16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 139
Глава 139. Разделение потока
В июне, завершив северный объезд провинций Юйчжоу, Цзичжоу и Цинчжоу, Воинственный Ван вернулся в Лоян.
Весь двор — гражданские и военные чиновники — вышел встречать его и последовал в главный зал дворца.
Воинственный Ван воссел на широкий драконий трон. По обе стороны от него стояли служанки — принцессы из прежних династий.
Каждое сепаратистское правление оставляло после себя множество императорских родственников: наследников могло быть немного, но дальних родичей всегда хватало.
Императоры династии Вэнь завершили объединение большей части южных земель и, сделав Лоян центром Поднебесной, держали под контролем как север, так и юг.
Юг же окончательно покорил род Вань, чьи подчинённые остались править богатыми землями Цзяннани.
Когда несколько лет назад представители рода Вань взошли на трон, богатства со всей страны хлынули в Лоян, словно сотни рек, впадающих в море.
Одних лишь золота и серебра было мало — в трофей попали и женщины побеждённых врагов.
Однако Воинственный Ван проявлял мало интереса к женщинам рода Вань. Его больше заботили сельское хозяйство и стабильность власти, и он редко тратил время на наложниц.
— Да здравствует Ваше Величество! Да живёте Вы десять тысяч лет, сто тысяч лет, миллион лет!
Воинственный Ван наблюдал, как толпа людей трижды кланяется ему в землю, а затем все остаются на коленях в ожидании начала совета.
Изначально разрешалось говорить стоя, но позже выяснилось, что это мешает чёткому исполнению указов, и теперь все докладывали, стоя на коленях.
Порядок требует чёткого разделения между высшими и низшими. Сейчас Воинственный Ван сидит наверху, а все остальные — внизу на коленях. Это и есть порядок.
Разумеется, и другие подчиняются тому же правилу: когда чиновники встречают подчинённых, те тоже кланяются. Порядок — не привилегия одного человека.
Даже самый несовершенный порядок лучше полного хаоса. Сегодня никто не заставляет людей работать насильно — большинство, наевшись досыта, и не хочет трудиться.
Если уж вводить равенство, то и власть должна быть равной. Но пока Воинственный Ван не собирался идти по этому пути.
— Я отсутствовал более ста дней. Что происходило в городе?
Премьер-министр Жун Динвэнь снова припал лбом к полу и, подняв обеими руками записную книжку, похожую на школьный учебник, доложил:
— Докладываю Вашему Величеству: в Лояне царит порядок, народ живёт в мире и довольстве. В провинции Хуанхуай посевы бобов и проса поднимаются всё выше — через месяц можно будет собирать урожай.
Воинственный Ван молчал, продолжая ждать.
Через пару секунд Жун Динвэнь, собравшись с духом, продолжил:
— В этом году Управление императорских цензоров расследовало 264 дела: от долговых споров и драк до краж скота и похищений. Самым тяжким стало дело сына командира лоянских ворот, который со свитой из трёхсот слуг похитил девушку из народа. Он уже арестован по законам государства Шаньнун и заключён в Небесную тюрьму в ожидании публичного суда после сбора всех доказательств.
— Виновных следует арестовывать, но не казнить без разбора, — произнёс Воинственный Ван. — Даже если преступление очевидно, ждать следует не менее ста дней — будь то министр или простолюдин. Никто не должен злоупотреблять властью и выносить необратимые несправедливые приговоры.
— Если вина доказана, казнить можно и через сто дней.
— Слушаюсь! Строго исполняю указ Вашего Величества! — немедленно отозвался Жун Динвэнь.
— Продолжай, — сказал Воинственный Ван. — Говори только о важном, без лишних слов.
— Слушаюсь! — Жун Динвэнь, оставаясь на коленях, сверился с заранее подготовленными заметками.
— Купцы из Западных краёв рассказывают, что в начале года там произошло сильное землетрясение. После Нового года реки изменили русла, основные водные артерии высохли и пришли в запустение. Затем началась саранча. Тысячи ли превратились в выжженную пустыню, бушевали песчаные бури, засыпая дороги и деревни. Разные племена — цянцы, тибетцы, уйгуры, тюрки — начали воевать за воду и пастбища. Торговые пути стали непроходимы.
— Военачальник Тяньшуй в Циньчжоу просит помощи у губернатора Чанъаня и просит Ваше Величество прислать подкрепление.
Воинственному Вану было не до чужих проблем.
— Как решили вопрос?
— Из Чанъаня отправили двести тысяч ши зерна на помощь и передали луки со стрелами. Но в Тяньшуе менее пяти тысяч воинов и мирных жителей — они вряд ли удержат город.
— Пусть сами обороняются, — безразлично произнёс Воинственный Ван. — Разрешаю племенам Западных краёв пасти скот и заниматься земледелием на западных землях. Они платят десятину: раз в год отдают десятую часть скота — коров, овец, лошадей. Из этой десятины треть остаётся на месте, остальное отправляется в Лоян.
— Племена, переселившиеся на территорию государства Шаньнун, обязаны присылать по одному представителю в город для советов. Обычно он может возвращаться домой, но в случае важных дел все собираются вместе.
— Если кто-то из них проявит непослушание или, бросив своё племя, захочет стать городским правителем, а остальные племена не устранят такого самозванца — я прикажу перебить всех инородцев в том краю!
— Пока они не научатся прятаться в песке и есть землю, мои всадники будут срезать им головы, как пшеницу!
Воинственный Ван выбрал самый прямой и жестокий путь: либо спокойно платите налоги, либо умрёте.
— Слушаюсь!
Жун Динвэнь перешёл к назначениям и отставкам среди чиновников: кто-то заболел и был заменён, кто-то умер. Затем он доложил о делах бывшей династии и Южной династии.
— Император бывшей династии, признавая милость Вашего Величества, уже отправил наследного принца Вань Цичжэня с дарами.
— Император Южной династии не принял денег, но вернул три тысячи южных волов и три тысячи жителей Синььяна, а также прислал трёх красавиц.
— Пусть Вань Цичжэнь завтра приходит во дворец. Я приму его в своей библиотеке. В ответ на южные дары отправьте десять церемониальных сосудов из дворца и добавьте к ним сто тысяч лянов серебра.
— Слушаюсь.
Воинственный Ван продолжил:
— Полмесяца назад в Хэдуне прошли сильные дожди. В Хайчжоу, Сюйчжоу, Кайфэне и Дацзиньфу началось наводнение: туман поднялся до небес, невозможно было ничего разглядеть. Дома и деревья были снесены, реки вышли из берегов на двадцать ли в обе стороны. От этого пострадало двести тысяч му пахотных земель, из них около шестидесяти тысяч му частных угодий полностью погибли.
В зале воцарилась тишина.
Через несколько секунд Воинственный Ван, понимая, что с небесной карой ничего не поделаешь, не стал никого винить.
— Обеспечьте надлежащее размещение пострадавших. По пути из Цзичжоу я видел: там в этом году сильная засуха и снова саранча.
— В Тунчжоу, правда, спокойно, но слишком много беженцев прибыло туда. В этом году там тоже засуха — зерно вряд ли удастся доставить.
— Пусть Цзиньчжоу заботится о себе сам. Пусть Восточные пять провинций тоже справляются сами. В Хуанхуай ущерб невелик — этого достаточно. Продолжайте строить жильё, сажайте овощи и фрукты, разводите скот — пусть народ отдыхает и восстанавливается.
Малая численность населения имеет свои преимущества. Всего в Центральных равнинах проживало чуть более четырёх миллионов человек — даже пастбищ и табунов хватало, чтобы прокормиться.
Когда население падает до определённого уровня, даже стихийные бедствия перестают быть катастрофой — они становятся обыденностью.
Отдохнув один день, Воинственный Ван повёл к наследному принцу шестнадцатилетнюю принцессу Лучжоу, ростом едва достигающую полутора метров.
Принцесса Лучжоу уже получила титул «госпожа высокого ранга» и стала наложницей Вань.
Наложница Вань носила имя Фэй, но сама вовсе не была полной — напротив, хрупкая, маленькая, но очень подвижная и жизнерадостная.
Её мать, госпожа Цуй Цин, теперь служила придворной дамой при наложнице Вань и отвечала за обучение этикету, хотя её положение стало гораздо скромнее прежнего.
Под руководством евнуха Вань Цичжэнь вошёл в императорскую библиотеку, где его уже ждали Воинственный Ван и наложница Вань.
Госпожа Цуй здесь не присутствовала: Воинственный Ван мог развлекаться, но никогда не делал это публично.
Будь то Цзян Жун, Гао Цунлянь или Гао Цюйюэ — он всегда держал их при себе дома и никогда не выставлял напоказ.
Вань Цичжэнь вошёл и поклонился:
— Цичжэнь кланяется Его Величеству Воинственному Вану!
Воинственный Ван указал на место напротив себя и улыбнулся:
— Садись. Впредь будем называть друг друга дядей и племянником.
— Благодарю, дядя! — Вань Цичжэнь поклонился этому мужчине, младше себя по возрасту, признавая в нём могущественного дядю.
— Всё, что было в твоём прежнем дворце наследника, я не трогал. Забирай с собой. Ещё дам тебе тысячу голов крупного рогатого скота, двести тысяч отрезов ткани и несколько повозок с маслом, солью, соевым соусом и прочими приправами из дворцовых запасов.
— Благодарю, дядя! — поспешил ответить Вань Цичжэнь. — Мой отец глубоко тронут милостью дяди и послал меня выразить свою признательность.
— Сейчас в Лояне идёт отдых и восстановление, народ успокоился. Пусть и случаются бедствия, но я всегда посылаю помощь вовремя.
— Весь народ желает мира и стабильности. Я не лицемер и не глупец: Поднебесная и Лоян — мои, потому что я их занял. Сильный берёт своё. Но к твоему отцу и его семье у меня нет злого умысла.
