16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 158
Глава 158. Одно происхождение, один корень
— Сыцзюба, что происходит?
Как только собралась большая толпа, байху Цзинь Юйчжэнь из отряда 115 быстро обратилась к Сыцзюба.
В качестве директора по продаже газет в Лояне, отвечавшей за сто газетчиков, Цзинь Юйчжэнь контролировала ежедневный выпуск в две тысячи экземпляров и курировала сто точек продаж, распределённых по четырём районам города — восточному, западному, южному и северному.
Обычно она оставалась в городе, изредка выезжая на инспекции.
Недавно услышав, что Сыцзюба устроила драку, она немедленно прибыла на место, не ожидая, что дело примет такие масштабы.
Увидев командира, Сыцзюба тут же возмущённо закричала:
— Один торговец пончиками отобрал деньги у ребёнка из рода Шаньнун! Я хочу защитить малыша и проучить этого мерзавца!
Цзинь Юйчжэнь заметила, что за происходящим наблюдают сотни, если не тысячи людей, и поспешила её успокоить:
— Ты хотя бы выяснила, чей это ребёнок?
Женщины могли занимать должности флагового или байху только потому, что умели читать и писать, а их действия удовлетворяли Бэйцзи У.
Не имело значения, сколько денег было в семье — Бэйцзи У сам брал всё, что хотел, и никогда не нуждался в чьих-либо пожертвованиях.
То же касалось и мужской части семьи — Бэйцзи У никогда не обращал внимания на женщин своих подчинённых.
Самыми выдающимися среди подчинённых считались Сюэ Чунху и Мэн Хэтун, а наибольшие заслуги, вероятно, принадлежали Сюэ Чунху.
Даже Сюэ Чунху не осмеливался заявлять перед Бэйцзи У или кем-либо ещё, что именно он взял Лоян.
Лоян завоевал сам Бэйцзи У. Изначально город был подарен ему Вань Ди, а Сюэ Чунху лишь не помешал этому благоприятному ходу событий.
Муж Цзинь Юйчжэнь не был ни Сюэ Чунху, ни Мэн Хэтуном — ни одним из ваньху. Девушке было чуть больше двадцати, и она до сих пор не была замужем.
Раньше Цзинь Юйчжэнь была дочерью знатной семьи, но после того как её дом обеднел, её отдали в качестве невесты-воспитанницы. Семья жениха отказалась сдаться армии Бэйюаня и была уничтожена. После этого Цзинь Юйчжэнь попала в текстильную мануфактуру Бэйцзи У в качестве рабыни, но благодаря грамотности, умению считать и приличной внешности сумела выделиться.
Должность байху не передавалась по наследству. Обычно административная иерархия строилась так: десяток — байху — тысяча — ваньбу.
Воинские ваньху соответствовали генералам, а гражданские ваньху — министрам шести ведомств.
На момент, когда Цзинь Юйчжэнь задала вопрос, она, как представительница людей Шаньнун, уже решила замять дело: лучше свести всё к минимуму и не ввязываться в неприятности из-за действий подчинённой.
Сыцзюба немедленно ответила:
— Это из отряда яо-лин-лин-и! Его зовут Му Линь, он говорит, что раньше видел вас в Тунчжоу, когда вы продавали газеты! А ещё двое малышей — Ниуэр и Чжуэр, их отцы оба — цяньху!
Обычно Сыцзюба не позволяла себе так громко разговаривать с командиром, но сейчас она чувствовала себя совершенно правой и не собиралась отступать.
— Этот торговец пончиками обманул наших маленьких шаньнунцев, не понимающих жизни, и отобрал у них деньги! Бейте его!
Услышав, что обижены дети цяньху, окружающие шаньнунцы тут же подхватили:
— Бейте его!!
— Чёрт побери! Сам напросился на смерть!
— Убейте его!
— Убивайте!
Торговец пончиками и его жена были до смерти напуганы. Страх терзал их каждую секунду, и они готовы были умереть от ужаса.
— Дедушки и бабушки, помилуйте! Невежда не знал, с кем имеет дело! Умоляю, простите нас!
Торговец тут же упал на колени и начал кланяться толпе шаньнунцев.
