речной долине, создавали невероятную тесноту. К тому же большинство бедняков уже были перебиты, и рекрутировать местных работников или женщин стало гораздо труднее. В деревнях за городом не находилось ни денег, ни женщин — приходилось искать внутри города. Армии проходили через город волнами, каждый раз всё глубже обдирая его. Горные потоки замедляли продвижение южных войск и сдерживали скорость степной конницы. За пределами Шишанькоу Великий князь Северной администрации Елюй Яньцзи, глядя на городские стены, отдал приказ: — Атаковать! Армии Южной династии уже наступают с трёх сторон. Этот город слабо защищён — берём немедленно! Без попыток уговорить сдаться — сразу в атаку. Десятки тысяч солдат одновременно штурмовали город, производя устрашающее впечатление. Психологическая война должна была сломить дух защитников и жителей, заставить их думать только о бегстве, а не о сопротивлении. К сожалению, повсюду была грязь, и поднять пыль не получалось. Иначе бы огромная масса войск создала густое облако пыли, внушающее страх своей мощью. Из пятидесяти тысяч человек в атаку пошла лишь десятая часть. Остальные прочёсывали окрестные деревни, захватывая людей и припасы на пропитание армии. Как только передовой отряд всадников приблизился на пятьдесят метров, лучники на стенах показались из-за зубцов, выпустили залп и тут же исчезли. Стрелы сыпались залп за залпом, но всадники продолжали нестись вперёд. У пятиметрового рва даже самые отважные всадники оказались бессильны — перепрыгнуть его было невозможно. Мечи и копья не могли пробить ворота. Всадники у стен быстро пали под градом стрел. После гибели более ста кавалеристов командир авангарда подскакал поближе и закричал: — Род Шаньнун обречён! Мудрый человек следует обстоятельствам! Если вы сдадитесь, наш повелитель дарует вам высокие должности и богатства! В ответ на него обрушился новый град стрел. Ян Сянъюню даже не пришлось отвечать — остальные сделали это за него. О капитуляции не могло быть и речи. Поначалу причёска шаньнунцев казалась странной, но со временем короткие волосы пришлись ко двору: удобно мыть голову, спать и носить шлем. А вот причёски киданей были уродливы. Большинство предпочитало земледельческий род Шаньнун разбойникам-кочевникам. Кроме того, любой, кто осмелится заговорить о сдаче, рисковал быть убитым — ради укрепления боевого духа. Это была уже не первая и не вторая битва, и никто не боялся пятидесяти тысяч киданей снаружи. — Стреляйте сильнее! — радостно кричал Ян Сянъюнь. — Когда придёт вождь, у нас уже не останется шансов отличиться! Убивайте как можно больше! Лучники на стенах смеялись: — И я хочу прикончить ещё парочку! Эти варварские псы уже бегут! Кидани действительно отступили. Великий князь Елюй Яньцзи приказал своему заместителю Елюй Хунгэ: — Приведи сюда всех ханьцев из окрестностей и заставь их звать на открытие ворот. Если не откроют — будем засыпать ров их телами. Елюй Хунгэ ответил: — Уже отправил людей. Но в деревнях никого нет — похоже, заранее узнали о нашем приближении. Елюй Яньцзи спокойно сказал: — Ищи дальше. Обязательно найдутся непослушные, которые не успели спрятаться. — Есть! Елюй Хунгэ отправил людей на поиски. Согласно давнему представлению киданей о ханьцах, те никогда не живут скопом. Наверняка многие рассеяны по окраинам, где у них есть небольшие участки земли для обработки и жилья. Такие люди обычно слабы и даже в деревнях не могут организовать серьёзное сопротивление. Однако род Шаньнун был совсем иным. У него была исключительно эффективная система управления: каждые десять человек находились под началом флагового, который в деревне выполнял функции связного и регистратора. Земля обрабатывалась коллективно, жили тоже сообща, вместе ели, вместе работали, помогали друг другу строить дома и решали сообща — уходить или оставаться. Шишанькоу был владением Ян Сянъюня. Бэйцзи У давно предоставил ему полную свободу действий в этом районе. Если только не было вторжения врага, Ян Сянъюнь мог решать всё самостоятельно, без какого-либо надзора или ограничений. Он перенял систему управления Бэйцзи У и создал свою деревню Янцзяцунь — от земледелия до учёта населения. В таких условиях, если только не требовалось пасти скот, Ян Сянъюнь никогда не выпускал своих людей за пределы Шишанькоу, особенно во время войны. Хотя формально он был цяньху, Бэйцзи У не ограничивал численность его отряда. Под началом Ян Сянъюня находилось гораздо больше тысячи человек, включая ранее проживавших в Шишанькоу людей смешанного ханьско-варварского происхождения, которых он принял в свой род. — Цяньху! Ян Сянъюнь обернулся. Всадник спешился и быстро поднялся по лестнице, вскоре подбежав к нему. Гонец торопливо доложил: — Цяньху! Вождь прислал тысячу железных всадников и две тысячи пехотинцев. Пехота подойдёт через два часа, конница — примерно через полчаса. Сам вождь скоро прибудет. Он приказал вам во что бы то ни стало удержать позицию! Ян Сянъюнь облегчённо и радостно улыбнулся: — Передай вождю: всё в порядке! Не только на пару часов — даже на целый год мы удержим город! — Есть! Гонец немедленно поскакал обратно. Ян Сянъюнь обратился к своим людям: — Братья! В Ущелье Летучей Лисы одна-две тысячи человек выдержали натиск пятидесяти тысяч и убили более десяти тысяч, заставив армию Цзичжоу отступить! — И нам надо показать себя! — Всего-то какие-то кидани! Люди уезда Шаньнун всегда побеждали числом меньшим! Чего их бояться?! Солдаты уже знали, что Бэйцзи У идёт на подмогу, и их боевой дух взлетел. Толпа людей с фамилиями Му Жун, Тоба, Юйвэнь и Елюй хором закричала: — Убивать! Убивать варварских псов! Рождалось новое коллективное сознание — не по фамилии и крови, а по единой цели, общему языку и поклонению одному вождю. Елюй Яньцзи за стенами не знал истинного состояния защитников, но понимал одно: этот восходящий род Шаньнун необходимо уничтожить. — Отправьте ещё людей! Приведите побольше «двуногих баранов» и настоящих овец! Я хочу въехать на стены, топча трупы ханьцев! Стены Шишанькоу достигали лишь восьми метров, и кроме пятиметрового рва никаких естественных укреплений поблизости не было. Хотя место и считалось трудным для штурма, кидани уже несколько раз брали его раньше и знали, как быстро деморализовать гарнизон. Прошло более двух часов. Елюй Хунгэ вернулся верхом. — Великий князь, здесь ни души. Возможно, после набегов татар все перебрались внутрь. Лицо Елюй Яньцзи потемнело, но вскоре он нашёл решение: — Разделитесь на два отряда и ищите деревни и рабов дальше. Наши ремесленники и продовольствие прибудут только ночью. Ты возьми двадцать тысяч всадников и иди к гарнизону Чанчэн. Посмотри, нельзя ли проникнуть туда! — Есть! Елюй Хунгэ знал: запасов продовольствия хватит меньше чем на три дня. Изначально планировалось пополнять припасы за счёт местных деревень, но вокруг не оказалось ни одной подходящей цели, да и отдыхать негде. Продолжать так долго не получится — нужно срочно найти ханьцев за городом! Получив задачу, Елюй Хунгэ повёл двадцать тысяч всадников на северо-запад, намереваясь обойти гарнизон Чанчэн. Они скакали с полудня до сумерек. Когда