16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 115
Глава 113. Разбор после боя
Через полчаса — в гостинице «ТТТ».
Сумерки сгущались, небо потемнело. Холод, исходивший от Мутных Слёз, ещё не рассеялся и добавил ночи этого небольшого портового города особую промозглость. В эту ночь никто не выходил из домов: все двери и окна были наглухо закрыты, уступая дорогу рыцарям, появлявшимся из тумана. Те молчали, не тревожа жителей, и лишь бесшумно патрулировали улицы, словно солдаты, прохаживающиеся по собственной территории.
Цзи Хуайсу задёрнула шторы и плюхнулась в мягкое кресло.
— Похоже, рыцари надолго задержатся. Нам придётся действовать скрытно.
— Скрытность бесполезна. Как только выйдем из гостиницы, эти штуки сразу начнут атаковать, — Чу Хэнкун поставил на стол чашку горячего шоколада. — Сегодня лучше не выходить наружу. Зато остальные тоже не могут двигаться, так что каменное семя пока в безопасности.
Фаньдэ уютно устроилась в импровизированном одеяльце из полотенец и пробурчала:
— Удивительно, что вы вообще помните про бедное деревце. Я уж думала, мы сюда приехали на сумасшедшую вечеринку.
— Да ладно тебе! Тот лысый ледяной ублюдок реально страшен… — Цзи Хуайсу скривилась, изобразив рожицу. — И вообще, всё слишком запутано. Стоило ступить на остров — и сразу столько всего! Я уже путаюсь.
Чу Хэнкун стянул с неё полотенечное одеяло:
— Фаньдэ, соберись.
— У вас обоих есть мозги, так почему бы ими не воспользоваться? — Фаньдэ тут же натянула одеяло обратно. — Всё просто: кроме нас, на острове пять одиночек. Люгуй Цинье, Яйцо, лысый из Мутных Слёз, мрачный талисманщик и тот, кто стрелял.
— Снайпер был нанят талисманщиком, — сказал Чу Хэнкун.
— Почему?
— По взгляду. Талисманщик иногда поглядывал вдаль. Если бы он просто охранялся, смотрел бы чаще. Скорее всего, он машинально проверял, где его союзник.
Фаньдэ удивилась — не ожидала, что наблюдательность этого человека всё ещё так остра, несмотря на то что он почти не участвовал в бою и всё равно уловил такую мелочь. Она мысленно объединила снайпера и талисманщика в одну группу и начала строить планы.
— Теперь я примерно понимаю их замысел: занять позицию и отбиваться, — Фаньдэ почесала голову щупальцем. — Логично, но слишком заморочено. Что-то тут не так.
Чу Хэнкун кивнул:
— Та группа и вправду странная. У талисманщика есть возможность убить всех на поле, но он всё время притворяется слабым.
— Эй-эй-эй! — возмутилась Цзи Хуайсу. — Ты что, нас недооцениваешь?
— Это не я, а Неуничтожимая Машина, — ответил Чу Хэнкун, позволяя себе немного расслабиться. Из глаз его вновь проступил тот самый подавленный кровавый оттенок. — Машина классифицировала талисманщика как «высокую угрозу». Такой рейтинг означает, что в прямом бою у него есть шанс победить меня. Обычный узел третьего уровня такого не заслуживает.
— Удобная штука, — Фаньдэ одобрительно цокнула языком. — Значит, талисманщик сейчас самый сильный?
— Нет. Самый сильный — снайпер, — отрезал Чу Хэнкун. — Отныне мы не разделяемся. Если он нас заметит, я, возможно, не смогу вас спасти.
— Не волнуйся, я больше никуда из твоего кармана не вылезу, — Фаньдэ замахала щупальцами. — Все эти люди вряд ли прибыли исключительно ради каменного семени. Может, позже получится сотрудничать. А вот снаружи… эти штуки — настоящая проблема.
Она приоткрыла штору и выглянула на улицу. В её глазах обитатели улиц по-прежнему выглядели как ходячие мозаичные пятна, совершенно лишённые человеческих черт.
— Ты точно уверена, что они твои сородичи?
— На сто процентов, — Цзи Хуайсу энергично кивнула. — Не знаю, как вы их видите, но для меня они — настоящие «рыцари». У них такие же светящиеся щиты и Клинки Тени, как у меня, а техника даже выше моей.
Различие в восприятии — редкость. Единые стандарты Империи давно стали частью Мира Погружённых, и люди не должны по-разному видеть одно и то же существо. Если причина не врождённая, значит, Цзи Хуайсу владеет какой-то информацией, недоступной остальным.
Исключая врождённые различия, расхождение в восприятии может быть вызвано только информационным дисбалансом. Фаньдэ почувствовала, что начинает улавливать суть…
Внезапно внутри неё вспыхнуло предчувствие опасности — будто треск льда под ногами при ходьбе по замёрзшему озеру. Она резко замедлила ход мыслей, не позволяя себе коснуться запечатанных знаний. Все уроки учили: при исследовании тайн нужно останавливаться вовремя. Если не хочешь погибнуть от случайной пули, лучше начинать с мелочей поблизости.
Фаньдэ похлопала себя по голове и серьёзно сказала:
— Похоже, помимо поисков дерева нам нужно добавить ещё одно задание. Завтра с утра отправимся к учёному Цзинье. Как первый, кто ступил на этот пыльный остров, он наверняка владеет какой-то информацией.
Она и Цзи Хуайсу повернулись к Чу Хэнкуну. Тот молчал, уставившись себе в ладонь.
— А-Кун? — окликнула его Цзи Хуайсу.
Он вздрогнул, словно очнувшись ото сна:
— Решено.
Никогда прежде убийца не выглядел так рассеянно — будто школьник, мечтающий о чём-то далёком. Он направился к двери, сказав, что хочет умыться. Когда он уже открывал дверь, Цзи Хуайсу окликнула его снова:
— А-Кун, какой у меня уровень угрозы?
Чу Хэнкун на миг замер, а потом усмехнулся:
— Эта штука оценивает только врагов. Ты — союзник.
Дверь тихо закрылась. Цзи Хуайсу обняла подушку и рухнула на диван. Её глаза больше не сияли прежней яркостью.
Фаньдэ снова завернулась в одеяло и лениво бросила:
— Да чего ты так заморачиваешься! Ты же Обратная Тень, зачем тебе мериться с узлами третьего уровня?
— Я не из-за тщеславия… Просто… — Цзи Хуайсу вздохнула. — Полгода я была его командиром, а теперь выхожу на улицу и должна прятаться за его спиной.
— Товарищ Хуайсу, не зацикливайся! В команде всегда есть сильные и слабые, это нормально, — Фаньдэ принялась вести идеологическую работу. — Конечно, храбрый волк важен, но и барабанщик в отставке — неотъемлемая часть отряда! Мы — маленькая команда, каждый должен делать своё дело…
— Но моё умение — драться, — глухо сказала Цзи Хуайсу.
Фаньдэ запнулась. У неё были обширные знания и уникальный гипноз — она никогда не переживала из-за боевой мощи. Но Цзи Хуайсу — воин, привыкшая полагаться на кулаки, а не на мозги. Если у бойца нет даже способности доминировать на поле боя, как он вообще может быть полезен?
— Ну… просто не сравнивай себя с монстрами, — неловко утешила Фаньдэ. — Обратная Тень — это уже отлично. Ты сильнее меня.
Цзи Хуайсу молчала, уткнувшись в диван. Фаньдэ почувствовала неловкость и выскользнула за дверь, решив позвать командира, чтобы тот подбодрил подругу. Но за дверью она обнаружила Чу Хэнкуна — тот всё ещё стоял, уставившись себе в ладонь.
В его руке лежала пуля. Та самая, что в конце боя убила Сейсрена. Из-за грубой траектории она сильно деформировалась, да и материал был самый обычный — просто качественная, но ничем не примечательная пуля. Фаньдэ не понимала, что в ней такого притягательного, но большая часть мыслей Чу Хэнкуна, казалось, ушла в эту маленькую металлическую капсулу.
Он смотрел на неё так пристально, будто видел в ней своё прошлое.
*
На севере Золотолистного Города, в отеле «Сен-Лар».
У Хэ поспешно ворвался в номер. Его брюки были испачканы грязью, на волосах ещё не растаял иней — выглядел он откровенно жалко. В таком состоянии мало кто сохраняет хорошее настроение, и У Хэ не стал исключением. Он уже собрался закричать, но увиденное в комнате заставило его захлопнуть рот.
Сакс прислонился к стене, стоя на одной ноге. Одной рукой он подпирал подбородок, а взгляд его был устремлён в пустое окно — будто он был каким-то детективом-одиночкой из старых фильмов.
У Хэ поежился:
— …Сакс?
