16px
1.8

Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 155

Глава 155. Долгая дорога К зиме, после трёх месяцев пути, обоз наконец достиг окрестностей Лояна. Женщины, за это время перевалившие через горы и пересёкшие реки, ещё при переправе через Хуанхэ подумали, что вот-вот приедут. Но прошли ещё два дня и две ночи. — Уже совсем скоро! — раздался крик с передней части обоза, однако мало кто ему поверил. Вся дорога была изнурительной. Ли Хун сидела в повозке совершенно без сил, голову повязала тёплым платком и молча кормила ребёнка, прижавшись к боковине кареты. Десяток с лишним детей в семье тоже выглядел измождённым — вся первоначальная радость от путешествия давно испарилась. — Мама, я хочу домой, — прошептал один из малышей, забравшись поближе к Ли Хун и обхватив её руки. На его лице читалась обида и тоска. Ли Хун вздохнула: — Тебе же почти три года! Ты уже не маленький, должен быть примером для младших братьев и сестёр. Если они услышат, что ты хочешь домой, снова все заплачут и начнут требовать того же. — Будь умницей, не капризничай. Совсем скоро приедем. Как только увидим отца, он купит тебе вкусняшек! Бэйцзи Цинь надулся, лицо его выражало разочарование и упрямство. Ли Бинь, лежавшая на одеяле в той же повозке, лёгким пинком по его ручке поддразнила: — Обратно ехать ещё два-три месяца. Ты сейчас хочешь вернуться? Бэйцзи Цинь совершенно не осознавал масштаба проблемы и уверенно кивнул: — Возвращаюсь! Хочу домой! Ли Хун строго посмотрела на сына: — Хочешь, чтобы тебя отшлёпали? Ещё раз скажешь, что хочешь домой — получишь по попе! Ты уже не младенец, пора понимать серьёзность дела. Встреча с отцом — событие важное! И не смей плакать! Сдержись! Заревёшь — получишь! Старший сын Его Величества Воинственного Вана обиженно вытер слёзы рукавом, но слёзы всё равно катились по щекам. Эскорт, сопровождавший их из Тунчжоу, состоял из военно-служилых семей. Не зная толком, как себя вести, они, кроме приготовления пищи и обеспечения припасами, почти не общались с женщинами и детьми. В Лояне Бэйцзи У славился благородством и справедливостью, но в нынешнем Учжоу, бывшем уезде Бэйюань, его имя внушало куда больше, чем просто уважение. Можно сказать, большинство жителей Бэйюаня прекрасно знали, чем грозит нарушение порядка, и потому вели себя гораздо послушнее новоприбывших. Ли Бинь, глядя на расстроенного племянника, всё так же мягко улыбалась, как тётушка: — Сходи поиграй с Му Линем, не зли маму. Бэйцзи Цинь кивнул, вытер слёзы и собрался вылезти из повозки, чтобы найти старших мальчишек. Только он приподнял занавеску, как увидел: впереди уже не пустынные поля и реки, а в недалеком расстоянии — множество домов, напоминающих лес. — Мама! Впереди деревня! — закричал он, забыв про обиду, и торопливо сообщил матери о своём открытии. Ли Бинь первой вскочила и выглянула наружу. Вдали действительно виднелись плотные постройки, похожие на городскую стену. — Наконец-то добрались! — облегчённо выдохнула она и крикнула всаднику впереди: — Это Лоян? Всадник ответил: — Это уезд Лобэй. Отсюда тридцать ли на юг — и вы в Лояне. Сегодня точно успеете. Услышав, что осталось ещё тридцать ли, Ли Бинь хоть и расстроилась, но приняла, что путь уже почти пройден. — Совсем скоро, — сказала она, положив руки на плечи Бэйцзи Циня и слегка помассировав их. Тот почувствовал боль и быстро вывернулся: — Я хочу сходить в туалет! — Ладно, только не бегай далеко, — разрешила Ли Бинь. Измученный возница натянул поводья, остановив лошадей, чтобы сын Воинственного Вана мог спокойно сойти. Ли Бинь поставила мальчика на землю и больше не обращала внимания — знала, что он наверняка побежит к задним повозкам искать старших мальчишек. Так и случилось: Бэйцзи Цинь вовсе не стал искать туалет, а сразу помчался к другим повозкам. Она не волновалась, но остальные не смели расслабляться — тут же отправили