кидани уже выбивались из сил, один из них вдруг закричал: — Дым!! Все посмотрели вдаль и действительно увидели дымок над холмом. «Одинокий дым над пустыней — прямой, как стрела; круглое солнце над длинной рекой». — В атаку!! Это точно ханьцы!! Елюй Хунгэ радостно закричал. Более десяти тысяч всадников помчались в закате к холму, поднимая тучи пыли. На вершине холма юноша спокойно ел. Увидев приближающуюся армию, он широко раскрыл глаза от изумления. Бросив миску с супом, он вскочил на коня. — Быстрее! Не дайте ему уйти! Где-то рядом обязательно есть деревня! Елюй Хунгэ, находясь в двухстах метрах, уже опасался, что тот скроется. Бэйцзи У вскочил на коня и внимательно вглядывался: есть ли у приближающихся лук или другое оружие. Когда расстояние сократилось до двадцати метров и продолжало уменьшаться, Бэйцзи У рванул навстречу. Первые кидани подняли длинные сабли. У них была характерная причёска: лысина посередине и по бокам — косички длиной около полуметра. Бэйцзи У поднял свой двухс половиной метровый клинок и мощным ударом разрубил первого врага пополам — от макушки до живота. Тело развалилось на две части, как будто по заранее намеченной линии. Этот ужасающий зрелище заставил всех всадников и воинов замереть в ужасе. Казалось, все перестали дышать, забыли об атаке и смотрели на него с выражением чистого страха. — Бэ-й-цзи У! Он произнёс медленно, чтобы его точно поняли. Род Шаньнун! Бэйцзи У! — Убивать!!! — закричали Сюэ Чунху и другие, выскакивая из-за холма. Лан Убинь атаковал с другой стороны. Отдохнувшие и сытые воины ринулись в бой с киданской конницей. Бэйцзи У больше не тратил слов. Он направил коня прямо на вражеского полководца. Елюй Хунгэ совершил в жизни самую роковую ошибку: — В атаку!!! Двадцать тысяч всадников бросились на три тысячи. Но под предводительством Бэйцзи У три тысячи всадников быстро разорвали ряды тридцатитысячной армии на несколько частей. Бой длился более трёх часов. Бэйцзи У чувствовал: врагов слишком много, их не перебить. Елюй Хунгэ уже пал. Когда Елюй Яньцзи подошёл с подкреплением, а Ван Сян нанёс удар в тыл, сражение, которое должно было закончиться, затянулось ещё на час. Под лунным светом бой продолжался до одиннадцати часов ночи. На двадцати ли поля битвы лежали трупы и кровь. Бэйцзи У убил последнего киданя, осмелившегося подойти, и, тяжело дыша, огляделся вокруг. — Все ещё живы? — Вождь, я здесь! Бэйцзи У уже не мог различить голоса. Он воткнул свой меч в землю. — Отдыхаем. Раненых забираем назад. Ян Сянъюнь подъехал с отрядом, поднял факел и увидел Бэйцзи У, весь покрытый кровью. — Господин! Вы ранены? — Нет, это всё чужая кровь, — отмахнулся Бэйцзи У. — Хватит болтать! Собирай войска и возвращайся. Поле боя не убирать — все вымотались. Забирай только тех, кто может говорить. Остальное — на волю небес. Ян Сянъюнь спросил: — А пленные? Сдалось около четырёх-пяти тысяч. — Убить, — коротко ответил Бэйцзи У. — Возвращайтесь. Я сам займусь этим. Сейчас все ранены, да и много наших погибло. Не справимся с таким количеством пленных — придётся убить. Ян Сянъюнь вздрогнул, но понял: это единственный выход. — Господин, позвольте мне. Вы сегодня измотались. Бэйцзи У взял меч и пошёл вперёд. Конь уже не мог идти — последние часы боя велись пешком. — Вместе справимся быстрее. Предел жестокости у рода Шаньнун был чуть ниже обычного, но Ян Сянъюнь и воины, потерявшие товарищей, не испытывали сомнений. Кровью за кровь!
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 04:16

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти