16px
1.8
Викинги: Повелители Ледяного моря — Глава 187
Глава 187. Неожиданный исход
Половина четвёртого дня.
Получив подкрепление, Ивар стал действовать ещё яростнее. Он сформировал три отряда бесстрашных штурмовиков и поочерёдно бросал их на слабые участки французской армии, стремясь разрубить стоявшие перед ним семь тысяч солдат надвое.
Одновременно с этим Ивар отправил оставшиеся войска на северный обход. Противник был плотно прижат к фронту и не мог выделить силы, чтобы помешать манёвру.
Глядя на бескрайнее поле боя, он про себя повторил:
— Полчаса на обход, ещё полчаса — и враг будет полностью разгромлен. Вигг, держись хотя бы час.
Южный фланг поля боя.
Узнав, что основные силы двинулись на север, Вигг сбавил натиск. Он отвёл самые южные отряды шведской лёгкой пехоты и приказал пехотным полкам выстроиться в копейные строи. Два строя расположились один за другим с интервалом в сто метров, а между ними разместили большое количество разнокалиберной пехоты, создавая впечатление пассивной обороны.
Увидев отступление викингов, франкский командующий перевёл дух. Однако радоваться ему не пришлось: из города выскочил придворный стражник и приказал как можно скорее разгромить викингов на фронте, а затем обойти их с фланга и отрезать пути отступления Рагнару.
— Что за чушь? Заставить этих новобранцев атаковать?
Командующий был недоволен, но приказ выполнил. Он приказал всем подразделениям перейти в наступление и построить щитовую стену для атаки на линию викингов.
Солнце жгло раскисшую от дождя землю. Грязь доходила до лодыжек, и каждый шаг солдат в тканой обуви был будто прикован к земле. Лёгкий ветерок, обдавая уши, нес с собой затхлый, сырой запах гнили.
Претерпев более десятка залпов стрел, франкская щитовая стена столкнулась с викингскими копейщиками. Первый ряд викингов выставил копья и начал наносить пронзающие удары. Железные наконечники глухо стучали по щитам, словно топоры по стволам деревьев.
Щитовая стена, несмотря на потери, продолжала наступать. Тогда в бой вступил второй ряд копейщиков. Под команды офицеров солдаты ритмично наносили уколы и отводили копья назад.
— Коли! Коли! Коли!
Каждый рёв сопровождался синхронным уколом. Потери французов резко возросли. Ранее прочная щитовая стена начала отступать. Те, кто пытался бежать, получали копья в спину.
Заметив замешательство в рядах врага, Вигг, сидя на коне, махнул левой рукой. Лейв тут же вытащил рог и изо всех сил в него вдул.
Вж-ж-жжж...
Услышав сигнал к атаке, копейные строи медленно двинулись вперёд. Наконечники копий поднимались и опускались в такт команде. Солдаты задних рядов ступали в следы товарищей, их сапоги хлюпали в пропитанной кровью грязи. Как только знамёна противника начали отступать, весь строй хором издал низкий рёв и ускорился. Брошенные круглые щиты и павшие тела проложили путь по грязи. Остатки щитоносцев, получая удар за ударом, наконец бросили оружие и, спотыкаясь, побежали прочь.
Не успел французский командующий организовать вторую атаку, как из южных ворот Бетини выскочил дворянин и во весь голос объявил:
— Граф! По приказу короля вы отстранены от командования. Я беру армию под свой контроль.
«Ты, грязный викинг-варвар, осмеливаешься занять моё место?» — с досадой подумал командующий. Он внимательно оглядел Гуннара с ног до головы, будто запечатлевая его облик в памяти, после чего молча ушёл.
Приняв командование, Гуннар не стал торопиться с атакой. Вместе с небольшим отрядом стражи он подошёл к копейному строю на расстояние двухсот метров и внимательно изучил расположение викингских войск.
— Откуда Вигг научился такому построению? Это словно ёж, весь усеянный железными иглами — не знаешь, за что ухватиться.