Но те не собирались его прощать.
— Нет больше закона! Осмелился обижать наших шаньнунцев!
— Сегодня преподадим этим ханьцам урок, чтобы знали, с кем связались!
— Бейте!
Толпа ринулась вперёд, чтобы избить стоявших на коленях торговцев.
Фан Хуайжуй и Ван Даоцзи быстро отступили назад. Вэнь Шумо тоже отошёл в сторону, чтобы не пострадать по ошибке.
Чай Боши взглянул на окружающих «шаньнунцев».
Ханьцы уже раскололись на шаньнунцев и ханьцев. Почти миллион жителей Лояна теперь считали себя шаньнунцами. В будущем все ханьцы либо станут шаньнунцами, либо будут подвергаться притеснениям со стороны тех, кто считает себя шаньнунцами.
Настоящих шаньнунцев было не так уж много.
Чай Боши прекрасно понимал: Воинственный Ван планировал разделённое управление ханьцами и шаньнунцами. Невозможно было превратить всех ханьцев в шаньнунцев — тогда кто будет заниматься...
Его мысль внезапно прервалась. Он вдруг осознал: земледелием всегда занимались именно шаньнунцы.
Государство У никогда не рассчитывало на ханьцев в вопросах сельского хозяйства и военного дела. Продовольственную и военную безопасность обеспечивали исключительно шаньнунцы — они были основной силой.
Именно шаньнунцы завоевали страну, и именно они решали проблему пропитания для всего народа.
Даже получив с детства исключительно ханьское образование, Чай Боши теперь ясно видел: шаньнунцам ханьцы были не нужны.
Хунну нуждались в ханьцах для земледелия, работы, военной службы и управления.
Но шаньнунцы сами пахали землю, сами работали, сами сражались и сами готовили кадры — и делали всё это в десятки раз лучше ханьцев.
Будучи тунпанем, Чай Боши за последние два года рассмотрел множество старых дел, и более девяноста процентов проблем исходили от ханьской аристократии.
Большинство шаньнунцев в прошлом подвергались жестокому угнетению со стороны ханьцев.
Ханьцы не приносили пользы шаньнунцам. По мере роста числа шаньнунцев ханьцам, возможно, действительно пришёл конец.
Чай Боши понимал: между шаньнунцами и ханьцами неизбежна смертельная борьба. Но сегодня этого не случится.
Пока Воинственный Ван жив, различия между ханьцами и шаньнунцами не будут столь острыми.
Что будет потом — потом и посмотрим. Ему самому уже немало лет, он умрёт раньше Воинственного Вана. Его внуки и так станут шаньнунцами — нет смысла цепляться за прошлое.
— Стоять! Я — тунпань императорского двора! Неужели вы осмелитесь убивать прямо у меня под носом?!
Чай Боши выступил вперёд и громко крикнул.
Шаньнунцы, уже готовые напасть, вдруг услышали мощный голос и обернулись. Перед ними стоял коренастый мужчина с короткими волосами, суровым и внушительным лицом.
Чай Боши изначально не хотел вмешиваться в эту неприятность, но, осознав глубину противоречий между шаньнунцами и ханьцами, решил вмешаться.
Главное — Воинственный Ван всё ещё жив. Чай Боши был уверен, что Ван не допустит эскалации подобных инцидентов, и поэтому осмелился выйти вперёд.
Если Воинственный Ван защитит его — он готов действовать.
Если же почувствует, что Ван не станет его прикрывать, — не станет лезть в это опасное дело.
Увидев короткие волосы Чай Боши, шаньнунцы приняли его за своего чиновника.
Один из мужчин тут же закричал:
— Этот жадный торговец обманул нас! Ваше превосходительство — тоже шаньнунец! Защитите наш народ!
— Именно! Не прощайте ему!
— Убейте его!
— Убивайте!
— Убивайте!
— Убивайте!!
Вокруг собралось огромное количество людей — все из одного коллектива, все гордые и уверенные в своём превосходстве как шаньнунцы. При таком численном перевесе они не собирались терпеть обиду.
Ли Танцин знал, что Чай Боши — ханец. Как только толпа узнает, что он ханьский чиновник, никто его слушать не станет.
Ли Танцин, одетый в ханьскую одежду и с длинными волосами, громко провозгласил:
— Я — уездный начальник уезда Лонань, недавно назначенный Воинственным Ваном! Трёх детей я уже отправил домой. Этим делом займусь я. Позже лично доложу Его Величеству. Не мешайте мне и этому господину разбираться!
Чай Боши и Ли Танцин обменялись взглядами и мгновенно поняли друг друга.
— Прекратите собираться здесь! Это всего лишь мелкий торговец пончиками — разве он сможет скрыться от меня? Разойдитесь! Займитесь своими делами! Какое зрелище вы устроили прямо на улице?!
Чай Боши обязан был взять ситуацию под контроль. Если кто-то ударит первым, остальные бросятся вслед, и тогда без смертей не обойтись.
Торговец, рыдая, обратился к Чай Боши:
— Господин чиновник, спасите! Я ослеп от жадности, больше никогда не посмею!
Чай Боши рявкнул:
— Я всё видел своими глазами! Ты, скотина, напугал детей и украл у них одну лян серебра! Сначала верни деньги!
Торговец поспешно вытащил из-за пазухи горячую лян серебра и подал её обеими руками:
— Господин чиновник, помилуйте! Больше не посмею!
Чай Боши фыркнул:
— Пф! Одной лян тебе не отделаться! Ты обидел важных людей. Выкладывай всё, что есть! Не хочешь потерять жизнь ради денег? Отдай всё — только так купишь себе жизнь!
Торговец поспешно поднял всю свою денежную шкатулку и, дрожа от страха, уставился на Чай Боши.
— Господин чиновник, это всё, что у меня есть! Умоляю, оставьте мне жизнь, позвольте хоть как-то прокормиться!
Чай Боши почувствовал, насколько этот человек глуп.
— Ты всё ещё думаешь, что сможешь здесь прокормиться? — холодно произнёс он. — Ты думаешь, это мелочь? Скажу тебе прямо: выжить будет непросто. Посмотри вокруг — сколько людей хотят твоей смерти и сколько готовы заступиться за тебя.
«Шаньнунцы», услышав это, тут же загалдели:
— Убейте его!
— Убейте его!
— Отрубите ему голову!
— Убивайте!
— Убивайте!
— Убивайте!
Эти «шаньнунцы», не бывавшие на поле боя и присоединившиеся к движению через капитуляцию, теперь в едином порыве требовали крови.
Сыцзюба тоже была частью этого коллектива. Она никогда не сражалась и не знала истории рода Шаньнун, но сейчас гордилась принадлежностью к такому сильному сообществу.
Толпа быстро вышла из-под контроля Чай Боши и Ли Танцина.
Оба не сталкивались с подобными ситуациями и не понимали, что означает единая идентичность и чувство чести для этой сложной и странной группы.
Издалека прилетело яйцо и ударило торговца в грудь.
Когда все увидели, как пожилая женщина, покупавшая овощи, бросила яйцо, толпа восприняла это как сигнал к действию и ринулась вперёд!
— Убейте его!
— Убивайте!
— Убивайте!!!
Мужчины в первом ряду получили сигнал и без колебаний бросились вперёд, начав пинать стоявших на коленях торговцев.
Толпа, словно стая голодных зверей, наконец получивших сигнал к охоте, с яростью набросилась на извивающуюся и воющую жертву.
Чай Боши схватил Ли Танцина, который пытался вмешаться, и быстро оттащил его и внука в сторону от безумной толпы.
— Остановитесь! — кричал Ли Танцин. — Прекратите! Если он виновен, судить его будет Его Величество! Нельзя самосуд!
Но никто не слушал этого ханьского чиновника. Все били со всей силы.
Менее чем через полминуты кто-то закричал издалека:
— Прибыли солдаты!!
Толпа мгновенно рассеялась, оставив на земле двух мёртвых, лужу крови и разбросанные серебряные и медные монеты.
Земля дрожала.
Тысяча регулярных солдат маршировала строем, и мерный топот их сапог создавал единый, мощный звук.
Шаньнунцы, участвовавшие в расправе, мгновенно разбежались, лишь немногие остались на месте.
Солдаты тут же окружили район.
496 пытался уйти, но его остановил направленный на него штык и заставил вернуться.
Сыцзюба, увидев, что их окружили шаньнунские солдаты, тут же закричала:
— Я из отряда 115! Мы все свои!
Солдаты молча смотрели на них, не опуская оружия.
Сыцзюба почувствовала страх — она поняла, что, возможно, они уже не «свои». Она поспешно спряталась за спиной Цзинь Юйчжэнь.
Цзинь Юйчжэнь мысленно ругнула свою подчинённую: уж больно та умеет устраивать скандалы. Вытолкнутая вперёд Сыцзюба, она осторожно посмотрела на мужчину, приближавшегося верхом.
Командиром отряда был ваньху Лан Убинь — самый молодой полководец в государстве У, моложе даже Бэйцзи У.
Лан Убиню ещё не исполнилось двадцати. Благодаря удаче он участвовал в нескольких сражениях вместе с Бэйцзи У и Мэн Хэтуном, строго соблюдал порядок и ничего лишнего не делал. За это он получил титул ваньху Учжоу, владения между Учжоу и Тунчжоу, пятьдесят одну тысячу му земли и наследственное право над тринадцатью тысячами домохозяйств.
— Кто убил? Из-за чего погибли?
Лан Убинь взглянул на изуродованные тела, затем на Ли Танцина и Чай Боши.
Вдали Ван Даоцзи и Лан Убинь заметили друг друга, но Лан Убинь, будучи ваньху, проигнорировал его.
Ли Танцин немедленно ответил:
— Этот торговец по недоразумению взял лишнюю лян серебра у детей. Трое малышей — недавние переселенцы из рода Шаньнун. Я уже отправил их домой. Когда мы пришли разбираться, многие узнали об этом и захотели защитить шаньнунских детей. Мы с тунпанем Чаем не смогли их остановить и лишь наблюдали, как этих двоих забили до смерти.
Лан Убинь нахмурился. Он думал, что это обычная драка, но оказалось, что замешаны важные лица.
— Уберите тут всё.
Он бросил приказ и развернул коня.
— Уходим.
Смерть двух торговцев для Лан Убиня ничего не значила — не стоило и удивляться.
На полях сражений погибало гораздо больше людей. Он давно привык к подобному.
Сыцзюба, увидев, что Лан Убинь явно на стороне шаньнунцев, радостно сжала кулаки.
— Генерал — наш человек! Шаньнунцы всегда защищают своих!
Ли Танцин вздохнул. Он знал: подобные инциденты будут повторяться. Пропасть между шаньнунцами и ханьцами будет только расти, особенно с притоком множества «фальшивых» шаньнунцев. Это сделает ситуацию ещё сложнее.
Люди уже собирались расходиться, когда Ли Танцин сказал сыну и внуку:
— Поможем убрать тут.
Чай Боши тут же предостерёг:
— Что ты собираешься убирать? Быстрее уходи, не лезь в эту грязь.
И Ли Танцин, и Чай Боши видели проблему и хотели её решить, но, столкнувшись с безвыходностью, Чай Боши предпочёл не вмешиваться.
Ли Танцин вздохнул:
— У этих торговцев, вероятно, остались родные. Вернём деньги ребёнку, а остальное оставим их детям. Аньминь, узнай, где они живут, и найди повозку, чтобы отвезти их домой.
Чай Боши нахмурился и быстро ушёл:
— Сам себе неприятностей ищешь.
Ему не нравились такие дела, и он не собирался помогать.
Вэнь Шумо и супруги Ван Даоцзи тоже молча ушли. Лан Убинь уже уладил дело, и никто не осмеливался спорить с ваньху рода Шаньнун.
Ли Танцин с сыном и внуком выяснили адрес семьи, вернули деньги и разгребли последствия, дополнительно оставив старикам, женщинам и детям ещё две лян на похороны.
Когда всё было улажено, уже стемнело. Вернувшись домой, Ли Танцин всю ночь размышлял и решил кое-что предпринять.
(Глава окончена)