охрану следом. Потерять ребёнка — дело серьёзное. Бэйцзи Цинь добрался до повозки Му Линя. Там, кроме него самого, сидели ещё двое малышей — Ай Нюй и Ай Чжу, а также два мальчика лет девяти. Увидев, как Бэйцзи Цинь залезает внутрь, Му Линь сказал: — Опять пришёл? В передней повозке ведь лучше. — Мама велела выйти поиграть! — радостно ответил Бэйцзи Цинь. Девятилетний Тэн Хэ, сидевший у окна, смотрел на деревню за бортом: — Совсем скоро приедем. Сиди спокойно, а то упадёшь. Тем временем Бэйцзи Цинь уже втиснулся в повозку и устроился среди мальчишек. Ему гораздо больше нравилось играть с новыми друзьями, чем с мамой, тётушкой или младшими братьями и сёстрами. Он с интересом наблюдал, как те играли в незнакомые ему игры. Дети смотрели в окно: вокруг было много пастухов с овцами и лошадьми, собирающих хворост. Бэйцзи Цинь заметил множество мальчишек и девчонок, а когда выглянул ещё раз, увидел несколько красивых старших девочек, которые с любопытством смотрели на повозку. За полчаса он не успел сосчитать, сколько детей повстречал, но чувствовал: их здесь очень много. Это место сильно отличалось от родного — здесь было особенно много детей. Широкая дорога позволяла проехать сразу нескольким повозкам. Однако купцы, земледельцы и даже чиновники — цяньху и ваньху со своими обозами — при виде флага с иероглифом «У» немедленно останавливались у обочины и не смели шевелиться. Флаг с иероглифом «У» мог поднять только один человек. Даже если кто-то носил фамилию У, он не имел права использовать этот флаг. — Приехали в Лоян! — радостно закричал Бэйцзи Цинь. Взрослые и дети вокруг тоже облегчённо и радостно улыбались, глядя на деревню, чьи стены тянулись на четыре-пять ли, словно крепостная стена. Обоз всё ближе подъезжал к деревне и медленно въехал на главную улицу. Ли Хун, глядя на дома, похожие на те, что были у них на родине, глубоко вздохнула: — Наконец-то добрались. Весь путь туда и обратно займёт полгода. Неизвестно, надолго ли мы здесь останемся. Ли Бинь, услышав это, тоже перестала радоваться: — Наверняка останемся до Нового года. Дети уже подросли. Если не будет войны, пусть остаются с отцом — меньше мотаться туда-сюда. Ли Хун кивнула — она думала так же. Обе замолчали и смотрели по сторонам. На улицах стояло множество прохожих, было очень оживлённо. — Воинственный Ван! Быстро кланяйтесь! — раздался чей-то голос. Люди, стоявшие у дверей и евшие прямо на улице, мгновенно, как костяшки домино, повалились на колени. Ли Бинь и Ли Хун знали, что Воинственный Ван — это Бэйцзи У. Увидев, как весь город кланяется, они подумали, что это его подданные. Бэйцзи У не раз заставлял людей кланяться: ещё с деревни Бэйтянь он требовал поклона, а после того как в одиночку разгромил армию Бэйюаня, заставил кланяться даже гордых солдат. Ли Бинь и Ли Хун уже видели, как он обращался с армией Бэйюаня, и знали его славу в крепости Хукоубу и гарнизоне Тунчжоу. Поэтому подобная сцена их не удивляла. Ли Хун, тоже опустившись на колени, с досадой опустила занавеску: — Похоже, хозяин здесь, в этом городе. Значит, это и есть Лоян. Перед Бэйцзи У кланялись не только чужаки — даже члены семьи не избегали этого. Здесь царило полное равенство. Ли Бинь кивнула: — Да, скоро приедем. Повозка продолжала трястись ещё два-три часа, пока Ли Хун не воскликнула: — Ну когда же мы приедем? Ближайший всадник тут же ответил: — Впереди уже Лоян. Осталось всего четыре-пять ли. Ли Бинь и Ли Хун посмотрели вперёд и вскоре увидели величественные стены города и высокую башню, возвышающуюся над горизонтом. Ли Хун уже не могла терпеть: — Найдите место! Детям нужно в туалет! — Есть! — отозвался всадник. — Через сто шагов впереди есть. Здесь каждые два ли стоят общественные туалеты. Мы знали, что сегодня проедет обоз, и всё прибрали. Ли Хун не стала тратить слова: — Хорошо. Вскоре обоз остановился у общественного туалета, предназначенного для путников, чтобы избежать неловких ситуаций из-за нужды на обочине. Ли Хун и Ли Бинь вышли с плачущими детьми, присоединились к остальным женщинам, сошедшим с повозок, и вместе разделили травяную бумагу для туалета, выстроившись в очередь. Когда Ли Хун вышла из чистого туалета, она сказала: — Здесь чище, чем у нас дома. Цзян Жун улыбнулась: — Если даже на дороге так чисто, то в городе тем более. Посмотрите на эти стены — гораздо выше, чем в крепости Хукоубу. В этот момент Бэйцзи Цинь и его младший брат Бэйцзи Хэй подбежали сзади. — Мама! Мы уже приехали? Что отец делает за стеной? — Зайдёте — узнаете, — улыбнулась Цзян Жун, отвечая старшему. Из-за того что имена детей были труднопроизносимыми, труднозапоминаемыми и труднописуемыми, женщины обычно звали их просто «старший», «второй», «третий» и так далее. Братья и сёстры тоже обращались друг к другу без имён. — Все по повозкам! Посчитайте детей, всё ли в порядке. Быстрее, пока не стемнело! Женщины и дети постепенно расселись по повозкам. Обоз из десяти карет двинулся к воротам Лояна. Когда до города оставалось пятьсот метров, прохожих стало ещё больше. Теперь на коленях перед дорогой стояли не десятки, а тысячи людей. Неважно, ху-купцы или ханьские, люди Шаньнуна или ханьцы с западных земель — перед флагом Воинственного Вана у всех был лишь один выбор. Они кланялись из уважения и страха перед императорской властью. Над красными воротами золотыми иероглифами было написано: «Город Лоян». Солдаты в доспехах по обе стороны ворот стояли на одном колене, держа в руках копья, мечи и алебарды. Широкие ворота открылись только для этого обоза. Внутри Лояна царила тишина — за час до прибытия обоза город был закрыт и очищен. Ли Хун и остальные не увидели обычной суеты Лояна — перед ними предстал город в торжественной, строгой и величественной тишине, пропитанной духом истории. Цюйюэ и Ма Ту Чай с изумлением смотрели на здания по сторонам. Проехав сквозь тоннель ворот, они увидели ухоженный, богатый и безупречно чистый город. Здания по обе стороны улицы достигали шести–семи метров в высоту, трёх- и четырёхэтажных домов было бесчисленное множество. Невозможно было понять, какие магазины скрываются за красными фасадами, и сколько стоит зайти в роскошно украшенные лавки. Люди на коленях, мужчины и женщины, были одеты в чистую одежду, а некоторые даже в редкие меховые капюшоны. Обоз свернул в тихий район, где прохожих становилось всё меньше. Вскоре на улицах остались лишь часовые — обычных горожан больше не было видно. Через десять минут после въезда в город обоз наконец остановился у небольшого двора. Ли Хун увидела Бэйцзи У, стоявшего у ворот, и её тревожные мысли мгновенно улеглись, сменившись ощущением полной уверенности. Как только повозка остановилась, Ли Хун, прижимая ребёнка, сошла и, как и все остальные, опустилась перед Бэйцзи У на колени. — Хозяин! Бэйцзи У улыбнулся: — Не нужно церемоний. Быстрее выходите, теперь вы будете жить здесь. Вино и еда уже готовы — заходите и ужинайте. Остальные женщины быстро сошли с детьми, прижимая и держа их за руки, и робко собрались у ворот. Бэйцзи Цинь, не видевший Бэйцзи У почти четверть своей жизни, чувствовал себя неловко и не решался подойти. Ли Бинь улыбнулась: — Хозяин, мы три с лишним месяца ехали! Дорога такая дальняя! Уже несколько колёс сломалось! Бэйцзи У равнодушно взглянул вдаль, а затем, улыбаясь, посмотрел на детей, которые с любопытством на него смотрели: — Вся земля, по которой вы проехали, — моя. Когда подрастёте и научитесь ездить верхом, сможете как следует осмотреть эту прекрасную страну. Ли Хун, Ли Бинь, Ма Ту Чай и Цюйюэ удивлённо переглянулись. Вся земля, по которой они проехали… принадлежит их мужу? Значит, он… император?
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 13:50

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти