16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 100

Глава 99. Прими лекарство, прими лекарство — По меркам Фаньдэ, ты сейчас — абсолютный номер один среди Истинных Механизмов, легенда среди легенд, мужчина среди мужчин, вершина боевой мощи Жёстких Костей в Мире Погружённых! — Увы, у меня хватает здравого смысла, — сказал Чу Хэнкун, снимая её руку со своего плеча. — Тот бой невозможно повторить. Сразись я снова — точно погибну. Сражение с Неуничтожимой Машиной собрало слишком много условий, которые больше никогда не совпадут: Ци Су, контролировавшая кукол-зверей, остатки божественной силы Яньлуна и тот гипноз, который сработал на сверхъестественном уровне благодаря поддержке Тайного Круга. Достаточно убрать хотя бы одно из этих условий — и он не дотянул бы даже до последних пяти минут. А уж про «последние пять минут» и говорить нечего: вне исторического тумана, рассеивающегося над Нефритовым городком, какой ещё враг даст ему целый час с половиной на точную подготовку? Если бы Неуничтожимая Машина пришла хоть на несколько секунд раньше или позже — умер бы именно он, Чу Хэнкун. Такие результаты, достигнутые в столь жёстких условиях, в зачёт не идут. — Но ведь тогда ты был первым узлом! Первым узлом! — возразила Цзи Хуайсу и в отместку перекинула ему на плечо уже всю руку. — А теперь ты — настоящая Жёсткая Кость! При обычных условиях на каком уровне ты себя оцениваешь? Чу Хэнкун большим и указательным пальцами показал крошечный промежуток. — Судя по недавней потасовке, всё ещё чуть-чуть сильнее тебя. Немного выше легендарного. Он явно почувствовал, как её рука сжалась сильнее. Цзи Хуайсу улыбнулась, но без намёка на искренность: — Главный инспектор Чу очень уверен в себе… Уже не считает за нужное уважать начальство? Чу Хэнкун сделал вид, что удивлён: — Совсем забыл, что ты моя начальница. Кстати, в нашем отряде всегда царила власть силы. Я как раз подумываю выдвинуть свою кандидатуру на пост главного инспектора. Мы же с тобой такие хорошие напарники, и, если я выиграю, обязательно найму тебя секретарём… — Да как ты смеешь! — возмутилась она. — Съездил разок за город и сразу распоясался! Повар, сними с него всю зарплату, все премии и страховку за этот год! — Шутки шутками, но давай без разговоров о деньгах. Чу Хэнкун незаметно выпустил щупальце, чтобы применить болевой приём, но главный инспектор, зорко следившая за ним, тут же его схватила: — Кто вообще первым заговорил о том, чтобы отобрать у сестры Хуайсу хлеб насущный? — Я просто стремлюсь к карьерному росту, а не собираюсь создавать новый отряд «Возрождение»… Цзе Ань, сидевший за рабочим столом, почесал ухо и мастерски проигнорировал шум позади. Фаньдэ разглядывал горшки с цветами и спросил: — Эти двое дурачков всегда так себя ведут? — Одноимённые притягиваются, иначе бы и не сошлись, — ответил Цзе Ань, взяв маленький веер из вещей после смерти и раздувая им огонь под алхимическим котлом. — Интересуешься травами? — Немного разбираюсь. Буду рад обмену опытом, — сдержанно кивнул Фаньдэ. После завершения испытаний на прочность Ци Су вернулась в мастерскую, чтобы продолжать существовать в роли Призрачного Духа, а остальные отправились в новую мастерскую Цзе Аня. Это помещение находилось на том же этаже, что и офис правителя города, и было огромным: повсюду стояли алхимические печи и котлы, а за стеной — травяное поле, перенесённое лично Юйоу. Там росли редчайшие растения, которые можно было использовать в любое время. Обстановка здесь превосходила частные владения Адари тех времён во много раз. Благодаря притоку рабочих рук после открытия города повар наконец перестал быть «универсалом» и смог занять должность полноценного руководителя отряда. Теперь Цзе Ань отвечал лишь за приготовление обедов и ужинов в столовой и время от времени консультировал административный персонал. Остальное время он посвящал собственной практике. Хотя превратить лекарственный пестик в горький посох через повышение было уже безнадёжно, сам пестик хранил множество рецептов. Текущая задача Цзе Аня состояла в том, чтобы воссоздать формулы отца и параллельно использовать силу пестика для собственного изготовления лекарств. Пока Чу Хэнкун и Цзи Хуайсу изводили друг друга, повар в мастерской проходил принудительные занятия под личным надзором лорда Хуэйлуня. Эти уроки дали ощутимый результат: внешне он явно поправился как минимум на тридцать цзинь. — Ты