— Пусть он спокоен. Мои войска принимают и хунну, и ханьцев, и всяких «помесей», а также чиновников и солдат, сдавшихся в Лояне. Ваш отец обошёлся со мной благородно — я не тот, кто забывает добро.
— Я ведь не штурмовал Лоян. Просто ваш отец не годился в императоры — это не преступление. Пусть дальше живёт в Шу, наслаждаясь жизнью императора.
Увидев, что Воинственный Ван открыто всё проговорил, Вань Цичжэнь почтительно ответил:
— Так и будет! Ваше Величество, дядя, наделён небесной воинской доблестью и широкой гражданской добродетелью! Весь наш род не сравнится с Вашим величием!
Служанки принесли чай для троих. Воинственный Ван не стал пить и небрежно спросил:
— Как солдаты, которых тренировал Сюэ Чунху? Послушны?
— Благодаря помощи дяди и усилиям солдат из Шаньнуна, отец уже начал строить дворец в Шу. Сам Шуский князь больше не причиняет нам хлопот.
— Пусть сами их содержат. Я не вмешиваюсь в дела Шу и не ставлю гарнизонов в Ханьчжуне и других местах. Я ещё молод, ты тоже молод — помогай отцу как следует устроить тот «райский край».
Убедившись, что Воинственный Ван действительно не собирается нападать на Шу, Вань Цичжэнь спросил:
— Шуский князь давно затаил злобу на меня и отца. Он набирает войска и может в любой момент напасть. Отец боится, что тот вдруг объявит себя императором Шу. Не сочтёте ли Вы возможным лишить его титула?
Воинственный Ван удивился:
— Разве Шуский князь не младший брат твоего отца? И всё равно непослушен?
Вань Цичжэнь вздохнул:
— Он немного старше меня. Всё время предаётся разврату, устраивает петушиные бои, гоняется за собаками, а ещё убивает людей, чтобы варить из них «золотое ядро Дракона и Тигра». Отец не раз его увещевал — с тех пор князь и возненавидел нас. Зато он дружит с Циньским и Цзиньским князьями — все они одного поля ягоды.
Воинственный Ван усмехнулся:
— Ваши семейные дела — не моё дело. Как использовать солдат, что я вам дал, — решайте сами. Подарю тебе тысячу комплектов железных доспехов, тысячу мощных арбалетов и сто тысяч лянов серебра. Остальное уладите сами.
— Благодарю, дядя! — воскликнул Вань Цичжэнь, взволнованный.
С тысячей арбалетов и доспехов Шуский князь скоро сменится!!
Наследный принц Вань Ди, возможно, был слишком нормальным — настолько, что вёл себя совершенно необычно.
Он отдал Поднебесную чужаку, проявлял слабость перед внешними врагами и не стремился к расширению владений, но в борьбе с собственным братом был храбр, решителен и безжалостен.
В тот же день, как получил арбалеты и доспехи, он убил Шуского князя, сверг его сына и занял трон — так и не пришлось тратить народные деньги на строительство дворца.
Он последовал примеру Воинственного Вана: отменил налоги для народа, раздал деньги и зерно солдатам и офицерам и, опираясь на авторитет наследного принца, прочно утвердился у власти.
Когда пришло донесение о событиях в Шу, «мачеха Хуанхэ» вновь разбушевалась и прорвалась на сотни ли.
Обычно река впадала в море к северу от полуострова Цзяодун, но в этом году из-за проливных дождей прорвалась у излучины Хуанхэ к востоку от Кайфэна, захватила русло реки Хуайхэ и устремилась в море через неё.
Горы Тайшань, Ишань и Мэншань пытались сдержать поток.
Но «мачеха Хуанхэ» расставила ноги шире: одна ветвь устремилась через Цанчжоу и Дэчжоу в Бохайское море, другая — через Сюйчжоу и Хуайян — в Жёлтое море.
Краткосрочное разделение русла могло облегчить наводнения, но в долгосрочной перспективе наносы усугубят ситуацию, и река продолжит «бушевать».
В истории все успешные стратегии управления Хуанхэ основывались на концентрации водного потока.
Воинственному Вану нужно было лишь время!
Не много лет — всего десять. Главное, чтобы Хуанхэ не выходила из берегов каждый год. За это время он успеет собрать силы и решить проблему.
Паводки на Хуанхэ приходятся на лето и осень — в то же время, когда убирают урожай. Эти периоды совпадают.
Если река будет «бушевать» по два-три раза в год, никто не выдержит такой игры.
Когда наконец миновал дождливый сезон, повсюду начали собирать летний и осенний урожай.
На рынки поступили овощи, дикорастущие травы и сезонные фрукты. Крестьяне, выращивающие овощи, сдавали их на централизованную продажу.
В городе частным торговцам запрещалось ставить лотки где попало — для этого существовал специальный универсальный рынок.
Первыми созрели бобы. Их мололи в муку и смешивали с пшеничной мукой для приготовления лепёшек.
Цена на бобы была значительно ниже, чем на просо, пшеницу или рис. Чаще их использовали как корм для скота — примерно вдвое дешевле обычного зерна, да и урожайность у них ниже.