Гуннар в полной мере ощутил, насколько закалён этот старый товарищ. Противник оказался даже сложнее, чем Ивар. По крайней мере, тактику Ивара он мог хотя бы предугадать — пусть и с трудом.
— Чёртовски сложно.
Долго размышляя, Гуннар вдруг услышал сигнал с южной стены Бетини, подгоняющий его к немедленной атаке.
Не видя иного выхода, он вернулся к своим войскам и, воспользовавшись полномочиями герцога Нормандии и главнокомандующего, насильно собрал пятьсот рыцарей в кольчугах. Их он назначил пехотным авангардом с задачей прорвать линию врага.
Пока французы перегруппировывались, Вигг использовал передышку, чтобы заменить измотанные подразделения свежими копейщиками.
Спустя несколько минут французы возобновили атаку. На этот раз они отказались от общего наступления и сосредоточились на южном копейном строю. Их возглавляли пятьсот хорошо экипированных рыцарей, за которыми следовали массы новобранцев.
— Да здравствует Карл Великий!
Рыцари сомкнули щиты, отбивая стрелы арбалетчиков. По мере сближения они с рёвом бросились в атаку. Первые в рядах пали под ударами копий, но всё больше щитов вклинивалось между древками. Серебристые дуги мечей рубили копья, и те, кто остался без оружия, выхватывали короткие топоры и яростно били по железным шлемам рыцарей.
В завязавшейся свалке многие теряли равновесие и падали в грязь, где начиналась жестокая схватка. Викинги размахивали топорами, франкские рыцари вытаскивали кинжалы. Поскольку у обеих сторон была железная броня, они целились в уязвимые места. А в пылу ярости некоторые даже переходили к уличным приёмам — кусались и душили друг друга.
На самом южном участке завязалась ожесточённая схватка. Вигг приказал двум тысячам отдохнувших союзников атаковать с фланга, чтобы снизить давление на копейный строй.
Спустя десять минут изнурённые рыцари в кольчугах начали отступать. Гуннар отправил на их место новобранцев. Однако те оказались слишком слабы: их отвлекли отряды Ульфа, молодого Паскаля и шведских дворян, и они не смогли сосредоточиться на атаке копейного строя.
С течением времени боевой дух французов падал, и вторая атака была вынужденно прервана.
— Чёрт возьми, эту битву не выиграть.
Гуннар перегруппировал войска и с трудом убедил их снова атаковать. Но в этот момент с севера донёсся оглушительный рёв. Он обернулся и увидел, как королевский стяг на городской стене начал отступать — будто готовились бежать.
— Северный фронт рухнул? Да они просто отбросы!
Больше не колеблясь, Гуннар повёл шесть тысяч солдат на юг. Солдаты Вигга были совершенно измотаны и не могли преследовать врага. Они молча сидели в мягкой, грязной жиже и смотрели, как силуэты французов постепенно исчезали вдали.
Выпив чуть меньше половины фляги воды, Вигг терпеливо объяснил племяннику:
— В итоге в этой битве почти не было тактики. Это было похоже на драку уличных хулиганов — просто били друг друга, пока кто-то не победил.
В тот же вечер командование вступило в Бетинь. Все подразделения подсчитали потери: погибло и ранено всего две тысячи человек.
Потери французов подсчитать было сложно. Помимо убитых и раненых, две тысячи больных, оставленных в Бетини, сдались в плен, а также было множество дезертиров.
Что до трофеев, викинги захватили в плен более семидесяти дворян, включая графа Орлеанского, и 1300 боевых коней, которых не успели увести. Лошади промокли под дождём, их состояние было плохим, и их пришлось отправить в Британию на длительное восстановление — они не смогут участвовать в этой войне.
После этого викингское войско разделилось и разместилось в ближайших деревнях и поместьях. Воины были настолько измотаны, что не могли даже построить лагерь, не говоря уже о преследовании беглецов. Они отдыхали более недели.