Тот помолчал с полминуты, затем медленно заговорил, словно во сне:
— А вдруг однажды, когда я буду в задании, в мою зону прицеливания вдруг ворвётся странный тип: одна рука — щупальце, голова — угорь, в зелёном пальто, жуёт ледяную броню Мутных Слёз… и скажет: «Я твой старый враг». И тогда я смогу снова с ним сразиться…
У Хэ сделал пару шагов назад:
— Честно, выпей чего-нибудь, чтобы прийти в себя. Ты выглядишь ужасно!
Сакс потер глаза и сел на кровать. Он выглядел измождённым.
— После этого дела мне точно придётся выпить, — покачал он головой. — Слишком абсурдно… Слишком много кошмаров… Надо было сделать операцию по редактированию сновидений…
— Могу порекомендовать хорошего врача, — серьёзно сказал У Хэ. — Но сейчас поговорим о деле. Почему ты не убил того из Мутных Слёз?!
Его голос становился всё раздражённее, почти обвиняющим. Последний выстрел выглядел как мгновенное убийство, но У Хэ знал: элементализированный люгуй так просто не умирает. Тот лишь потерял большую часть тела, а его астральное тело давно разбежалось вместе с ледяной пылью.
Сакс стал легендой, убивая небесную чуму. Он не мог допустить такой глупой ошибки — выдать себя, но не добить врага. Значит, сделал это умышленно.
Сакс поднял голову. Его лицо снова стало холодным и безразличным.
— Почему Мутные Слёзы напали именно на тебя?
— Он убил мою крысу! — раздражённо бросил У Хэ.
— Почему он напал именно на «тебя»? — повторил Сакс. — Твоя крыса была далеко от отеля, да и управлял ты ею через талисман. Как безумный люгуй смог проследить путь назад к твоему укрытию?
У Хэ вздрогнул. Бой начался слишком стремительно, а поражение и неожиданности вывели его из себя — он и не заметил этой странности. Как и говорил Сакс, трансформанты Пути Верховного обычно грубы и прямолинейны; тонкая работа по обратному отслеживанию — не их стиль. У того ледяного человека даже вещей после смерти не было — откуда у него такие способности?
Он заставил себя успокоиться:
— Кто-то подсказал ему…
— Или кто-то управляет им из тени, — сказал Сакс. — Я оставил в нём крючок. Посмотрим, удастся ли поймать ту рыбу.
У Хэ хотел что-то сказать, но передумал. Хотелось крикнуть, что снайпер перестраховался, но ведь если заказчик изначально нацелился на него самого, то угроза явно серьёзная. То, что Сакс остановил бой, не убив врага, но оставив ловушку, — на самом деле самый разумный поступок. Подумав ещё раз, он горько усмехнулся:
— …Ты предусмотрел всё.
Но всё равно что-то не так, подумал Сакс. Даже если за люгаем кто-то стоит, сегодняшняя неудача У Хэ выглядит слишком уж подозрительно. Его удача испортилась до немыслимого, но удача — вещь эфемерная, не для разговоров.
— Ты слишком зациклен на потерях и выгодах, — спокойно сказал Сакс. — Если нет денег, не надо притворяться богачом.
У Хэ презрительно усмехнулся:
— Ты сильно ошибаешься. У меня полно средств. Сегодняшние потери я верну за один день! — Его улыбка стала зловещей. — Именно потому, что мне не нужны эти деньги, я и должен найти то дерево… Я обязан его заполучить!
Он сидел при свете лампы, его профиль скрывала тень. В глазах читалась жадность, но также — странная тревога, будто он пытался бежать от чего-то, но никак не мог ускользнуть.
Сакс ждал, что тот скажет больше, но У Хэ молчал. Снова скрытность заказчика вызвала у него раздражение. При таких странных обстоятельствах ещё и таиться — это уже мелочность.
Некоторое время спустя он не выдержал:
— Как зовут того угря?
— Не знаю. Но он силён, — ответил У Хэ. — Я узнал его технику «боевой дух в броню»… Он точно узел третьего уровня, и почти наверняка с Дао.
— Значит, как и ты, из Храма Чжэнсюань.
— Не выдумывай. Если бы у меня были такие способности, зачем бы я тебя нанимал? — У Хэ усмехнулся.
Опять скрывает, опять прячет. Будто стоит раскрыть то, что и так всем очевидно, — и он понесёт невосполнимые убытки. Сакс на этот раз был по-настоящему недоволен. В удачные времена У Хэ держался уверенно, но стоило столкнуться с неудачей — и он сразу начал метаться между страхом и жадностью.
Сакс взялся за чистку оружия. Вскоре комната наполнилась запахом масла. Оба молчали.