16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 163
Глава 160. Сотня историй в тумане под чёрной луной (1)
— Новые заблудшие?
— Как же жалко!
— Ужасное несчастье…
Из глубин тумана выползали призрачные силуэты — один за другим появлялись уродливые фигуры. Кто-то имел верхнюю часть тела, раздробленную раковинами, с плотью, усеянной мидиями; кто-то слился с гниющим деревом, оставив лишь плачущее лицо; кто-то был полностью растворён ядом и полз, словно мясистая слизь… Каждое из этих «существ» выглядело ужасающе, и множество искажённых жизней, собравшись вместе, словно воплотили кошмар в плоть.
Фаньдэ уже перестал кричать и начал сухо рвать. Даже лицо Чу Хэнкуна побледнело:
— Это что за место?
— Хи-хи… Уродливо, правда? — засмеялся человек с собачьим телом, облизываясь кровавой слюной, стекающей с его пасти. — Готовьтесь хорошенько. Возможно, именно так вы будете выглядеть завтра…
— Лучше уж умереть, чем превратиться в это, — тихо произнесла Цзи Хуайсу.
— Вы уже в Пустоши Отчаяния. Как вы до сих пор думаете, что сможете уйти из жизни спокойно и счастливо? — зарычал псоголовый, обращаясь к Чжунмину. — Ты обязан рассказать новичкам основы!
— Я уже объяснил, — пожал плечами Чжунмин. — После четырёх дней здесь кошмары становятся реальностью. Вот к чему приводит долгое сосуществование со ставшим явью сном.
Фаньдэ закашлялся ещё громче — он мгновенно понял объяснение Чжунмина. Быть растерзанным зверями, слиться с деревом, стать пищей для паразитов или раствориться… Всё это когда-то было содержанием чьих-то кошмаров. И теперь, когда эти сны стали явью, их обладатели превратились в подобных уродливых монстров.
Это место действительно безумно. Даже если прятаться и выживать осторожно, из мучений злого бога не уйти.
Пока они говорили, из тумана продолжали появляться бесы в плоти. Их было больше ста, и, собравшись вместе, они напоминали адское сборище. Чжунмин бросил взгляд:
— Опять исчезло несколько.
— Когда гниёшь так долго между жизнью и смертью, рано или поздно не выдержишь, — прохрипел один из монстров, похожий на мясистую слизь, дрожащую, будто смеётся. — А вы? Сколько раз уже? Тридцать?
— Тридцать пять, — спокойно ответил Чжунмин.
— Тридцать четыре неудачных попытки отбить позиции! Вас снова выбросило с поля боя, неудивительно, что вы с подручными идёте этой дорогой! — громко фыркнул древесный монстр. — Скажи честно, сколько ещё раз ты собираешься повторять этот фарс? Опять ведёшь свежие души в ад? Опять будешь холодно наблюдать, как их доводят до безумия?
Чжунмин промолчал. Исследователи тоже молчали. Зато человек с собачьим телом резко обернулся и зарычал:
— Хватит! По крайней мере, у них есть смелость! Гораздо больше, чем у нас!
Эти слова, похоже, задели больное место монстров — те замолкли. Понуро они отступили обратно в туман. Псоголовый тяжело задышал, словно настоящая собака, и кивнул Чу Хэнкуну:
— Идёмте, идёмте. Эти дураки сошли с ума… Со временем так всегда бывает… — пробормотал он нечётко. — Меня зовут Волка. Следуйте за мной. Вы подготовились?
— Мы подготовили истории, — ответил Чу Хэнкун.
По дороге Чжунмин кратко объяснил: им предстояло пройти «обязательный путь» для новичков. Там можно было получить еду, материалы, вещи после смерти и даже особую силу. Но всё это обменивалось исключительно на «истории». Ни деньги, ни бартер — только истории и ничего больше.
— Истории — прекрасная вещь, — Волка оживился. — Надежда тускнеет, свет меркнет, но хорошая история навсегда остаётся хорошей… В этой бесконечной, бесконечной тьме единственное, что может утешить — это история!
— Какие истории вы хотите? — спросила Цзи Хуайсу с лёгким интересом. Она раньше не сталкивалась с подобной торговлей.
