16px
1.8
Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 147
Глава 147. Чья задница — чьё лицо
Услышав слова Старейшины Си, нищие загалдели: всем хотелось знать, о чём говорили Цзян Минчжэ и Цяо Фэн.
Цяо Фэн взглянул на Цзян Минчжэ и с гордостью произнёс:
— Сегодня я пил в таверне «Сунхэлоу» с младшим братом. Пришли ученики отделения «Великой Справедливости» и сообщили, что Западное Ся и Палата Первого Ранга назначили нам встречу. Мой младший брат сразу сказал: «Все лучшие бойцы Общины Нищих сейчас в Цзяннани. Если они осмелились напрямую бросить вызов, значит, у них есть серьёзная поддержка — скорее всего, какое-то опасное ядовитое средство».
Нищие пришли в изумление. Бай Шицзинь похвалил:
— Господин Цзян заранее угадал замысел врага — истинный полководец! А ученики филиала «Дасинь» проявили себя как настоящие воины, разведав, что противник собирается применить ядовитый газ.
Лю Чжан вздохнул:
— Эх, но ведь даже зная, что он использует ядовитый газ, всё равно трудно уберечься. В письме сказано, что газ совершенно без запаха. А если он ещё и бесцветный или почти прозрачный, разве мы сможем всё время держать нос зажатым и не дышать?
На лицах нищих появилась тревога, и они зашумели, обсуждая проблему.
Цяо Фэн тоже нахмурился. Подумав немного, он спросил Цзян Минчжэ:
— Младший брат, ты ведь знаток ядов. Есть ли способ защититься от ядовитого газа?
Цзян Минчжэ улыбнулся:
— Да в чём тут сложность? Нужно просто оторвать полоску ткани, сложить её вдвое-втрое, смочить вином — или даже мочой сгодится — и плотно обвязать рот и нос. При дыхании ядовитые вещества из газа будут задерживаться влажной тканью и не смогут причинить вреда.
Цяо Фэн обрадовался:
— Все слышали? Глава фулиана Цзян, прикажи нескольким ученикам заготовить побольше вина. Все заранее пропитают ткань и, как только увидят врага, сразу закроют рот и нос, а потом хорошенько врежем этим подонкам!
Цяо Фэн редко позволял себе грубые слова, и нищие расхохотались, закричав в ответ:
— Слушаемся приказа главы Общины! Врежем этим подонкам!
К этому времени небо уже совсем потемнело. Лю Чжан приказал разжечь костры — один здесь, другой там — и весь лес наполнился ярким пламенем.
Дуань Юй, видя, как старший и второй братья строят планы против врага, заскучал и пошёл к А-Би. Он вынул из-за пазухи свёрток, завёрнутый в масляную бумагу, и, протягивая его, сказал:
— Госпожа А-Би и госпожа А-Чжу, вы, наверное, проголодались? Эти говяжьи лепёшки очень ароматные, перекусите хоть немного.
А-Чжу поддразнила его:
— Ого! Что это за «и госпожа А-Чжу»? Выходит, А-Чжу — просто приложение? Так, что ли?
А-Би сразу покраснела и бросилась щипать А-Чжу. Та, хихикая, приняла свёрток и спросила Дуань Юя:
— Господин Дуань, а можно угостить этим моих трёх братьев Бао и четвёртого брата Фэна?
Дуань Юй поспешно ответил:
— Конечно можно! Лишь бы господин Бао и господин Фэн не сочли это за дерзость.
Бао Бутун важно заявил:
— Не-е-ет, не-е-ет! Кто в такую рань поел бы горячих говяжьих лепёшек? Но даже если мы и не откажемся, всё равно неправильно. Во-первых, «третий брат Бао» и «четвёртый брат Фэн» — это не те имена, которые тебе, мальчишка, полагается употреблять. Во-вторых, господин Бао Третий и господин Фэн Четвёртый получили переломы рук от твоего второго брата. Как можно есть, если руки сломаны?
Дуань Юй был человеком кротким и не обиделся на выпады Бао Бутуна. Он улыбнулся и сказал:
— Не-е-ет, не-е-ет! Люди едят ртом, а руки нужны лишь для того, чтобы брать еду. Даже если руки сломаны, это не мешает есть. Я просто порву лепёшку и сам покормлю тебя.
Бао Бутун покачал головой:
— Не-е-ет, не-е-ет! Как это не мешает? Хотя ты и предлагаешь использовать свои руки, но, во-первых, твои руки не так удобны, как мои собственные, а во-вторых, откуда мне знать, не мочился ли ты и не ковырял ли в носу только что? Поэтому твои руки совершенно непригодны. Разве что ты хорошенько вымоешь их десять раз — тогда, может, господин Бао Третий и согласится есть из твоих рук.
Дуань Юй начал было отвечать:
— Не-е-ет, не-е-ет! Во-первых, я…
А-Би топнула ногой:
— Хватит вам болтать без умолку! Лепёшки уже остыли. Третий брат Бао, четвёртый брат Фэн, я с А-Чжу покормим вас — уж теперь-то не откажетесь?
С этими словами она взяла жирную лепёшку, разорвала её и поднесла к губам Бао Бутуна.
Дуань Юй смотрел на её пальцы, нежные, как весенний лук, и особенно ярко блестевшие от масляного блеска, и подумал с завистью: «Эх, лучше бы мои руки сломали!»
Бао Бутун нахмурился и косо посмотрел на неё, думая про себя: «Не-е-ет, не-е-ет! Если я боюсь, что этот юнец Дуань мочился и ковырял в носу, разве девушка не делает того же?»
Но он понимал, что, скажи он это вслух, А-Би непременно расплачется, и потому сдержался.
В этот момент снова послышался стук копыт. Только что пришедший в себя Старейшина Сюй воскликнул:
— Наверняка приехала госпожа Ма…
Не успел он договорить, как уже подскакали две лошади. На них сидели двое — один маленький, другой огромный: маленький — словно чугунная гирька, старичок, а большой — словно железная башня, пожилая женщина.
Цяо Фэн поспешно сложил руки в поклон и громко произнёс:
— Прибыли господин и госпожа Тань из пещеры Чунсяодун в горах Тайханшань! Цяо Фэн не сумел выйти навстречу — прошу простить!
Госпожа Тань громко рассмеялась:
— Хо-хо-хо-ха-ха! Ты же не знал, что мы приедем, зачем тогда встречать? Глава Цяо, ты честный и прямой мужчина — не учишься же ты этим пустым церемониям!
Цяо Фэн улыбнулся:
— Старшая госпожа Тань права, Цяо Фэн принимает наставление.
Увидев, как Цяо Фэн с почтением относится к ней и её мужу, госпожа Тань ещё больше обрадовалась:
— Хо-хо-хо-ха-ха! Когда старик Ван выбрал тебя главой Общины, я сразу сказала: «Правильно выбрал!» При тебе Община Нищих ещё не одно десятилетие будет процветать!
Её взгляд упал на Старейшину Сюя: из уголка рта у него сочилась кровь, лицо было серым. Она удивилась:
— Эй, Старейшина Сюй, что с тобой случилось? Выглядишь совсем нехорошо, будто кровью изрыгнул. Неужели объелся собачатины и перегрелся? Пусть господин Тань осмотрит тебя.
Господин Тань хорошо разбирался в медицине, и его мази от ран были знамениты во всём боевом мире, поэтому госпожа Тань так и сказала.
Цзян Минчжэ усмехнулся:
— Господин Тань умеет лечить? Отлично! Я как раз говорил, что Старейшина Сюй из-за чрезмерных утех ослабил почки и перебрал сильнодействующих средств, но мне никто не верил. Быстро пускай господин Тань проверит пульс!
Госпожа Тань изумилась и покачала головой:
— Да ты, мальчик, врёшь! Старейшине Сюю почти девяносто! Какое средство может на него подействовать? Не верю! Господин Тань, посмотри скорее! Если окажется, что он прав, спроси у Старейшины Сюя рецепт этого средства!
Все нищие не выдержали и расхохотались. Старейшина Сюй крепко стиснул губы, лицо его то надувалось, то сдувалось от злости, и, казалось, он вот-вот снова изрыгнет кровью.
Господин Тань рассердился:
— Что ты несёшь? Разве можно так сразу ляпать?
Госпожа Тань от природы была прямолинейной, и слова у неё часто выскакивали быстрее, чем мысли. Увидев, что муж при всех ругает её, она разозлилась:
— Ты на меня кричишь? Хочешь бунтовать?
И тут же дала ему пощёчину. Господин Тань не шелохнулся и спокойно принял удар. Щека у него сразу заметно опухла. Он достал из-за пазухи маленькую шкатулку, открыл её, намазал немного мази на лицо — и опухоль стремительно сошла.
Цзян Минчжэ, увидев, насколько эффективно это лекарство, тут же загорелся: «Вот это вещь! Если бы я раздобыл рецепт и в будущем наладил производство в современном мире, продавая его тем, кто снимает короткие сериалы, разве не стал бы самым богатым человеком на земле?»
Тем временем господин Тань сказал:
— Ну, отхлопала? Теперь я могу говорить. Хм! Мы с тобой уже в почтенном возрасте, а ты при стольких людях требуешь рецепт сильнодействующего средства! Как это выглядит? Молодёжь решит, будто я, господин Тань, не могу такое средство приготовить!
Тут госпожа Тань наконец поняла, что ляпнула глупость, и воскликнула:
— Ай-яй-яй! Вы только не думайте плохого! Нам рецепт не для себя нужен. Просто если средство действует даже в таком возрасте, значит, оно сильно укрепляет янскую энергию. Слегка подправив состав, можно создать чудодейственное лекарство для спасения тяжелораненых!
Все, кто только что смеялся, теперь задумались: «Если бы такое лекарство действительно получилось, стоит ли стесняться и не попросить у этой парочки хоть немного? Ведь это же почти вторая жизнь!»
И все невольно уставились на Старейшину Сюя. «Один цветок не делает весны, только множество цветов наполняет её красками», — подумали они. — Старейшина, вы же понимаете эту истину! Быстрее выкладывайте рецепт!
В этот момент снова послышался цокот копыт. Медленно подошёл маленький ослик, на котором сидел худощавый человечек спиной вперёд. Подъехав ближе, он спрыгнул, сделал сальто и, распрямившись, оказался высоким и крупным мужчиной.
Госпожа Тань засмеялась:
— Старший брат, ты всегда любишь эти фокусы!
И потянулась хлопнуть его по заднице.
Тот человек сделал кувырок и встал на землю. Господин Тань сердито фыркнул:
— Хм! Ты бьёшь меня — по лицу, а его — только по заднице! Неужели моё лицо для тебя не лучше его задницы?