16px
1.8
Викинги: Повелители Ледяного моря — Глава 218
Глава 218. Новое подкрепление
На следующее утро Вигг со своей армией прибыл в Тамуорт. Французские войска, охранявшие город, ещё ночью бежали, оставив за собой пустой, безлюдный город.
При осмотре складов на земле повсюду валялись золотистые зёрна пшеницы. Более чем двадцать тысяч бушелей зерна не успели вывезти — этого хватило бы армии на два месяца.
Кроме того, Вигг захватил множество вооружений: часть из них поступила из казны Лондиниума, другая — из Западной Франкии.
Его собственные войска пользовались единым стандартным снаряжением и не нуждались в этом хламе. Зато подобное отлично подошло бы разнородным отрядам молодого Паскаля и наёмникам с нагорий.
Подумав об этом, Вигг отправил гонца с приказом собрать их всех в одном месте. Заодно он послал посланника в Манкуниум:
— Передай Леонарду, пусть перестаёт прятаться. Если через неделю я не увижу его войска, пусть больше не появляется.
Вигг смутно угадывал замысел Леонарда: тот нарочно засел в Манкуниуме, чтобы торговаться и выторговать себе Ливерпуль на западе.
Ливерпуль всегда был бедной землёй, с которой не выжмешь много пользы, но это не давало Виггу повода идти на уступки. Если Леонард не понимает положения дел, лучше сразу с ним разобраться!
Записав это в блокнот, Вигг продолжил следить за развитием событий на поле боя. Он вызвал Йорена и Торгью и приказал им преследовать врага по маршруту отступления Шарля.
— До того как Гуннар получит известие и пошлёт подкрепление, пройдёт три дня. За это время вы должны настигнуть противника, уничтожить разрозненные отряды беглецов и, по возможности, захватить Ратуорс. Если не получится — не беда.
Йорен опасался засады и попросил командовать батальоном горной пехоты. Вигг согласился.
После их ухода Вигг вызвал Сорокопута и поручил ему убедить уэльских земляков присоединиться к нему.
— Мы захватили более восьмисот комплектов повреждённых доспехов и разнообразные припасы — этого хватит, чтобы нанять огромную армию. Кстати, набирай побольше лучников. Если аристократы потребуют земли, отдай им Корнуолл.
— Слушаюсь!
Сорокопут вернулся во Второй пехотный полк, передал дела и, взяв с собой десяток телохранителей, отправился на запад, в горы Уэльса.
Когда-то Хафдан и Этельвульф получили приказ напасть на Уэльс. Тогда Сорокопут объединился с двумя вождями племён и совершил ночную вылазку, разгромив армию Хафдана и даже ранив его стрелой. Чтобы избежать мести, Сорокопут повёл свой народ на север, и с тех пор прошло уже десять лет.
— Ах, как быстро летит время…
Солнце палило в зените, воздух был напоён влажной землёй и ароматом свежей травы. Сорокопут скакал на чисто белом коне и прищурившись разглядывал пейзаж по обе стороны дороги.
Болота, которые он помнил покрытыми водой и заросшие камышом с ситником, теперь сильно изменились: на их месте раскинулись аккуратные поля. Свежевспаханная земля тёмно-коричневого цвета испаряла в лучах солнца лёгкий туман.
Вдали возвышалась большая ветряная мельница. Её лопасти лениво вращались под лёгким ветерком, издавая протяжный, глухой скрип и непрерывно откачивая воду из низин в дренажные канавы.
Он разбудил заснувшего под деревом крестьянина:
— Как урожаи в эти годы?
Крестьянин, разбуженный «господином», не посмел сердиться и честно рассказал, что происходило в последние годы:
— После того как мы признали власть Рагнара, господа перестали грабить восточные земли и занялись осушением болот. Каждый год мы обязаны отрабатывать сорок дней бесплатно: рубим лес в горах, строим мельницы, копаем канавы — так устаём, что всё тело ломит. Но, с другой стороны, теперь у нас всё больше пашен, и хоть хлеба хватает.
Сорокопут спросил, сколько земли у него и соседей. В среднем на семью приходилось по пятнадцать акров пахоты, а в свободное время они подрабатывали у лордов и джентри, еле сводя концы с концами.
— А как вы относитесь к нынешней войне?
Крестьянин почесал зудящую голову:
— Война между англами, франками и викингами — какое нам до неё дело?
Днём Сорокопут увидел вдалеке очертания деревянного замка на холме — Маратфал.
— Наконец-то добрался.
Он спешился и повёл коня через понтонный мост через реку Северн. На западном берегу его остановил солдат:
— Вы кто такие?
— Сорокопут, барон Бонесс и посланник Вигга из замка Тайн. Прибыл по поручению к лорду Родри.
Внутри замка как раз проходил пир. Все местные знатные особы были в сборе.
Сорокопут бегло огляделся и заметил, что Родри сильно постарел: у висков пробивалась седина. Рядом с ним стояли трое сыновей, а ещё один младенец мирно посапывал, уютно устроившись на руках служанки.
— Сорокопут?
Узнав гостя, Родри встал и лично налил ему бокал вина. Тот пригубил — вкус был неплох. Похоже, уэльская знать неплохо устроилась, раз может позволить себе такой дорогой напиток.
— Лорд, каково ваше мнение о войне за престолонаследие?
Родри натянуто улыбнулся, вернулся на своё место и стал ждать, пока другие аристократы заговорят. Но гости молчали. Заговорил первым пятнадцатилетний старший сын Родри:
— Гуннар позволяет своим солдатам грабить деревни, и я считаю…
— Замолчи! — перебил его Родри. — Ты ещё не у власти!
Помолчав немного, Сорокопут произнёс заранее обдуманную речь:
— После смерти Рагнара, помимо тех северных варваров, которые лишь мелко ссорятся между собой, за трон борются пять сил: Сигурд с матерью Аслауг, Гуннар, Этельбальд, Ивар и Вигг.
На самом деле вы прекрасно понимаете: по военным и административным способностям Вигг — самый достойный кандидат на корону.
Родри ответил:
— Это чужое дело. Мы не поддерживаем и не противимся — хотим спокойно жить в Уэльсе.
Сорокопут усмехнулся:
— Остаться в стороне? Лорд, вы слишком наивны. Разве не слышали о том тайном соглашении?
В эти дни по всему региону широко распространились слухи о секретном договоре между Гуннаром и Этельбальдом. Самая обсуждаемая часть гласила: после войны Уэссекс присоединит герцогство Мерсия, Корнуолл и Уэльс.
Иными словами, Уэльс просто получит нового хозяина.
Наблюдая за выражением лиц присутствующих, Сорокопут понял, что они уже знают об этом. Он повысил голос:
— Когда война закончится, Этельбальд рано или поздно обратит взор на Уэльс. Вы готовы присягнуть ему?
Кто-то бросил вызов:
— Пусть приходит! Мы не сдадимся!
— Вы собираетесь уйти в горы и вести партизанскую войну? — Сорокопут посмотрел на роскошные одежды и пухлый живот говорившего. — Готовы ли вы отказаться от домов и вновь освоенных полей?
За последние десять лет Уэльс закупал у Севера огромное количество железных инструментов и других товаров. По объёмам торговли Вигг сделал вывод, что население выросло на пятнадцать процентов.
Если враг нападёт, а уэльцы бросят поля и убегут в горы, неизбежно начнётся массовый голод. Легко перейти от бедности к достатку, но трудно — обратно. Старая тактика устарела.
Перед таким вопросом аристократы не нашлись, что ответить. Они переглянулись — похоже, придётся выбирать сторону.
Из толпы донёсся голос:
— А что Вигг предлагает взамен?
— Его величество обещает после войны передать Корнуолл уэльской знати. Кто больше потрудится — тот больше получит.
Более двух третей присутствующих благосклонно улыбнулись. Но кто-то всё же уточнил:
— Корнуолла не хватит на всех. Нельзя ли добавить ещё?
Получив поддержку большинства, Сорокопут больше не собирался идти на уступки. Он подскочил, схватил спрашивающего за руку и вывел к двери. Указав вниз, на свежие поля в низинах и на неутомимо вращающуюся мельницу, он строго спросил:
— Всё это вместе — и всё равно мало?
Долгое молчание нарушил звук вынимаемого из ножен меча.
Звон!
Тут же один из аристократов опустился на одно колено, уперевшись в пол длинным клинком, и торжественно произнёс:
— Племя Кумбранда вступает в войну.
— Племя Кармартена вступает в войну.
— Племя Нита вступает в войну.
Менее чем за полминуты почти все гости преклонили колени. Родри вздохнул и кивнул второму сыну, чтобы и он присоединился — для блага будущей ветви рода.
Тот кивнул, вышел за дверь и тоже опустился на одно колено. Подняв глаза к закатному небу, окрашенному в багрянец, он звонким, юношеским голосом воскликнул:
— Повис вступает в войну.
* * *