— Любые, лишь бы были интересны… Можете рассказать особенно увлекательно! Тогда все отдадут вам больше голосов…
Псоголовый Волка повёл всех в туман. За ним последовала небольшая группа монстров. Туман здесь был настолько густым, что приходилось держаться за рукава друг друга — иначе легко было потеряться.
Чу Хэнкун шёл вторым в колонне: одной рукой он держал Цзи Хуайсу, другой — щупальцем — хвост Волки. Внезапно его ухо дрогнуло. Туман не заглушал звуки, и среди общего шума шагов он различил несколько чужих следов. Их становилось всё больше, и, судя по тяжёлой поступи в хвосте колонны, к ним присоединился ещё и крупный незнакомец.
— Колонна удлинилась, — предупредила Цзи Хуайсу.
— Сюда иногда приходят и другие, — сказал Волка. — Не оборачивайтесь и проявляйте уважение.
Из тумана возникла пустая пещера — чёрная и безмолвная, словно пасть чудовища. Никто не оглянулся и последовал за Волкой внутрь. Внутри по кругу лежали соломенные циновки, а в своде пещеры зияло круглое отверстие. Оно, казалось, вело прямо к поверхности Песчаного моря. В нём висела полная луна, заливая пещеру чёрным лунным светом.
Волка обошёл пещеру по кругу, и когда обход завершился, каждый оказался у своей циновки. Слева от него сидел Чу Хэнкун, справа — тот самый незнакомец, который незаметно присоединился в конце колонны. Тьма в пещере была гуще, чем снаружи: даже трансформанты, сидя рядом, не могли разглядеть лиц друг друга.
Только Волку было видно отчётливо — его циновка оказалась прямо под лунным отверстием, и чёрный свет луны теперь служил ему подобием освещения.
Он прочистил горло и низким голосом произнёс:
— Прежде всего… Чжунмин, убирайся вон.
— А?! На каком основании?! У меня же припасён потрясающий рассказ о приключениях! — возмутился Чжунмин, своим криком полностью разрушив жуткую атмосферу.
— Твой рассказ слушали уже бесчисленное количество раз. Меняй, меняй, — Волка высунул длинный язык. — А ты, дружок с глазами в кармане, расскажи вместо него.
— С удовольствием! Я — учёный глаз-демон, обладающий обширнейшими знаниями. Мои рассказы непременно поразят вас!
Фаньдэ радостно замахал щупальцами — при любом удобном случае он любил похвастаться своей эрудицией. Чжунмин громко цокнул языком и уступил своё место глазу-демону. В пещере снова воцарилась тишина. Чу Хэнкун опустил взгляд и заметил, что рядом с его рукой незаметно появилась чёрная палочка.
— Так как у нас есть новички, объясню правила, — сказал Волка. — Сейчас начнётся «Сотня историй под чёрной луной» — ежемесячное событие Подводной Долины Призраков. Тот, на кого упадёт лунный свет, начинает рассказ. Заканчивать историю нужно строго определённой фразой.
— Первый рассказ окончен, я — Волка. — Вот так, например.
— После рассказа, если вам понравилось, передвиньте палочку вперёд и бросьте её. Когда все выскажут своё мнение, лунный свет выберет следующего рассказчика. Если чья-то история особенно хороша, его могут выбрать снова. После ста историй те, кто поделился лучшими рассказами, и те, кто участвует впервые, получат «подарок»… Это и есть стартовый набор новичка.
Рассказать историю и получить подарок — такой выгодной сделки не найти нигде. Возможно, на этой жуткой Границе Небесной Тюрьмы истории ценнее любой валюты. Однако весь этот ритуал слишком напоминал жуткую легенду. Особенно с учётом постоянно упоминаемого лунного света…
Чу Хэнкун уже подумывал уйти, но Чжунмин и его команда пока были единственными, с кем можно было общаться. Кроме того, по словам Волки, они действительно сражались против Вансалара. Цзи Хуайсу мягко сжала его ладонь — напарница советовала пока наблюдать. Он решил довериться Чжунмину.
— У «Сотни историй» три правила.
1. Пока кто-то рассказывает, нельзя перебивать.
2. Получив подарок, нельзя отказываться.
3. Надо проявлять уважение ко всем.
Пожалуйста, запомните: нарушение правил повлечёт последствия на вашу голову.
Атмосфера стала зловещей, но никто не возразил. Все молча сидели на месте: никто не знал рельефа тумана, и покинуть пещеру сейчас было бы ещё опаснее. Волка удовлетворённо вильнул хвостом.
— Сегодня полная луна освещает глубокую долину,
Сотня историй в тумане под чёрной луной.
Первый рассказ начинается…
— Давным-давно существовало королевство Ленна. Там было много гор и камней, но мало растительности. Королевство славилось добычей полезных ископаемых и обрабатывающей промышленностью. Люди добывали руду и обменивали её на товары с других пыльных островов, ведя простую и скромную жизнь.
Но однажды в шахтах начал подниматься туман. Он сбивал с пути, а в нём водились ужасные звери. Добыча остановилась, и жизнь оказалась на грани исчезновения. Приглашённые даосские мастера осмотрели место и лишь сказали: «Здесь скоро наступит конец. Бегите, покидайте родину!»
Шахтёры были семьянинами. Кто захочет бросать дом без причины? Кто осмелится продать всё и отправиться в опасное морское путешествие? Они расследовали и обнаружили: звери и туман всегда появлялись вместе. Начальник шахты решил: звери и есть причина тумана. Убейте их — и родина спасётся.
Молодые и горячие, шахтёры взяли свои инструменты и поклялись драться до конца. Но стоило войти в туман — как они тут же терялись. Ища товарищей, они оборачивались — и видели зверя вплотную. Его жёлтые вертикальные зрачки светились в тумане, как фонари. Высокий зверь стоял на задних лапах, покрытое шерстью лицо молча и пристально смотрело…
Шахтёры пришли в ужас. Особенно труслив оказался начальник — он бросился бежать. Зверь погнался за ним, раскрыв пасть, похожую на пещеру, полную острых зубов. Ему чудом удалось добраться до города, но страх лишил его рассудка, и он слёг с болезнью.
Неизвестно, было ли это галлюцинацией от страха или в тумане действительно водились призраки, но с того дня начальник постоянно видел лицо зверя. Выходя из дома — зверь смотрел из переулка. На рынке — зверь стоял среди толпы. Прячась в глухом дворе — зверь появлялся в окне верхнего этажа. Зверь подходил ближе, раскрывая пасть, чтобы проглотить того, кто должен был умереть в тот день.
Начальник бросился домой, запер все двери и окна и больше не выходил. Жена и дочь спрашивали — он молчал. Такие вещи нельзя рассказывать другим: стоит кому-то узнать — и он станет таким же!
Но странные события в королевстве Ленна продолжались. Туман становился гуще и расползался от гор до города. Однажды утром начальник проснулся в тишине. Он отодвинул занавеску и увидел: улицы окутаны туманом. В нём мелькали бесчисленные жёлтые огоньки — это были зрачки зверей. Они смотрели на его дом и медленно раскрывали пасти…
В ужасе начальник выскочил из комнаты. Он наконец понял: предупреждение мастеров было правдой. Здесь больше нельзя жить. Но в доме не было ни души. На кухне стоял мохнатый зверь. В комнате дочери лежал маленький зверь. Их взгляд был точно таким же, как у тех, что снаружи.
Тогда начальник понял: зверей никогда не было. Люди, входя в туман, сами превращались в зверей. Он схватил жену и дочь и бросился бежать. За ними гнались звери.
В тумане нельзя было найти дорогу. Начальник заблудился. Звери приближались. Бегая, он думал: а не видят ли звери в них безумных людей, гонящихся за ними?
— Первый рассказ окончен, я — Волка.
История резко оборвалась, и слушатели вернулись в реальность. Мужчина, которого рвали звери, опустил голову и замолчал. Чу Хэнкун молча передвинул чёрную палочку вперёд. В пещере было слишком темно, чтобы увидеть, как другие оценили рассказ.
Затем круг сидящих начал вращаться. Чёрный лунный свет последовательно скользил по странным силуэтам и вдруг остановился на человеке со щупальцами.
Вторым рассказчиком оказался Чу Хэнкун.