16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 134
Глава 134. Вступление в Лоян
— Чёрт побери!
У Бэйцзи У почти не осталось свободных людей, и ему пришлось повести на юг к Лояну последние пятьсот всадников.
Зимнее передвижение войск крайне затруднительно — дорога заняла два с половиной дня.
В десяти ли от Лояна его встречали оставшиеся в городе чиновники и военачальники, выстроившись по обе стороны пути.
— Да здравствует Его Величество Воинственный Ван! Да здравствует император десять тысяч лет, сто тысяч лет, миллион лет!
Бэйцзи У взглянул на две-три тысячи кланяющихся перед ним людей и с досадой спросил:
— Где сейчас армия Южной династии?
Сюэ Чунху поднял голову и, сложив руки в поклоне, ответил:
— Доложу Вашему Величеству: мятежные войска остановлены у ворот Хулао, Ицюэ и Луян.
— В Наньяне, Ваньчэне, Сюйчане, в Инччуане и в Бяньчжоу, в Кайфэне знатные семьи хотели открыть ворота и сдаться, но всех их немедленно казнили. Сейчас огромное количество беженцев из Хуайбэя устремилось в Юйчжоу. Южные мятежники жгли, грабили и убивали по всему пути. Около двухсот тысяч мирных жителей бежали в пределы Юйчжоу. Узнав об этом, местные жители Юйчжоу единодушно решили последовать за Вашим Величеством!
Бэйцзи У кивнул:
— Разошлите указ по всем городам: я уже прибыл в Лоян. Пусть все чиновники и жители исполняют свои обязанности как обычно. Народ пусть сохраняет спокойствие и не устраивает беспорядков.
— Прикажите всем городам Юйчжоу открыть амбары и оказать помощь беженцам. Выдать из казны тёплую одежду воинам для защиты от холода. Если останется лишнее — раздать беженцам в городе.
— Если в казне есть серебро, пусть комендант крепости, главный чиновник и главный секретарь соберут группу из семи человек и вместе со ста солдатами войдут в хранилище, чтобы взять деньги. Каждому защитнику города выдать по пять лян серебра. Если не хватит — пусть напишут мне, я пришлю недостающее.
— Здесь лютый мороз. Пойдёмте внутрь, поговорим там. Ты отлично справился: всё чётко, по должностям, без лишнего.
Бэйцзи У одобрительно посмотрел на Сюэ Чунху:
— Если численность твоих войск меньше ваньху, просто дополни её сам.
Сюэ Чунху с благодарностью воскликнул:
— Благодарю Ваше Величество!
Бэйцзи У обратился к остальным:
— Вставайте. Всё в городе остаётся прежним. Кто будет честно исполнять свой долг и верно служить — сохранит прежнее положение и вознаграждение. Прошлые проступки прощаются. Всё будет зависеть от ваших будущих заслуг. За верную службу я не пожалею ни чинов, ни титулов.
Остались лишь чиновники среднего и низшего звена, и теперь они хором воскликнули:
— Благодарим Ваше Величество! Да здравствует император десять тысяч лет, сто тысяч лет, миллион лет!
Так, под торжественные приветствия, Бэйцзи У вступил в цветущий Лоян.
Раньше он не питал к этому городу особой симпатии, считая его источником хлопот, но теперь, легко получив эту нетронутую императорскую столицу, он, конечно же, не собирался её отдавать.
Этот величественный мегаполис был крупнейшим городом эпохи — без сомнений и без конкурентов.
Стены достигали тринадцати метров в высоту, у основания — двадцать метров в ширину, а общая длина окружности составляла почти пятьдесят ли. Такую крепость было невозможно взять штурмом.
Династия Вэнь существовала всего три года, но Лоян не знал войны уже более тридцати лет. При предыдущих императорах и при Вэнь он был полностью отремонтирован три года назад.
Пройдя через высокие внешние стены, первым делом попадаешь на прямую и широкую «Небесную улицу».
Эта центральная магистраль, тянущаяся с севера на юг, была шире ста шагов, вымощена плитняком, а по обе стороны росли густые ряды вязов и ив, уводя взгляд к императорскому дворцу вдали.
По обе стороны улицы стояли на коленях тысячи лоянских солдат и горожан. Чиновники в разноцветных мундирах, лавки и магазины — всё работало в обычном режиме.
Бэйцзи У с удовлетворением сказал:
— Пусть жители Лояна передадут друг другу: в этом и следующем году все земледельцы, ремесленники, купцы и чиновники Юйчжоу освобождаются от всех налогов. Пусть страна два года отдыхает и восстанавливается.
Толпа зевак, не ожидавшая такой щедрости, немедленно бросилась на колени в восторге.
— Благодарим Ваше Величество!
— Благодарим императора!
— Да здравствует Воинственный Ван!
Бэйцзи У, улыбаясь, сидел на коне и смотрел на северный императорский дворец.
Алые стены и величественные ворота Интянь стояли на возвышенности Луншоу, а черепичные крыши с изогнутыми карнизами сверкали золотистым блеском под солнцем.
Внутри дворцового комплекса возвышались гигантские здания, с которых поколения императоров некогда взирали на Поднебесную.
На юге, над рекой Ло, мост-радуга соединял северную и южную части города. Под ним теснились грузовые суда, ожидая, когда армия Воинственного Вана стабилизирует обстановку и возобновит судоходство.
Город был выстроен как шахматная доска: сто девять кварталов, разделённых прямыми улицами, с внутренними дворами и стенами. Из буддийских храмов доносился звон колоколов, а над даосскими обителями поднимался лёгкий дымок курений.
На южном и западном рынках кипела торговля: здесь продавали персидские драгоценности, коней из Западных краёв, парчу из Шу и шёлк из У. В тавернах, где служили девушки-хунну, звенели струны пипы. Весь этот гигантский город дышал духом открытости и многообразия.
По сравнению с этим древним императорским городом, вмещающим миллион душ, полторы тысячи человек Бэйцзи У казались ничтожной щепкой в огромной бочке.
Но именно эти полторы тысячи были способны заполнить его до краёв!
Войдя во дворец в сопровождении оставшихся чиновников и пройдя под поклоны десятков тысяч лоянских гвардейцев, Бэйцзи У вошёл в Зал Великого Дела — место, где император принимал подданных.
Раньше зал носил другое имя, но после восшествия Вань Е он был переименован.
Бэйцзи У пока не собирался менять название и, под ожидательными взглядами присутствующих, сел на драконий трон.
— Сколько сейчас в Юйчжоу осталось людей? И сколько в Лояне военных и гражданских?
Из толпы вышел чиновник Министерства финансов:
— Доложу Вашему Величеству: при основании династии Вэнь в Юйчжоу насчитывалось сто семьдесят тысяч домохозяйств — около шести миллионов человек.
— В прошлом году регион пострадал от наводнения, а в этом — от чумы и войны. Большинство префектур и уездов было разграблено мятежниками, семьи понесли потери. Кроме того, три миллиона человек переселились в Юйчжоу, Цзичжоу и Цинчжоу, а после переноса столицы множество чиновников и семей военных ушло на юг. Всё это делает точный подсчёт невозможным.
— Два года назад, в расцвете Юйчжоу, сюда постоянно переселяли богатые семьи из Цзяннани, собирая лучших людей Поднебесной. Тогда здесь жило более восьми миллионов. Сейчас, по моей грубой оценке, осталось около четырёх миллионов.
— В Лояне и восемнадцати прилегающих уездах — двести двадцать тысяч домохозяйств, то есть около двух миллионов двести тысяч человек.
Бэйцзи У кивнул:
— Как тебя зовут?
— Я Ли Чэнжэнь, — немедленно ответил чиновник. — Мой отец, Ли Луян, бывший министр финансов, был казнён императором Вэнь за смелое наставление. Четыре дня назад местные чиновники рекомендовали меня, и я, будучи частным лицом, был назначен на должность заместителя министра финансов, чтобы дождаться прибытия Вашего Величества в столицу.
Бэйцзи У отметил, что этот человек хоть что-то умеет, и решил его использовать.
— Неужели все высокопоставленные чиновники Министерства финансов сбежали?
Ли Чэнжэнь поклонился:
— Да, все шесть министров ушли на юг. Некоторые последовали за наследным принцем в Шу. Остались лишь мелкие чиновники.
Бэйцзи У усмехнулся:
— Все начинают с мелких должностей. Кто отказался от своих обязанностей — тот отказался и от щедрого вознаграждения!
— Объявите всему городу: род Шаньнун не причиняет вреда мирным жителям, не отбирает имущество и не оскверняет жён и дочерей. Чиновники и солдаты продолжают службу и получают обычное жалованье и продовольствие. Купцы ведут дела как обычно. Жители за городскими стенами освобождаются от налогов на год!
— Все чиновники, знать и купцы, бежавшие на юг или признавшие власть южного двора, лишаются своих усадеб, земель и всего имущества. Их дома и имения конфискуются!
— Вань Ди — мой старший брат. Те, кто служил при нём, могут оставаться на своих постах. Ничего во дворце трогать нельзя, и уж тем более — причинять вред его семье.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — осторожно сказал Ли Чэнжэнь. — Старший брат Вашего Величества, Бэйцзи Юн, был увезён на юг и сейчас не в городе.
Бэйцзи У давно забыл об этом старшем брате и равнодушно ответил:
— Этим я займусь сам. А скажи-ка, сколько сейчас всего людей на севере и юге?
Его совершенно не волновала судьба Бэйцзи Юна. Более того, он даже удивился, что тот до сих пор жив.
Династия Вэнь убила столько людей — почему же пощадила именно его?
Ли Чэнжэнь тоже не стал развивать эту тему. Бэйцзи Юн казался фальшивым: он не знал письменности рода Шаньнун, не владел их боевыми искусствами и даже носил длинные волосы, хотя у шаньнунцев традиционно короткие стрижки.
Хуже того, он вёл себя как сумасшедший, постоянно твердя, что никакого рода Шаньнун не существует.
Все считали, что он притворяется безумцем, чтобы дистанцироваться от Бэйцзи У.
— Доложу Вашему Величеству: в Поднебесной насчитывается около восьми миллионов домохозяйств, то есть примерно сорок миллионов человек. Из-за постоянных войн, чумы и стихийных бедствий на севере и в Центральном Китае население сократилось. Около семи десятых сосредоточено на юге.
— На севере — чуть более одиннадцати миллионов человек. Из них около четырёх миллионов — в районе Лояна и реки Хуайхэ, переселившиеся сюда в последние годы с юга.
— В Девяти округах за горами — около миллиона. На северо-западе — менее миллиона. В Яньчжао, Ци и Лу — более четырёх миллионов. В Шу — около миллиона. Многие бежали в Тибет и Западные края.
Бэйцзи У прикинул: под его властью оказалось менее десяти миллионов человек.
Причём большая часть земель была неплодородной — на высокогорьях и в холодных регионах можно было выращивать лишь яровую пшеницу, причём урожайность была крайне низкой.
В то же время южные регионы, которые веками развивались вдали от набегов хунну, превратились в цветущие земли: рис давал два-три ши с му, и урожаи собирали три раза за два года.
Север, особенно северо-запад, давно истощил почву из-за чрезмерной эксплуатации. Это были настоящие «гнилые земли».
Десять миллионов человек!
Девять округов за горами точно не смогут прокормить такое количество народа.
У Бэйцзи У не хватало даже семян для посева в следующем году. Если не начать раздавать продовольствие, в Центральном Китае снова начнётся смута.
— Сколько людей в городе?
Ему срочно нужно было решать продовольственный вопрос. В крайнем случае — пойти на юг и отобрать зерно у мятежников.
Голодные беженцы точно поддержат такой план.
Если нет — ну и ладно. Сам он голодать не собирался.
Ли Чэнжэнь за последние дни многое сделал и немедленно ответил:
— В Лояне изначально проживало сто десять тысяч домохозяйств. В этом году часть уехала на юг, а за месяц войны ещё десятки тысяч знатных семей и чиновников покинули город. Однако из близлежащих городов хлынул поток беженцев. Сейчас в городе — сто пятьдесят тысяч домохозяйств, а за стенами — ещё сто двадцать тысяч.
— Чтобы не допустить проникновения шпионов, я разрешил впускать в город лишь ремесленников, военно-служилых и их семьи. Остальных беженцев разместил в лагерях за городом и организовал раздачу каши. Я самовольно открыл амбары для помощи пострадавшим и прошу Ваше Величество простить меня!
Бэйцзи У усмехнулся:
— Ты поступил правильно. Это твоя прямая обязанность — какой же в этом грех? Хватает ли в городе продовольствия? Если нет — я лично поведу войска, перебью мятежников и заберу их припасы для наших людей.
Сотни присутствующих в зале и за его пределами склонили головы — им стало по-настоящему тепло на душе.
Воинственный Ван и вправду достоин этого титула!
Ли Чэнжэнь ответил:
— В амбарах Лояна и восемнадцати уездов хранится двести тысяч тонн проса, шестьдесят тысяч тонн старого риса, более семисот тысяч тонн пшеницы и ещё сорок тысяч тонн семян.
Он использовал систему измерений рода Шаньнун, которую Бэйцзи У прекрасно понимал.
— Откуда столько зерна? — удивился Бэйцзи У.
В Девяти округах за горами за год собирали менее сорока тысяч тонн зерна, включая самые ценные семена.
— В начале этого года запасы создавались на случай войны, — пояснил Ли Чэнжэнь. — Кроме того, готовились продовольственные резервы на случай стихийных бедствий. В первый год основания династии Вэнь из амбаров выдали шестьсот тысяч ши зерна для помощи пострадавшим и дополнительно закупили семена для поощрения освоения новых земель. Поэтому зерно свозили со всего Поднебесного.
— В прошлом году казна и амбары Цзичжоу, Цинчжоу и Хуайбэя были эвакуированы сюда. Запасы только увеличились. А когда начался перенос столицы, всё осталось нетронутым — не успели вывезти. Ваше прибытие — дар Неба для Лояна и для всей нашей державы!
Бэйцзи У вспомнил: династия Вэнь действительно поощряла освоение земель, раздавая семена и продовольствие переселенцам и пограничным войскам.
В бедственных регионах всегда держали стратегические запасы. Император Вэнь постоянно готовился к войне с севером и накапливал припасы.
Когда в прошлом году отдавали земли, у императора было время собрать все сокровища и зерно со всех провинций.
Как императорская столица, Лоян просто не мог быть бедным на запасы.
Бэйцзи У вздохнул:
— Иметь столько продовольствия и всё равно не удержать такой драгоценный город — настоящее расточительство!
Ли Чэнжэнь продолжил:
— В казне восемьсот тысяч лян золота, семь миллионов триста тысяч лян серебра и сто миллионов гуань медных монет, сложенных в десятках сокровищниц.
— В императорской сокровищнице накоплены горы шёлковых тканей — более миллиона рулонов. Сокровищница драгоценностей, Зал Священных Книг, Павильон Тайных Сокровищ, Зал Ясного Света, Храм Золотого Будды Ваньсян, Зал Гуаньинь, Сад Сто птиц — всё сохранено в целости. Более двухсот тысяч томов книг — ни одна не утеряна.
Город был передан в идеальном состоянии — все церемониальные сосуды, золотые и серебряные изделия остались нетронутыми.
Бэйцзи У небрежно сказал:
— Для меня золото и драгоценности — просто старый хлам. Шаньнунцы носят короткие волосы не из-за буддизма, а потому что длинные мешают в бою и при работе.
Ли Чэнжэнь явно был готов к такому повороту:
— В городе осталось двести тысяч ремесленных семей — кузнецов, переплётчиков и других мастеров. Только ткачей парчи более пяти тысяч.
— Кроме того, во дворце десять тысяч евнухов, служанок, придворных дам, женщин-чиновниц, буддийских и даосских монахов, танцовщиц и наложниц. Ушли лишь высокопоставленные чиновники, а исполнители остались. Назначьте начальников — и всё заработает как часы. С тех пор как стало известно о прибытии Вашего Величества, город живёт в полной гармонии, без малейших волнений.
Все эти сокровища и мастера — плод завоеваний династии Вэнь.
Её армии грабили юг и север, уводя в плен красивых женщин и награбленные богатства из домов знати и чиновников.
Особенно много добычи принесли кампании против южных государств.
Кроме того, сами лоянские аристократы и члены императорского рода накопили огромные состояния.
В городе и за его пределами — бесчисленные особняки и усадьбы. Большинство владельцев уехали на юг, оставив лишь прислугу.
Даже буддийские и даосские храмы, известные как хранилища богатств, наверняка полны денег и зерна.
Бэйцзи У знал, что кого-то придётся казнить — но не сейчас.
У него всего две тысячи человек, основная армия далеко. Ему нужно есть, пить и жить здесь, так что лучше пока не высовываться.
Со временем станет ясно, кто богат, а кто нет, кто способен, а кто — нет.
— Хорошо. Вы не подвели меня — и я не подведу вас.
Бэйцзи У кивнул:
— Отныне ты — министр финансов. Город лежит в руинах, но тебе предстоит восстановить его. Рекомендуй достойных людей на должности. Не нужно докладывать мне заранее — сначала действуй, потом докладывай. Получай жалованье по занимаемой должности.
— Распоряжайся зерном, серебром и золотом из казны по своему усмотрению. Траты до миллиона гуань — без отчёта. Если больше — докладывай мне. В отчётах указывай имя, происхождение, должность и способности каждого рекомендованного.
Ли Чэнжэнь упал на колени:
— Благодарю Ваше Величество! Я буду служить до последнего вздоха!
Бэйцзи У понимал: ему срочно нужны союзники, иначе даже обедать будет небезопасно.
— Кто управляет дворцовыми служанками и евнухами?
Едва он произнёс эти слова, как один из евнухов у подножия трона быстро спустился и упал на колени перед ним.
— Доложу Вашему Величеству: это я. Бывший главный евнух уехал на юг, многие последовали за императором в Шу. Я, Гу Мифу, служу во дворце более тридцати лет, и оставшиеся евнухи избрали меня своим главой.
Бэйцзи У улыбнулся:
— Хорошо. Оставайся на посту главного евнуха. Пусть все исполняют свои обязанности. Если понадобятся замены — назначай из числа подчинённых.
— Слушаюсь! — евнух немедленно припал лбом к полу.
Бэйцзи У продолжил:
— Выдать миллион гуань серебром в награду войскам. Дворцовым служанкам и евнухам, солдатам на стенах, чиновникам и работникам почтовых станций — по пять гуань каждому.
— Прикажи купцам установить единую цену на зерно до заката: не выше чем вдвое от обычной, без самовольного повышения.
— Министерство военных дел пусть вывезет из амбаров старое зерно и продаст его по пять монет за цзинь — первые три склада.
— Скоро Новый год. Я выделю ещё десять миллионов гуань на закупку свиней, баранов, кур и уток для праздничного пира армии. Пусть все — и при дворе, и в провинциях — встретят праздник достойно.
— Велите всем герцогам, князьям и чиновникам пятого ранга и выше устроить перед своими домами раздачу каши для бедняков. Я выплачу им годовое жалованье и не стану вспоминать прошлые обиды. Но если кто-то откажет в милостыне и не захочет помочь народу встретить праздник, я отправлю всю его семью встречать Новый год с Ян-ваном в преисподней!
Все хором воскликнули:
— Ваше Величество мудр! Да здравствует император десять тысяч лет, сто тысяч лет, миллион лет!
В этот момент в зал вошёл коротко стриженный солдат в тёплой одежде.
— Доложу Вашему Величеству! — воин встал на одно колено. — Из Чэньчжоу пришла радостная весть: южная армия, уведя за собой толпы беженцев, отступила за реку Хуайхэ!
Бэйцзи У остался равнодушен. Мир во всём мире — вещь удивительно простая.
Раньше северяне постоянно страдали от набегов, но теперь, когда Бэйцзи У начал нападать сам, монголы, кидани и жители Цзичжоу благоразумно забыли о вековой вражде.
Министр кадров Чэнь Фа немедленно выступил вперёд:
— Услышав о прибытии Вашего Величества, я немедленно отправил гонцов в Чэньчжоу, в пятьсот ли отсюда, чтобы подготовить встречу. Чиновники Чэньчжоу и Кайфэна временно подчинились южным мятежникам из-за обстоятельств, но теперь, когда прибыл Воинственный Ван, весь аппарат Министерства кадров готов служить Вам!
Четыре герцога уже сдались, да и сами Вань начали враждовать между собой — желающих перейти на сторону рода Шаньнун было немало.
Многие не верили, что завоевать Поднебесную может быть так легко.
За два года север был полностью покорён. Теперь, если серьёзно взяться, Шу и юг тоже легко поддались бы.
— Хорошо. Прикажи всем регионам восстановить порядок, успокоить беженцев и собрать безземельных в лагеря. Весной раздадим им семена для посева.
— Как только порядок будет восстановлен, все чиновники должны прибыть в Лоян и доложить о численности населения и состоянии земель в своих округах!
— В это непростое время, если чиновник уйдёт на юг, его заместитель может немедленно занять его пост. Нельзя допускать хаоса из-за отсутствия руководства.
— Род Вань — не мои враги. Если они не убивали и не грабили — оставьте их в покое.
— Все знатные семьи, императорские родственники, высокопоставленные чиновники и местная знать, которые добровольно сдались южанам и привели их на разграбление городов, — подлежат наказанию. Те, кто капитулировал перед бандитами и позволил им терроризировать население, — тоже. Остальные, кто просто сбежал при первых признаках беды, — лишаются имущества.
Нужно было кого-то казнить — для устрашения и для пополнения казны землёй и деньгами.
В Лояне снова наступили мир и порядок. Ворота открыты, лавки украшены новогодними свитками.
Южная армия отступила быстро: большинство солдат уже успели награбить достаточно и мечтали вернуться домой к праздникам. А тут появился непобедимый Бэйцзи У — сражаться стало совсем невыгодно.
В десятках городов, считая, что всё равно всё достанется хунну, южане сами устроили погромы: насиловали женщин, грабили сокровища и сжигали запасы.
При молчаливом согласии «двух ванов и трёх герцогов» в каждом городе погибала каждая пятая-шестая душа. Оставшихся гнали как скот, заставляя таскать награбленное. Жёны и дочери, сдавшиеся южанам, весело болтали с ними, сидя верхом на осликах.
Из-за спешки и плохого надзора многие мужчины сбежали и рассказали жителям уже спокойного Лояна, что натворили южные «учёные».
Более двухсот тысяч разномастных солдат ушли домой, увозя награбленное из десятков городов. Но они унесли с собой и доверие Центрального Китая к династии Вэнь. И ханьцы, и северяне больше не верили в эту власть.
Возможно, даже сами южане разуверились в ней.
Весь Юйчжоу и Цинь были освобождены от налогов на целый год. Беженцам раздавали продовольствие и расселяли в пределах городов и уездов.
Раздавали деньги, зерно, землю, отменяли налоги и повинности. Правда, на строительство домов набирали на работы, но платили и кормили, а детям бесплатно давали горячую кашу.
В эти дни в горах Юйчжоу выпал сильнейший снегопад.
Раньше это было бы бедствием, но теперь в горах почти не осталось людей — пусть снег валит сколько хочет.
Жители Юйчжоу сконцентрировались в нескольких крупных городах на возвышенностях — им не страшны ни наводнения, ни снегопады.
Планы по борьбе с хунну и киданями были отложены. Весть о вступлении Бэйцзи У в Лоян дошла до родного Учжоу лишь через шесть–семь дней.
В этот первый месяц года все массово стали стричься коротко, становясь частью древнего рода Шаньнун.
Бэйцзи У столкнулся с величайшей проблемой второго года династии У.
Историограф Сыма Чжэнь стоял в трёх–четырёх метрах от императора.
— Ваше Величество, — поклонился он, — я прошу разрешения составить историю рода Шаньнун. Но мои знания скудны, и я плохо знаком с происхождением рода. Не знаю, с чего начать.
Этот вопрос поставил Бэйцзи У в тупик. Он нахмурился, пытаясь найти решение.
— Род Шаньнун происходит от ханьцев, просто ушёл в горы, чтобы избежать бедствий, и там научился земледелию и охоте. Сначала напиши историю династии Вэнь. Историю рода Шаньнун оформишь отдельным томом позже.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
Сыма Чжэнь по-прежнему не знал истории рода Шаньнун, но раз Воинственный Ван лично сказал, что они одного корня с ханьцами, значит, так и есть. Это было хорошей вестью для ханьцев Центрального Китая — правление Бэйцзи У становилось легитимным.