16px
1.8
Освоение земли: Свободный земледелец гор — Глава 177
Глава 177. Военная дипломатия
Всё ещё праздновали Новый год — едва наступил первый день первого лунного месяца, как Воинственный Ван Бэйцзи У уже принимал послов во Вансянском дворце.
Адайхай, следуя за евнухом, вошла в главный зал и увидела Воинственного Вана Бэйцзи У и огромную золотую статую божества перед ним.
— Приветствую Ваше Величество!
Бэйцзи У улыбнулся:
— Вставайте. Когда вы планируете возвращаться?
Адайхай поднялась и почтительно ответила:
— В этом году в наших степях выпал сильный снег, а здоровье хана тоже пошатнулось. Думаю вернуться через несколько дней.
— Хорошо, — сказал Бэйцзи У, отступая в сторону. — Возжигайте благовония. Неизвестно, когда снова увидимся.
Лицо Адайхай озарила радость. Как верующая буддистка со степей, увидев сорокаметровую статую, она и вправду мечтала вознести ей благовония.
— Благодарю за милость, Ваше Величество!
Она осторожно подошла к статуе, преклонила колени и с глубоким благоговением помолилась — о чём именно, осталось неизвестно.
Поклонившись, Адайхай встала и зажгла благовония от свечи на столе.
Глядя на вновь преклонившую колени женщину, Бэйцзи У поднял глаза на неизменное лицо статуи.
Он не знал, существуют ли в этом мире боги и будды, но после уничтожения Си Ся и Тибета привёз множество золотых и бронзовых статуй.
Трофеи из Тибета до сих пор не были полностью доставлены — из-за сложностей с транспортом и нехватки людей и ресурсов на это уйдёт ещё более года.
Золото и серебро можно было хранить, но даже Сокровищница уже не вмещала всех сокровищ.
Лишние статуи, естественно, переплавили в золотой и медный лом, превратив священные образы в товар.
Дождавшись, пока Адайхай завершит молитву, Бэйцзи У сказал:
— Я приготовил для вас несколько буддийских статуй на обратный путь и ещё пять повозок подарков.
— Это трофеи, которые племена Гуйхуа захватили у бежавших тибетских аристократов в прошлом году. Считайте это моей наградой за их службу.
— Впредь живите спокойно. Степи — не только ваши, но и мои. Я буду разводить там боевых коней, коров и овец, но предоставлю вам место для проживания. И приветствую, если больше людей из вашего племени начнут изучать мой язык и письменность.
Адайхай на секунду замерла, но быстро пришла в себя.
— Я не умею лгать, — сказала она, следуя прямолинейным обычаям людей Шаньнун. — Многие в племенах Гуйхуа считают: пусть мы станем господами степей, а Ваше Величество — повелителем Поднебесной.
Бэйцзи У рассмеялся:
— Степи — не пристанище для слабых. Без силы невозможно удержать обширные пастбища.
— Пока у меня нет желания захватывать эти земли. Вы можете оставаться, а Поднебесная предоставит вам земли для земледелия и жилья. Главное — примите наш язык, письменность и обычаи. Тогда вы — свои.
— Я не чужаконенавистник и не слабак. Не люблю быть разбойником и не терплю разбойников.
— Жажда расширения свойственна и степнякам, и ханьцам. Хитаны, тибетцы, люди Шаньнун — все они движимы этой человеческой природой.
— Я уничтожу хитанов и возьму эти степи. Но знаю: земля эта рано или поздно призовёт новых тюрков, хитанов или кого-то ещё.
— Поэтому я и пошлю туда людей Шаньнун — пусть занимают.
— Кто захочет стать человеком Шаньнун, тот и получит право использовать эти пастбища, которые мне пока не нужны.
Адайхай кивнула:
— Я поняла вас. От имени Поселения Гуйнун я хочу присоединиться к государству Шаньнун: взять имя человека Шаньнун, использовать письменность Шаньнун, соблюдать его обычаи и законы.
Бэйцзи У одобрительно кивнул:
— Отлично. Я назначаю вас наследственным губернатором города Гуйнун. Вы будете независимы от племён Гуйхуа и сами выберете следующего степного хана!
Адайхай замялась:
— Из числа детей Борджигина или из других племён тоже можно?
Бэйцзи У улыбнулся:
— Можно любого. Выбирайте по своему усмотрению. Мне всё равно, лишь бы сохранялся мир. Я признаю его следующим губернатором провинции Гуйнун.
Адайхай поняла амбиции Бэйцзи У.
И это вовсе не было плохо — для мужчин и женщин степей это сулило лишь благо.
Тот, кто не борется и не стремится вперёд, не может быть хорошим вождём.
— Вы собираетесь напасть на хитанов в этом году? — спросила она.
Бэйцзи У посмотрел в окно на небо.
— В этом году я поеду в Цзичжоу и Юйчжоу — осмотреть урожай и состояние дорог. Возможно, осенью загляну в Ляодун.
— Посмотрим, кому не повезёт встретиться со мной.
Он усмехнулся.
Адайхай тоже улыбнулась. Встреча с Бэйцзи У никогда не сулила ничего хорошего.
Те, кто не сдавался до его прихода, умирали до единого.
— Тогда я готова повести войска на помощь! Наши степные воины с радостью последуют за таким героем, как вы!
Бэйцзи У махнул рукой:
— Не нужно так много людей. Примерно три миллиона — и хватит. Убью пару десятков тысяч, чтобы северные земли немного притихли и не мешали мне кормить столько народа.
— С учётом новорождённых, завоёванных тибетцев и множества северян, перешедших ко мне, нас уже двадцать миллионов. Население будет расти, а я должен справляться с бесконечными стихийными бедствиями и обеспечивать своим подданным достойную жизнь.
На самом деле Бэйцзи У и сам не знал, чего хочет. Он просто делал то, что подвернётся под руку.
Ничего не навязывал, иногда отдыхал, а иногда и вовсе не вмешивался.
Адайхай видела лишь его трудолюбивую сторону.
— Ваше Величество, племена Гуйхуа хотят получить ваш ответ: как распределить пастбища на западе?
Племя Борджигина (ныне — племена Гуйхуа) и тюркские племена Ашина Бинчжэня были неравны по силе. Сейчас, получая поддержку от Шаньнун, монгольское племя явно усилилось и укрепилось даже в условиях частых бедствий.
Тюркские племена из Юньчжуна находились слишком далеко от Шаньнун, да и Бэйцзи У не стремился покорять северо-запад. В результате их территории быстро начали пересекаться с землями Гуйхуа.
Обе стороны сдерживались: тюрки — потому что не могли победить, монголы — потому что не решались действовать, предпочитая сначала расширяться на север.
Мелкие стычки происходили не раз. Раньше Бэйцзи У даже думал уничтожить тюрков, но южные дела оказались важнее, и он отвёл войска, чтобы уладить внутренние вопросы.
— Расширяйтесь на запад, — дал он чёткое указание. — Не мешайте мне здесь.
— Я разрешаю племенам Юньчжуна, Гуйхуа и Гуйнун объединиться в провинцию Гуйнун. Любой — будь то тюрок, монгол, хитан или уйгур, — кто получит гражданство провинции Шаньнун, говорит на языке Шаньнун, становится человеком Шаньнун.
— Люди Шаньнун могут торговать в государстве Шаньнун и получать мою помощь.
— Жить лишь на доходах от скотоводства — не обеспечить себе роскошную жизнь с мясом и вином. Объедините обе стороны, возьмите степи под контроль и двигайтесь на запад. За трофеи я награжу вас вином, роскошной одеждой, оружием, доспехами, лекарствами и деньгами, которыми можно покупать товары у рода Шаньнун.
— Земли, что вы захватите, я куплю у вас.
Бэйцзи У не хотел сам завоёвывать мир — он предпочёл нанять за деньги тех, кто и без того искал повод для сражений.
А если они не будут работать и не подчинятся — пусть не удивляются, когда Воинственный Ван лично нагрянет к ним.
Адайхай как раз переживала, что у них нет товаров, нужных Шаньнун. Ведь Шаньнуну не нужны ни овцы, ни кони.
Особенно после развития конной тяги — теперь они предпочитали тягловых коней, а не степных боевых скакунов.
Цены на боевых коней и шерсть падали, уступая место хлопку — более выносливой и засухоустойчивой культуре.
Кроме женщин, монголы почти ничего не могли предложить в обмен на соль, чай и вино. Их долги росли.
Теперь же появился покупатель земель — и степняки провинции Гуйнун мгновенно нашли путь к процветанию!
Грабить и захватывать земли — это то, что у них всегда получалось. Раньше никто не покупал землю: сильные не нуждались в деньгах, слабые не могли удержать купленное. А при равновесии сил обе стороны стремились к объединению и не продавали родную землю.
К тому же всегда была проблема доверия: боялись, что покупатель не заплатит, не отдаст землю или, получив её, тут же вернётся и отберёт обратно.
Но перед Шаньнуном эти страхи исчезали.
Государство Шаньнун было настолько сильным, что никто не осмеливался нарушать договор. К тому же степняки теперь работали на него.
Днём Бэйцзи У принял послов из государства Вэнь.
Мэй Ифу явился вместе с пятью другими послами.
Эти пятеро представляли мелкие государства Западного края. Услышав, что Бэйцзи У уничтожил два царства подряд, они поспешили с данью.
Бэйцзи У не интересовали страны за три тысячи ли — его внимание было приковано к послу династии Вэнь.
Мэй Ифу, следуя обычаям Шаньнун, первым заговорил:
— Великий Ван, мой государь надеется и в этом году покупать у вас зерно и уголь по прошлогодним ценам.
— Можно, — легко согласился Бэйцзи У. — Продолжайте по тем же условиям.
Мэй Ифу знал: в прошлом году большая часть Шаньнун пострадала от засухи, но благодаря поливным тележкам и ирригационным каналам удалось сохранить две трети урожая.
— В этом году чая и шёлка будет меньше, — вздохнул он, радуясь неурожаю у Шаньнун, но бессильно сетуя на то, что морозы убили их чайные и шелковичные деревья.
Бэйцзи У улыбнулся:
— Ничего страшного. У нас тоже есть чай и шёлк. А недавно в Тибете завели десятки миллионов овец. Если шелковичные деревья погибнут, будем шить одежду из шерсти — так и землю освободим для зерновых.
Юг, где раньше легко зарабатывали на чае и шёлке, теперь столкнулся с экономическими трудностями: фарфор из южных провинций уступал северному, а урожаи падали.
— Шерстяная одежда груба и не сравнится с шёлком! С древности лучший чай — из Цзяннани. В этом году неурожай — потерпим год, а потом обязательно преподнесём вам лучший шёлк и чай.
Бэйцзи У поднял руку:
— Не нужно. Мы, люди Шаньнун, с детства привыкли к тяжёлому труду — либо в полях под солнцем и ветром, либо в походах, уничтожая врагов. Излишнее благополучие развращает, лишает способности понимать народные страдания и творить новое.
— Шерсть — отличный выбор: во-первых, не нужно тратить воду и землю на шелковичные деревья; во-вторых, баранина улучшит рацион; в-третьих, это укрепит связи с провинциями Сицзян и Гуйнун.
Мэй Ифу спросил:
— Почему вы уничтожили Тибет?
Бэйцзи У покачал головой:
— Тибет вторгся на мою землю с армией в сто двадцать тысяч, убивал моих подданных. Если бы я не уничтожил его, на западе, где у меня пока нет сил, завелись бы вредители.
— Когда другие уже достают меч, я не могу, как вы, ханьцы, продолжать рассуждать о разумности и «большой картине».
— А как вы намерены управлять Тибетом? — продолжил Мэй Ифу.
— Не гонюсь за прибылью, лишь за спокойствием, — прямо ответил Бэйцзи У. — Дорога туда и обратно заняла девять месяцев. Внутренние дела не дают покоя — некогда заниматься западом.
— На этот раз я оставлю лишь пятую часть войск — для примера. Если кто-то снова не поймёт, в следующий раз поступлю, как с Си Ся: оставлю землю, но не оставлю людей. Вычищу всё и успокоюсь.
Мэй Ифу задал главный вопрос:
— Вы собираетесь уничтожить хитанов в этом году?
Бэйцзи У улыбнулся:
— В этом году я осматриваю сельское хозяйство в провинции Пинъюань. В прошлом году не успел проверить последствия наводнения, да и полуостров Цзяодун ещё не посещал.
— Если хватит времени, загляну за Великую стену. Там и без торговли с нами всё равно начнётся смута.
— Мои подчинённые пусть пока охраняют границы. Если что — я сам приеду.
Мэй Ифу понял главное: мысли Бэйцзи У сосредоточены на севере. Всё южное дворцовое начальство лишь притворяется перед народом, на самом деле не предпринимая реальных мер обороны.
— В прошлом году наш государь повелел учёным основать газету «Вэньхуа жибао». Великий Ван читал?
Бэйцзи У кивнул:
— Читал. Велел прочитать вслух. Но мне неинтересны стихи о цветах и луне, о талантливых юношах и добродетельных девах. Я слишком занят.
Мэй Ифу улыбнулся:
— Поэзия, каллиграфия и живопись — сокровища культуры. Великому Вану стоит изучить их.
Бэйцзи У не стал отвечать. Он просто повернулся к другим послам и начал расспрашивать их о делах Западного края.
***
«Вэньхуа жибао» быстро опубликовала диалог Мэй Ифу и Бэйцзи У.
Как именно его подали — Бэйцзи У было совершенно безразлично. Радовались или обижались южане — его это не касалось.
Все эти люди — клоуны. Без преимуществ в фарфоре, чае, соли и железе, без урожаев, уступающих северным, без ремёсел, давно превзойдённых севером, они ничего не стоили.
Теперь, как и степняки с Сицзян, они не могли предложить ничего ценного в обмен на соль, чай и зерно.
Раньше они хоть как-то выживали. Но Бэйцзи У завёз на север самогон — и за несколько лет создал армию пьяниц, готовых драться за бутылку.
Мужчины с холодных земель — будь то монголы или другие народы — все любили вино.
Соль, чай, вино и железо имели огромное влияние на народы за Великой стеной. Хитаны, нарушив торговлю с Шаньнун, вызвали недовольство остальных.
В глазах Бэйцзи У государство Вэнь уже сидело за одним столом с хитанами.
Север обладал несколькими чайными регионами, контролировал большинство соляных промыслов, лучшие угольно-металлургические районы и крупнейшие зерновые угодья.
После уничтожения Тибета и Си Ся на Шёлковом пути почти исчезли разбойники, и дорога в Западный край вновь открылась.
Шёлковые ткани и вышивку обеспечивали мастерицы из Сычуани, Чунцина и Лояна. Во дворце Бэйцзи У было множество трудолюбивых вышивальщиц — он не держал праздных людей.
Фарфора и того больше: с улучшением печей и металлических инструментов его качество быстро росло.
А вот южные роскошные товары — жемчуг, нефрит, драгоценности — на севере не пользовались спросом.
Север почти ничего не покупал у юга, а юг всё больше зависел от северных товаров. Медь лилась на север рекой.
Сейчас главный южный экспорт — корабли, лаковые изделия, лекарства, специи, сахар, сушёные фрукты, музыкальные инструменты и книги.
Что до традиционных «четырёх сокровищ» (кисть, тушь, бумага, чернильница) — государство У использовало упрощённые иероглифы и разработало специальную бумагу и перья для чернил, поэтому традиционные материалы не импортировались.
Самый дорогой импорт — корабли. Остальных товаров за год завозили не более ста кораблей.
А вот на юг ежегодно отправляли десятки тысяч судов с зерном, железом, самогоном, боевыми конями, фарфором и нефритом.
Зима на юге оказалась тяжелее, чем ожидал Бэйцзи У. Но по лицу Мэй Ифу он не чувствовал настоящего отчаяния.
Позапрошлой зимой Цзяннани постигла экстремальная стужа — народ замерзал, доходило до людоедства.
Государство Вэнь едва не пало. Лишь благодаря вмешательству Бэйцзи У, который поставил зерно, юг пережил спокойный год.
К лету силы немного вернулись, и небольшой кризис удалось смягчить покупкой продовольствия.
Но затем наступила местная засуха — к счастью, несильная из-за близости к морю.
А осенью внезапно наступила зима — и вымерзли остатки чайных и шелковичных деревьев, а также огромные площади фруктовых садов.
Овощи, зимняя пшеница, южные буйволы, куры и утки — всё погибло под лютыми морозами.
Фруктовые деревья и скот требуют лет для восстановления. Особенно буйволы — незаменимые в земледелии, и север не мог их заменить.
Один год бедствий — несколько лет без урожая.
Два года подряд — экономика и сельское хозяйство на грани краха.
К счастью, на этот раз хуже всего пострадали не Цзяннани, а провинции Фуцзянь и Гуандун.
Там, где за сто лет не видели снега, морозы стали катастрофой — сотни тысяч людей остались без всего.
Все на юге — генералы, землевладельцы, чиновники — понимали: династии Вэнь осталось недолго.
Особенно на фоне государства У, которое давало деньги и зерно, не брало налогов и при бедствиях раздавало помощь.
А Вэнь только собирал налоги — и при кризисах собирал ещё жесточе!
Император Вэнь отчаянно нуждался в деньгах на зерно. Его чиновники — на северные товары для семей.
Поэтому они жестоко облагали налогами те регионы, где, по их словам, «бедствие не так сильно».
Кто скажет — тот и прав.
Уже несколько лет юг посылал письма с просьбой о капитуляции. Но Воинственный Ван их игнорировал.
Бэйцзи У не стремился к великому объединению.
Пусть потомки ругают его за то, что он не покорил весь мир — ему было всё равно.
Даже завоевав мир, его не удержать. Династии не вечны — не то что мир.
Его интересовали лишь три провинции. Что до Сицзян и Западного края — пусть там хоть всё горит. Вместе там меньше миллиона человек.
Эти недавно завоёванные окраины приносили только добычу, не требуя инвестиций. Бэйцзи У собирался вывезти всё ценное и уйти — иначе горная болезнь будет убивать людей постоянно.
А тех, кто будет настаивать на завоевании юга ради «великого объединения», он отправит служить на границы Сицзян и Западного края — пусть насладятся «преимуществами» огромной территории.
Когда весь юг рвался сдаться, Бэйцзи У не только отказался принимать капитуляцию, но и ужесточил контроль за переписью населения, запретил миграцию. Ему и так хватало земель и людей — прогресс был ни к чему.
Никто — ни жена с детьми, ни «влиятельные» министры — не мог заставить его двигаться вперёд.
***
— «Шаньнунские новости»! «Шаньнунские новости»! Налоги на юге повышены!
— «Шаньнунские новости»! «Шаньнунские новости»! Помощь южным братьям! В этом году снова вводится налог дружбы!
— Газеты! Двадцать вэнь за штуку, после прочтения выкупаем за десять!
Сыцзюба сидела в маленькой деревянной хижине, спрятав руки в тёплый ватный халат, и радостно выкрикивала в окно.
Ей было всё равно, что там на юге. Она знала одно: как только в газете появляется что-то про юг — продажи взлетают, и повторные покупки растут в разы.
Сто вэнь в день — гарантированный минимум. С учётом выкупа и повторных продаж легко набегало двести вэнь, а за месяц — целых шесть лянов серебра.
Её брат Сыцзюба тоже зарабатывал на газетном павильоне. Теперь младшая сестрёнка Сяо Я и Ху Янь по очереди помогали продавать газеты.
Ху Янь не хотела уезжать с братом в деревню, чтобы стать свободной земледельческой семьёй. Она уговорила остаться и помогать Сяогуа, который ещё учился.
Иначе Сяо Я и Сяогуа не справились бы.
Доход в десять с лишним лянов в месяц позволял четверым жить припеваючи: покупать хорошую одежду и еду, нанимать людей на трудовую повинность.
От одной мысли об этом голова шла кругом, и Сыцзюба начала тщательно считать — писала мелом на деревянной доске.
Мел она купила, а доску оставила от строительства дома. На ней всегда писала цены на газеты и держала несколько запасных.
В голове у Сыцзюба были только деньги… но не только они.
(Глава окончена)