стал тяжелее как минимум на пять цзинь с тех пор, как я уезжал, — с уверенностью сказал Чу Хэнкун. — Что мне остаётся? — вздохнул Цзе Ань. — Для скатывания пилюль нужны ци и кровь! Если моё тело не выдержит нагрузки — как я буду делать лекарства? Вы там только дерётесь, а я сижу в комнате, ем, смотрю, ем, смотрю… И если не набираю норму по питанию — мне ещё добавляют порцию! Я ведь повар, а не боец, и уже почти заработал анорексию… — Но зато твои усилия принесли плоды! — Цзи Хуайсу свистнула. — Покажи главному инспектору наши новые пилюли! Цзе Ань бросил в ступку несколько трав и странных на вид ингредиентов, после чего тщательно растёр их своим драгоценным пестиком. Чу Хэнкун ожидал увидеть готовый продукт в ступке, но Цзе Ань достал маленькую тыкву из ящика. Внутри лежали жёлтые шарики. Он бросил одну пилюлю, и Чу Хэнкун поймал её книгой. [Пилюля трёхдневного спокойствия] [Ранг: 1-й] [Происхождение: Тайный мир Сыньло — Город Хуэйлун] [Эффект: после приёма даёт большое количество энергии. Одной пилюли хватает обычному человеку на три дня активности. В течение семи часов после приёма чувство голода не возникает.] [Воспоминание: нет голода — нет спешки, нет голода — нет беды.] — Мелочь, сделанная в свободное время, просто для развлечения, — сказал Цзе Ань, почесав нос, и обернулся, заметив, как глаза Чу Хэнкуна загорелись. — Отличная вещь, — искренне сказал тот. — Это спасательное средство. Воспоминания о том, как он питался землёй в Царстве Теней, были слишком свежи. Он больше не хотел повторять подобный опыт. Как бы ни был силён человек, есть всё равно нужно. А вдруг в следующий раз окажется в месте, где даже земли не найдётся? Тогда точно умрёшь с голоду. Фаньдэ явно разделял его чувства — глаза его буквально прилипли к тыкве: — Поделишься парой штук? Обменяю на свои рецепты. — Эта штука дешёвая — пять жемчужин потока за штуку. Если ещё немного снизить себестоимость, можно использовать как продовольственную помощь, но пока всё ещё дорого, — постучал Цзе Ань по ступке. — Вот это настоящее сокровище. Травы под действием вещи после смерти уже превратились в пасту цвета соевых бобов. Тогда Цзе Ань добавил последний ингредиент — золотистый лепесток Неувядающего цветка, найденного ими в болоте. Лотос на конце пестика раскрылся, и уже растёртые травы обернулись вокруг лепестка, превратившись в золотое ядро величиной с ноготь. [Пилюля умиротворения злобы] [Ранг: 2-й (выделено)] [Происхождение: Тайный мир Сыньло — Город Хуэйлун] [Эффект: усмиряет убийственное намерение, подавляет гнев, гармонизирует разум и сглаживает поток ци и крови.] [Воспоминание: заполни пропасть — и сердце успокоится; без злобы — воцарится гармония.] На сей раз описание в тексте идентификации звучало чересчур поэтично и было не сразу понятно. Цзе Ань пробежал глазами и хитро усмехнулся: — Книга-то неплохо разбирается! На самом деле это просто пилюля для настройки тела. Если есть регулярно, поможет лучше контролировать боевой дух… И заодно немного усмирить твой нрав. Чу Хэнкун на мгновение замер, а затем всё понял. Он слегка размял спину и взял пилюлю: — Спасибо. — Принимай по одной в день — пока поможет. Но корень проблемы сможет устранить только правитель города. Я тут бессилен, — махнул рукой Цзе Ань. — Я продолжу варить пилюли. Прошу прощения, что не провожу. Дуэт детективов первым покинул мастерскую. Фаньдэ всё ещё задерживался у стола. Он внимательно разглядывал пестик и спросил: — Значит, ты тот самый… кто использует высококачественное узловое вещество после смерти в качестве Краеугольного камня? — Именно, это я, — ответил Цзе Ань, лезя в карман за сигаретами. — Я слышал от приятелей о твоём случае. А не думал ли ты добавлять в него рецепты? Например, тот, что только что сам скатал? — спросил Фаньдэ. — Сила вещей после смерти исходит из воспоминаний. Если ты будешь понемногу вкладывать в него свои формулы, пестик рано или поздно начнёт считать их частью тебя самого. Цзе Ань замер с зажигалкой в руке. Он долго сидел в задумчивости, пока пламя не обожгло ему пальцы. Резко вдохнув, он обернулся, чтобы найти тот глаз, но тот уже давно убежал вслед за Чу Хэнкуном. Чу Хэнкун поднял глаз-демона одной рукой: — Что ты там нашептал повару? — Всего лишь небольшой совет от профессионала, — ответил Фаньдэ, устраиваясь в кармане. — Что теперь? Если дел нет, можешь провести меня по вашей удивительной родине? — Два дела можно совместить, — сказал Чу Хэнкун, направляясь к парковке. — Куда ты собрался? — На рынок. За покупками. · Рынок «Живой Змеи» находился в северной части Центрального Двора и за три месяца с момента открытия Города Хуэйлун стал самым оживлённым местом. Здесь было просторно, дороги ровные, а сама территория значительно ниже всего остального Центрального Двора, словно огромный водосток, пролегающий посреди города. Эту необычную местность Канин создал собственноручно во время битвы за открытие города: его огненные линии сравняли множество зданий и вырыли эту самую канаву. Учитывая нехватку ресурсов на засыпку ямы в первые дни, администрация города предложила оригинальную идею — использовать рельеф для создания коммерческой зоны. На дне и по краям канавы быстро возвели двухуровневые постройки и сдали их в аренду по низкой цене. Всего за три месяца жители, стремящиеся заработать, превратили эту яму в бурлящий торговый центр. Представители множества рас прогуливались между лотками, неоновые вывески и воздушные шары закрывали небо, а магазины на верхнем и нижнем уровнях напоминали разноцветные крепостные стены. — Обязательно к покупке! Банановые беруши! — кричали продавцы. — Премиальные беруши, пять жемчужин потока за пару! — Сенсация! Ограбление на пыльном острове на границе! Отличное средство от детских кошмаров! — Беруши. Вкусняшки. Беруши… Чу Хэнкун ловко ушёл в сторону, избежав столкновения с минотавром, чьи рога врезались в рекламный щит «Все вещи после смерти со скидкой 30%», отчего тот возмущённо заворчал. Цзи Хуайсу, как всегда, не поскупилась на себя и за время спуска по лестнице уже купила два мороженых. Фаньдэ, устроившись в кармане, не сводил глаз с происходящего с самого входа. — Как же… оживлённо! — воскликнул он. — Малыш издал звук, совершенно не соответствующий его статусу представителя великой силы, — усмехнулась Цзи Хуайсу. — Да при чём тут великая сила! Где ещё найдёшь столько рас в одном месте? — Фаньдэ вертел головой. — Только саньецов я насчитал тридцать восемь видов! Ещё солдатики и фуфу… Кто вообще дал вам право собирать их вместе? Столько народу на одном пыльном острове — разве не боитесь внешних сил?! — Внешние силы уже наведывались три месяца назад, но отца моего они не победили, — сказала Цзи Хуайсу, жуя мороженое. — …Можно спросить, какие именно? Чтобы я морально подготовился. — Радужные, черепа… — перечислял Чу Хэнкун, разглядывая прилавки. — Большие демоны… Фаньдэ рухнул обратно в карман и едва не лишился чувств. — Я ничего не слышал! Ничего не слышал! Быстрее забыть, быстрее забыть… Чу Хэнкун уже привык к таким выходкам глаза и знал, что если оставить его в покое, скоро всё пройдёт. Главное сейчас — сделать покупки. После боя с Неуничтожимой Машиной он получил крепкую кость, но потерял многое: лёгкие доспехи, предоставленные Юйоу, превратились в прах; Железные паучьи наручи, созданные Ци Су, были полностью разрушены; ранее купленные лезвия-листочки превратились в обычные пластины; даже каменный клинок Яня раскололся… Даже каменный клинок раскололся! Его самый удобный клинок исчез!! При мысли об этом Чу Хэнкуну стало больно. Хотя теперь, на его уровне, для отражения атак не нужны специальные вещи после смерти — Безвозвратный Удар он освоил до автоматизма и даже сам создал вторую форму «Удара Возвращающегося Ветра», так что Ду Муянь, глядя с небес, наверняка остался бы доволен… Но найти ещё один такой же удобный клинок будет крайне сложно… В походе главное — собственные навыки, но и без хорошего снаряжения тоже не обойтись. Нужно срочно поискать подходящее оружие и найти продавца с хорошим капиталом… Однако почему-то сегодня, несмотря на репутацию рынка «Живой Змеи» как места с самым разнообразным ассортиментом, большинство лотков предлагали лишь беруши… — Купим сначала банановые беруши, — сказала Цзи Хуайсу, взяв одну штуку, похожую на вкусняшку. — Это практично. — В чём их практичность? — Помогут тебе сэкономить, — серьёзно сказала она. — Целое состояние. В этот момент Чу Хэнкун услышал звук перебираемых струн. Музыка то взмывала ввысь, то опускалась вниз, волнуя душу: то будто дева на лодке тихо напевала, то будто поэт у зимнего камина громко декламировал. Это был самый прекрасный звук инструмента, который он слышал в жизни.
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 05:21

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти