16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 135

Глава 135. Единственная забота — общее благо В Лояне повсюду висели фонари и развешивались праздничные украшения; улицы заполнили прохожие в новой одежде. — Третий день Нового года — пора навестить родительский дом, не так ли? — весело сказала Фан Хуайжуй, сидя в карете и обращаясь к Ван Минъюй, которая ехала с ней в одном экипаже. Ван Минъюй и несколько других девушек улыбнулись. Ван Минхуэй восхищённо воскликнула: — Воинственный Ван поистине избран Небесами! Без единого выстрела занял плодородные земли Чжунъюаня! Всего лишь с тысячей воинов взял Лоянь — целый и невредимый! Фан Хуайжуй рассмеялась: — Мы сдались быстро и вовремя. В газетах пишут, что те несколько герцогов, что сдались южанам, теперь остались без домов — их резиденции конфискованы. Ван Минхуэй прикусила губу, сдерживая смех: — Да что ты такое говоришь! Мы просто выбрали себе мудрого правителя! — Верно! Выбрали мудрого правителя! — Фан Хуайжуй сияла от радости, запрокинув голову и громко хохоча в платок. — Быстрее возвращайтесь домой, уберитесь как следует и завтра пригласите всех родственников — пора навестить друг друга! Сидевшая снаружи Тунбаоэр приоткрыла занавеску и сказала внутрь: — Откуда у нас столько денег? Глава семьи был герцогом всего три-четыре года, а с прошлого года до нынешнего строил дома, набирал войска — потратил немало. Да и в следующем году на землях поместья надо нанимать людей для посевов. Надо экономить! Фан Хуайжуй раздражённо фыркнула: — Ты, глупая девчонка, ничего не понимаешь! Теперь у нас в семье сразу два герцога! В городе наверняка найдётся немало желающих прислать нам подарки — готовься считать деньги! Тунбаоэр захихикала: — Бабушка мудрая! Как же я сама до этого не додумалась? Думала только, как бы сэкономить для вас, а ведь столько способов заработать! Такой ловкий комплимент заметно улучшил настроение Фан Хуайжуй — уголки губ сами собой поднялись вверх. Герцоги Янь и Вэй, Чжао и Ци — все четверо метались туда-сюда, но не добились никаких заслуг, а значит, и наград не получили. Однако ради престижа им вернули прежние герцогские резиденции. Вместе с ними вернулись и прежние наложницы, принцессы, служанки и евнухи. Все женщины поселились в одном дворцовом дворе. Только принцессе Лучжоу присвоили титул «красавицы», остальным же не дали никаких званий. Бэйцзи У относился к вещам, которыми пользовались другие, лишь как к временным средствам, не придавая им особой ценности. Вмешательство императрицы или наложниц в дела управления — плохая примета. Хотя Бэйцзи У и не собирался этого допускать, при нём родственникам императора точно не светило никакого влияния. В Лояне бурно развивалась промышленность, особенно газетное дело и металлургия. Ханьчжун уже был взят, как и Соляные озёра Цзиньчжоу. Все необходимые компоненты для производства пороха были собраны, но пока их использовали лишь для изготовления фейерверков. Наиболее насущной задачей для Бэйцзи У было не создание огнестрельного оружия, а управление рекой Хуанхэ. Хуанхэ в этом мире напоминала бешеный кнут, который без разбора хлестал по земле, хаотично меняя русло — совсем не та река, которую он помнил. Здесь Хуанхэ была невероятно мощной: вверху могла достать до Юйчжоу, внизу — затопить даже Янцзы. Только горы Тайшань и Хуаншань были достаточно высоки, чтобы избежать её ударов; остальным же оставалось лишь молиться Небесам. Бэйцзи У собрал всех чиновников и издал указ: — Приступайте к управлению рекой! До начала паводка в этом году необходимо принять все меры против наводнений на Хуанхэ! Главное — не мешать сельскому хозяйству. Всё, что нужно для борьбы с наводнениями, делайте без промедления! Министр общественных работ Линь Си доложил: — Великий государь! Бывший министр общественных работ династии Вэнь, Ци Тянь, сейчас находится в Кайфэне без должности. Он тридцать лет занимался управлением рек в министерстве. Когда император Вэнь захватил трон, Ци Тянь ушёл в отставку. Если вашему величеству нужны специалисты по борьбе с наводнениями, я рекомендую именно его. Трон Вань был завоёван в седле, но тоже путём свержения законного императора. Прежние герцоги были высокопоставленными чиновниками прежней династии — теперь они стали «старыми товарищами» Вань. В новом правительстве не могли быть одни свои люди — обязательно появлялись сторонние силы и фракции. Бэйцзи У не принадлежал ни к прежней системе династии Вэнь, ни к новой. Хотя он и захватил власть силой, ему было совершенно всё равно на происхождение чиновников — он не собирался отстранять верных слуг прежней династии. — Отлично! — сказал он. — Я сам не умею управлять Хуанхэ, но немного разбираюсь в сельском хозяйстве и строил немало ирригационных каналов для защиты урожая. Пригласите его сюда с почестями, подобающими герцогу: пусть приедет в колеснице, запряжённой четвёркой лошадей. Если ему удастся защитить народ от наводнений на десять лет, я непременно отмечу эту заслугу и обеспечу благополучие его потомков! Линь Си почтительно ответил: — Да! Ваше величество мудр и могуществен! Под вашим правлением реки очистятся, моря успокоятся, страна процветёт, а народ будет жить в мире! Бэйцзи У кивнул и продолжил: — Вчера южане предложили заключить мир. Они согласны платить нам ежегодную дань — миллион ши риса — в обмен на разделение страны по реке Хуайхэ. Что вы об этом думаете? Сюэ Чунху немедленно выступил вперёд: — Ваше величество! Считаю, следует развить успех и за год захватить всё Цзяннань, полностью устранив южную угрозу! Остальные чиновники из прежней династии Вэнь молчали. Им показалось, что год — это слишком долго. По темпам шаньнунцев война зависела лишь от скорости коней. Министр по делам чиновников Чэнь Фа вышел вперёд: — Я присоединяюсь к мнению генерала. Бэйцзи У раздражённо махнул рукой: — Я уже согласился на мир и отправил ответ южанам. Но границей будет не Хуайхэ, а Янцзы. — Если они согласятся, им не придётся платить нам никакой дани. Пока они не нападут на нас, я не стану обращать на них внимания. — Управление реками Хуанхэ и Хуайхэ и восстановление жизненных сил народа — вот главные задачи государства Шаньнун! — В этом году в Юйчжоу выпало много снега, но на северо-западе — от степей до Цинь и Цзинь — год выдался бесснежный. Вновь начались засуха и саранча. Скоро снова будут белеть кости мёртвых. — Я уже приказал переселить двести тысяч шаньнунцев из Девяти округов за горами: сто тысяч отправятся в Юйчжоу, Цзичжоу и Цинчжоу, ещё сто тысяч — в Юйчжоу. — В этом году мы обязаны взять бедствие под контроль и обеспечить хороший урожай! Бэйцзи У уже принял решение — ему не требовалось чьё-либо одобрение. Все чиновники хором воскликнули: — Ваше величество мудр! За несколько дней, пока Лоянь стабилизировался, шаньнунцы вошли в город, а Бэйцзи У получил общее представление о положении дел, он перестал быть таким вежливым, как вначале. Кого нужно было наказать — наказывали, чьи земли следовало конфисковать — конфисковывали. Никаких газет, никаких собраний — всё делалось тихо и быстро. У него были солдаты и люди — этого было достаточно. Всего в Юйчжоу насчитывалось более шестидесяти миллионов му обработанных земель. При населении в четыре-пять миллионов человек, если каждому выдать по десять му, Бэйцзи У просто обеднел бы. Он спокойно объявил: — Когда я вошёл в город, чиновники, народ и солдаты встретили меня с большой дороги. Это меня очень обрадовало. Передаю указ: — Возьмите десять миллионов му бесхозных и государственных земель вокруг Лояня и разделите их между защитниками города — солдатами, чиновниками, служанками, евнухами и безземельными беженцами. По пять му на человека. Землю можно продавать, а можно сразу продать государству по пять лян серебра за му. — Приказываю создать четыре уезда ваньху к востоку, западу, северу и югу от Лояня. Там будут оформлять выдачу и продажу земель — всё по месту жительства. Это был хитрый ход: выманить людей наружу, чтобы точно сосчитать население! Теперь в Лояне стало ясно, сколько людей на самом деле проживает. Раздача по пять му была справедливым делом — неудобные для коллективной обработки земли передавались частным лицам. Услышав это, все пришли в восторг: перед ними стоял истинный правитель, готовый делить блага с народом. Вновь раздался хор: — Ваше величество мудр! Да здравствует император! Да здравствует десять тысяч лет! Доказательства преступлений чиновников и богачей находились без труда. Бэйцзи У не стал казнить их в Лояне — вместо этого он раздавал миллионы му земли беженцам и солдатам, демонстрируя милосердие. В других местах его не встречали с таким радушием — многие даже впустили южных мятежников в свои города. Виновных казнили, их имущество конфисковывали. Предатели заслуживали смерти — их вели на плаху. Заслуживших наград отправляли в Девять округов за горами — там было много земель, которые народ считал «плодородными». Тем, кто не имел ни заслуг, ни провинностей, но владел более чем сотней му земли, отбирали «лишние» участки и передавали их государству, выдавая взамен окраинные земли. Шестьдесят миллионов му обработанных земель — это не предел. Можно было распахать в два раза больше. Здесь не было крупных городов, заводов или дорог — на равнинах легко было увеличить площадь пашен. Бэйцзи У приказал собрать по всей стране двадцать миллионов му земли и разделить их на десять ферм по два миллиона му каждая. Каждая бригада ваньху отвечала за два миллиона му. Разумеется, освоить всё сразу было невозможно — они обрабатывали лишь пятую часть, остальное использовали для разведения лошадей и крупного рогатого скота. Количество скота тоже нужно было увеличивать — без него механизация не продвинется. Сам Бэйцзи У стал торговцем зерном: освобождённые от налогов крестьяне работали на строительстве дамб, зарабатывая деньги на еду. Больше сделать было невозможно — не хватало людей. Поэтому он разрешил своим подчинённым получать налоги с земель, а не казнить всех подряд. Южане, как говорится, «продают отцовские поля, не чувствуя боли» — ради роскошной жизни в богатых краях они легко отказались от земель к северу от Хуэйчжоу и Цзинчжоу, отступив за Янцзы. Теперь у Бэйцзи У оказалось столько земли, что хватило бы на двести лет спокойной жизни для десяти миллионов человек: двести миллионов му государственных земель плюс ещё двести миллионов, которые можно освоить. Правда, в случае экстремальных климатических катастроф это могло стать проблемой. Лучше было распределить фермы ваньху по разным регионам. Пока Бэйцзи У занимался восстановлением справедливости и наказанием злодеев, из Шу пришло сообщение. Евнух вошёл в кабинет Бэйцзи У, где тот читал исторические хроники. — Ваше величество, письмо от императора Шу. Бэйцзи У отложил книгу и прямо спросил: — Что там? Евнух развернул письмо и начал читать. Бэйцзи У до сих пор не умел читать... Через три-четыре минуты евнух, опустив голову, доложил: — В письме говорится, что после прибытия в Шу король Шу относился к императору Вэнь с неуважением. Ему выделили лишь маленький городок для проживания с несколькими тысячами последователей. Одежда, еда, жильё — всё в крайней нужде. Многие шаньнунцы, пришедшие с ним, недовольны. — Кроме того... они столкнулись с... вымогательством, — евнух умолчал подробности о притеснениях со стороны местных чиновников и продолжил: — Император Вэнь просит у вашего величества немного денег, чтобы купить дом и обустроиться. Бэйцзи У не ожидал, что Вань Ди так опустился. Он немедленно приказал: — Позовите Сюэ Чунху! — Слушаюсь! Сюэ Чунху как раз тренировался в стрельбе из лука в своём новом доме. Услышав вызов, он быстро переоделся в военную форму и явился. — Раб кланяется хозяину! — произнёс он, используя обычное для шаньнунцев обращение, так как в комнате было мало людей. Бэйцзи У сказал: — Я уже написал письмо. Возьми с собой десять тысяч лян золота и десять тысяч лян серебра для моего старшего брата Вань Ди. Заодно проучи тех, кто не уважает его. Оставайся там три месяца и помоги Вань Ди и его сыну набрать и обучить личную гвардию. — Я получил Лоянь благодаря доверию Вань Ди. Шаньнунцы не забывают добрых дел. Заодно предупреди короля Шу: я могу в любой момент напасть либо на Цзяннань, либо на Шу — для меня это пустяк. Просто не хочу мешать посевам и ставить под угрозу жизнь миллионов людей. — Если он будет уважать Вань Ди, я не трону Шу. Моё желание — чтобы все спокойно жили. Но если он решит, что может вести себя как вздумается, пусть попробует вызвать меня на конфликт. Я сотру его в прах! Сюэ Чунху немедленно ответил: — Есть! Раб запомнил! Бэйцзи У добавил: — Отправь десять повозок с парадной одеждой Вань Ди и его повседневными вещами. Также позаботься о других членах рода Вань — отправь их туда же. — Если брату чего-то не хватает, пусть напишет. Если захочет пригласить родственников или помощников из города — дай знать. К этому брату, добровольно передавшему ему земли, Бэйцзи У относился с большой добротой — они не были родными братьями, но были ближе родных. Без Вань Ди Лоянь, даже будучи захваченным, потерял бы значительную часть богатств и населения. Бэйцзи У, по сути, совершил переворот, но не совсем. Каждое сражение он выигрывал в честной битве, а не путём заговора. Он и не был чиновником династии Вэнь. Шаньнунцы вообще не признавали легитимность династии Вэнь — они выбирали правителя только из своего рода. Даже если Вань Ди вернётся в Лоянь, он не сможет управлять шаньнунскими войсками и тысячниками-ваньху. Сюэ Чунху отправился выполнять поручение, а Бэйцзи У приказал вывести гарнизоны из разных регионов, чтобы освободить людей для сельского хозяйства и поддержания порядка. Гао Шимянь из гарнизона Чанчэн, Линь Чанмао из гарнизона Вэйчжоу, Цэнь Тяньжуй из гарнизона Тунчжоу — все эти тысячники поочерёдно приезжали для охраны Лояня, а затем возвращались управлять своими землями. Наследственные военачальники должны были часто менять места службы.
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 07:46

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти