16px
1.8
Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 140
Глава 140. Перемены в персиковой роще
Цяо Фэн собирался ещё что-то сказать, как вдруг со всех сторон раздался громкий топот шагов. Он обернулся и увидел, что с востока, запада, юга и севера вышли десятки нищих с мрачными лицами.
Бао Бутун с вызовом вскричал:
— Ну и дела! Община Нищих так уважает нас с братцем, что даже расставила кругом засады!
Цзян Минчжэ холодно усмехнулся:
— Да с таким-то «не так, не эдак» тебе и засады не нужны!
Его взгляд скользнул по четырём старейшинам и остановился на Цяо Фэне:
— Старший брат Цяо, я, конечно, ещё зелён в делах Цзянху, но и то знаю: управлять братством — дело непростое. Маленькие шайки держатся на братской верности, но такая огромная организация, как ваша Община Нищих, разбросанная по всему Поднебесью и насчитывающая бесчисленных последователей, не может обходиться без строгих правил. Однако сейчас ваши люди ведут себя так, будто правил не существует. Разве это порядок — не поклониться даже своему предводителю?
Высокий, худощавый старейшина с необычайно длинными руками холодно спросил:
— А ты кто такой? Какое право имеешь вмешиваться в дела нашей Общины?
Цзян Минчжэ презрительно фыркнул и покачал головой:
— Ты, старейшина с девятью мешками за плечами, говоришь удивительно наивно. Ваша Община — первая в Поднебесье. Раз уж вы заняли это место, должны быть образцом для всех — и в поступках, и в правилах. Только так вы заслужите уважение других школ и кланов. Я тоже человек Цзянху, и если вижу, что у вас полный беспорядок, почему бы мне не сказать об этом?
Он усмехнулся:
— К тому же вы не даёте мне уйти и не позволяете говорить. Неужели эта персиковая роща — ваша тюрьма? Или я ваш пленник?
Длиннорукий старейшина уже собрался ответить, но увидел, что лицо Цяо Фэна почернело, как грозовая туча, и, фыркнув, отвернулся.
Бао Бутун, заметив, что Цзян Минчжэ вступил в перепалку со старейшинами Общины Нищих, обрадовался и тут же закричал:
— Эти старики славятся на весь Цзянху, а ты ещё так молод — они, конечно, не сочтут тебя за человека! Дай-ка им хорошую трёпку, может, тогда заговорят с тобой вежливее!
Цзян Минчжэ взглянул на него. По худому лицу Бао Бутуна катились крупные капли пота — боль от сломанной руки была невыносимой, но он всё равно скалился и подстрекал к ссоре. Цзян Минчжэ невольно восхитился его стойкостью.
— Госпожа А-Чжу, госпожа А-Би, — сказал он, — вы ведь немного умеете лечить раны? Помогите-ка «не так, не эдак» вправить кость и наложить шину. Иначе, если затянуть, он останется калекой. Без рук он не сможет заниматься боевыми искусствами и придётся усиленно тренировать язык. А это уже не на пользу миру ушу.
А-Чжу и А-Би встревожились и тут же подняли одноручный клинок Фэн Боэ, чтобы срезать несколько прямых веток персикового дерева. Затем они разорвали подолы своих юбок и начали вправлять кость и перевязывать руку Бао Бутуна.
Девушки стояли по обе стороны от него, каждая занималась одной рукой. Хотя они и кое-что знали о лечении ран, всё же не были профессиональными лекарями, поэтому действовали не слишком аккуратно.
Когда они пытались совместить обломки кости, те упрямо не хотели становиться на место, и в воздухе раздавался непрерывный хруст.
Бао Бутун обливался холодным потом, но всё равно ухмылялся:
— Ты молодец, что понял: язык господина Бао третьего и так уже вне конкуренции. Если я ещё немного потренируюсь, то трёхдюймовым языком смогу сдвинуть небеса, а двумя рядами зубов — сотрясти землю! Даже Чжугэ Лян, воскресни он, не выдержал бы моих слов!
Цяо Фэн вздохнул:
— За всю свою жизнь я не встречал никого с таким упрямым языком, как у тебя, господин Бао третий.
Бао Бутун скривил губы:
— Теперь ты понял? В древности был Гуань Юй, который играл в шахматы, пока ему соскребали гниль с кости. А ныне есть Бао Бутун, который болтает, пока ему вправляют кость! Это войдёт в историю как великие подвиги! И когда летописцы опишут мой подвиг, они непременно упомянут и вас. Ага! Благодаря мне вы войдёте в историю! Так что благодарите меня прямо сейчас!
Цяо Фэн покачал головой, улыбнулся, подошёл и взял руку Бао Бутуна. Он легко разорвал оба рукава и одним движением вправил кость. Затем обернулся:
— Старейшина У, у вас с собой есть мазь «Бычье-тигриное сращение костей»?
Остальные три старейшины посмотрели на Старейшину У. Тот помедлил, вынул маленький горшочек и бросил его Цяо Фэну.
Цяо Фэн поймал его, открыл, намазал немного мази на сломанную кость и, взяв у А-Чжу ветки и ткань, крепко перевязал руку.
Бао Бутун надулся:
— Если уж решил быть добрым, так будь до конца! Намазал всего каплю — разве это по-человечески? Всё-таки глава Общины Нищих — скуповат!
А-Чжу топнула ногой:
— Третий брат! Цяо-баньчжу так заботится о тебе, а ты так грубо отвечаешь! Если будешь и дальше так себя вести, я и А-Би больше не будем с тобой разговаривать!
Цяо Фэн не изменился в лице, взял вторую руку и проделал то же самое.
Бао Бутун хихикнул:
— Твой третий брат с детства такой. Если ему не нравится — пусть не лечит! Две руки — и то думают, что могут сломить Бао Бутуна? Маленькая А-Чжу, ты помогаешь чужаку ругать своего брата. Неужели влюбилась в него из-за его густых бровей и больших глаз? Ай!
Он вдруг завопил от боли и злобно уставился на Цяо Фэна, но тот спокойно закончил перевязку и даже не моргнул.
Бао Бутун возмутился:
— Я просто пошутил с А-Чжу — это наше семейное дело! Зачем ты давишь на сломанную кость?
А-Чжу невольно посмотрела на Цяо Фэна. Тот аккуратно опустил руку Бао Бутуна и спокойно сказал:
— Господин Бао третий, с таким талантом вам стоит идти в театр.
С этими словами он развернулся и пошёл прочь.
А-Чжу рассердилась:
— Третий брат! Цяо-баньчжу так заботится о тебе, а ты ещё и обвиняешь его! Я… я правда больше не буду с тобой разговаривать!
А-Би тоже топнула ногой:
— И я не буду!
Бао Бутун остолбенел, потом повернулся к Фэн Боэ:
— Четвёртый брат! Этот Цяо явно надавил мне на кость, а они мне не верят!
Фэн Боэ громко поддержал:
— Да уж! Совсем непорядок! Эти две девчонки даже не понимают, кто свои, а кто чужие!
Но тут же добавил шёпотом, как комариный писк:
— Третий брат, хватит уже! Цяо Фэн — человек благородный и честный. Неужели он станет так подло поступать? Если уж хочешь кого-то обвинить, обвиняй лучше этого Цзяна.
Бао Бутун аж волосы дыбом поставил от злости и чуть не впал в немоту.
Цяо Фэн вернулся в центр толпы и, окинув всех ледяным взглядом, спросил:
— Где сейчас Старейшина Передачи Искусств и Старейшина Закона?
Многие из нищих опустили головы под его взглядом, и даже четыре старейшины не осмеливались смотреть ему в глаза. Но никто не ответил на его вопрос.
Цяо Фэн немного подождал, тяжело вздохнул и кивнул:
— Четыре старейшины, ваше поведение говорит о том, что в Общине произошло нечто серьёзное. Отпустите пока моего брата и этих двоих мужчин с двумя женщинами. Остальное мы обсудим между собой — это внутреннее дело Общины.
Длиннорукий старейшина взглянул на Цзян Минчжэ и покачал головой:
— Этот молодой человек только что сказал, что в Общине полный беспорядок. Видимо, он за вас заступается. И он прав: мы — первая Община Поднебесья. Как можно допустить, чтобы нас осмеяли другие школы? Пусть он останется и увидит всё своими глазами. Иначе, выйдя наружу с неполной информацией, он начнёт распространять слухи и опозорит нашу репутацию.
Цяо Фэн долго и холодно смотрел на него, затем глубоко вдохнул и обратился к Цзян Минчжэ:
— Брат, мы встретились случайно, но сразу почувствовали родство душ. Ты так добр ко мне — пришёл помочь против Палаты Первого Ранга, а теперь из-за меня попал в эту переделку. Мне стыдно перед тобой.
Цзян Минчжэ улыбнулся:
— Раз вы, старший брат Цяо, назвали меня братом, зачем говорить такие слова? Да и вообще, речь не идёт ни о какой обузе. Ваша Община хоть и велика, но кроме вас, старшего брата Цяо, я никого из ваших людей всерьёз не воспринимаю.
Эти слова прозвучали дерзко. Те нищие, что пришли позже и не видели, как он сражался, услышав, как юнец так нагло бросает вызов, начали ругаться.
Фэн Боэ закричал:
— Заткнитесь! Этот Цзян разделался и со мной, и с «не так, не эдак» Бао Бутуном! С вами, нищими, ему будет так же легко справиться, как справляться с мочеиспусканием!
Бао Бутун вдруг ожил и покачал головой:
— Нет-нет, четвёртый брат, тут ты не совсем точен. Если у этого Цзяна будет геморрой или запор, то бить вас будет гораздо легче, чем какать!
Фэн Боэ кивнул с видом глубокого прозрения:
— Третий брат прав! Этот Цзян выглядит как типичный юный повеса. Если он подцепит какую-нибудь болезнь в борделе, то бить вас будет ещё легче, чем мочиться!
Цзян Минчжэ косо взглянул на них:
— Вы, господа, так красноречивы… Интересно, сможете ли вы так же остро говорить без зубов?
Бао и Фэн одновременно отступили на шаг.
Бао Бутун усмехнулся:
— Ты ничего не понимаешь! Если нет зубов, как может быть «острый язык»?
Фэн Боэ кивнул:
— Третий брат прав. Это и так ясно — проверять не надо.
Бао Бутун согласился:
— Верно! Глупец станет это проверять. Ладно, хватит. В чужие дела лезть нехорошо. Раз Цяо-баньчжу велел нам уходить — пойдём.
Фэн Боэ засмеялся:
— Разумно! После вас, третий брат!
— После тебя, четвёртый брат!
Они учтиво уступали друг другу дорогу, но едва сделали шаг, как из рядов Общины Нищих вышел средних лет нищий с изящными чертами лица и восемью мешками на поясе. Он холодно произнёс:
— Стоять! Никуда не уйдёте!
Цяо Фэн нахмурился:
— Глава фулиана Цюань, неужели слова Цяо больше ничего не значат?
Цюань, глава фулиана, мрачно ответил:
— Заместитель предводителя Ма до сих пор не оправдан от ложных обвинений. Эти двое — главы поместий Цзиньфэн и Сюаньшун из клана Гусу Му Жуня, заклятые враги Общины. Разве можно отпускать тигра обратно в горы?