16px
1.8
Викинги: Повелители Ледяного моря — Глава 235
Глава 235. Иберийский полуостров
Вигг всерьёз обдумал предложение Себерта и отправился к морскому министру Хельги, чтобы выяснить, насколько осуществим этот план.
— Плывём в Иберию?
Хельги разглядывал карты, разложенные на столе: те, что составили Бьёрн, Вигг и монахи из аббатства, а также древние пергаментные свитки времён Римской империи.
Долго изучая их, он наконец ответил с полной серьёзностью:
— Мы потратили огромные деньги на создание этого флота — пришло время выйти в открытое море. Я лично возглавлю экспедицию. Если местные окажутся нелюдимыми…
Вигг перебил зятя:
— Мы больше не те викинги-разбойники. Стабильная торговля принесёт куда больше пользы, чем грабёж. Если какой-то порт откажет нам в сделке — найдём другой. Главное, не терять голову.
На тот момент королевский флот насчитывал одиннадцать боевых кораблей и два судна снабжения — когга. Флот делился на Северную и Южную эскадры.
База Северной эскадры находилась в Эдинбурге. Она патрулировала северные воды, защищая от угроз со стороны Норвегии и Швеции, и занималась истреблением пиратов.
Южная эскадра базировалась в Лондиниуме и охраняла пролив между Британией и Западной Франкией — Ла-Манш.
Согласно планам, в ближайшее время должны были вступить в строй ещё девять боевых кораблей, большинство из которых войдут в Южную эскадру для усиления обороны пролива и противодействия угрозе со стороны франков.
Исходя из текущего состояния кораблей, Хельги выбрал три лучших двухмачтовых каравеллы. Помимо обычных припасов, он загрузил в трюмы множество рулонов сукна, янтаря и мехов — всё это планировалось продать жителям южной Иберии как дополнительный доход для экипажей разведывательного отряда.
В середине августа разведывательный флот медленно покинул Лондиниум и двинулся вдоль побережья к юго-западной оконечности Британии — в Корнуолл.
Проведя два дня в порту под названием Плимут, флот воспользовался благоприятной погодой и взял курс прямо на юг, к полуострову Британия.
— Повысить бдительность! — приказал Хельги. — С этого момента мы будем плавать вдоль берегов враждебной страны. Во время ночной вахты спать строго запрещено. За нарушение — суровое наказание!
Ходили слухи, что Британию тщательно контролируют французские войска, построившие по всему региону множество деревянных укреплений. Чтобы помешать викингам снова подстрекать местных к восстанию, в прибрежных портах держали флот неизвестной численности.
Однако Хельги не стал провоцировать врага. Он быстро обошёл полуостров Британия и продолжил путь на юг вдоль побережья.
Дальнейшее путешествие проходило без происшествий: ни французского флота, ни штормов. Лёгкий северный ветерок надувал паруса и неторопливо подталкивал корабли вперёд.
— Ветер прежний, скорость три узла.
Каждое утро дежурный офицер сообщал обстановку и разносил невкусный завтрак. Море лениво колыхалось по бортам, небо было чистым, без единого облачка, и однообразие наводило на сонливость.
Иногда без предупреждения из воды выпрыгивали дельфины, и их серебристые спины описывали изящные дуги на солнце. Сначала матросы с восторгом бежали к борту, но дельфины лишь немного поплавали рядом и бесшумно исчезали под водой.
— Такая жизнь убивает скукой, капитан! Давайте хоть разок сойдём на берег — хоть что-нибудь сделаем!
Матросы бездельничали на палубе: кто-то вяло считал узлы на канатах и начинал заново, запутавшись; кто-то хвастался служанками из портовых таверн, вызывая смех у товарищей; другие рассказывали жуткие легенды, но слушателей это уже не интересовало.
Через неделю флот достиг северного побережья Иберийского полуострова и двинулся дальше на запад — в пределы королевства Астурия.
Сверяясь с картами, разведчики прибыли в порт Хихон. Место выглядело запущенным и заброшенным: на берегу стояли лишь несколько рядов рыбачьих хижин и полуразрушенная римская башня маяка.
— Капитан, это и есть крупнейший порт Астурии? Может, ошиблись?
Хельги прищурил свой единственный глаз, рассматривая обломки маяка и каменную крепость на склоне холма вдалеке.
— Нет, именно сюда мы и шли.
Флот встал на якорь. С флагмана «Серый Попугай II» спустили длинную шлюпку, которая, покачиваясь, направилась к берегу.
На пристани тем временем собралась толпа ополченцев в грубых льняных рубахах. У них были деревянные копья или старинные короткие мечи — снаряжение примитивное, но дух боевой.
С помощью переводчика Хельги представился и попросил разрешения на торговлю.
— Убирайтесь! Здесь чужакам не рады!
Среди них выделялся средних лет дворянин в кольчужном доспехе, который громко выкрикнул приказ и прогнал пришельцев.
Вернувшись на флагман, Хельги не стал выражать недовольства. Он пояснил команде:
— Более ста лет назад мавры — так в Западной Европе называют арабов и берберов — почти полностью захватили Иберийский полуостров. Лишь немногие вестготы укрылись в северных горах и основали королевство Астурия.
Проще говоря, это бедное и воинственное горное государство. Смысла вступать с ними в конфликт нет — даже победив, мы ничего не получим.
Флот двинулся дальше, обошёл северо-западную оконечность Иберии и повернул на юг.
Путь оставался таким же однообразным. Единственные звуки — глухой шелест парусов и нескончаемый шум волн. Матросы всё меньше разговаривали друг с другом, даже взглядами не обменивались.
Иногда кто-то нетерпеливо хлопал ладонью по палубе, пугая чаек на мачтах. Птицы взлетали, кружили над кораблём и снова садились на прежнее место — будто и они устали от этой унылой рутины.
Наконец, в один жаркий и скучный полдень с марса раздался возглас:
— Порт! Я вижу Лиссабон!
Ленивые тела на палубе мгновенно ожили. Матросы, спотыкаясь, бросились к левому борту.
Вдали, сквозь дрожащую от жары морскую дымку, на вершине холма возвышалась каменная крепость. Белые дома ступенями спускались от вершины к пристани, извилистая стена тянулась вдоль берега, а над городом кружили сотни белоснежных чаек.
— Подать сигнал флагами! Пусть два других капитана прибудут на совет!
Из предосторожности Хельги приказал двум кораблям встать на якорь в открытом море, а сам повёл флагман в порт для разведки.
— Вот это да… Сколько судов!
В устье реки Теж стояли сотни дау — арабских судов с треугольными парусами.
Эти корабли были длиной от десяти до двадцати метров: узкие, с острым носом и квадратной кормой, слегка приподнятой над водой.
По сравнению с британскими двухмачтовыми каравеллами, дау имели более низкие мачты и меньшее водоизмещение — примерно как у обычного когга (около ста тонн). Однако их главное преимущество — уникальный треугольный парус, который позволял отлично идти против ветра и делал суда значительно манёвреннее, чем когги, распространённые в Северном море.
Хельги обернулся и осмотрел свой флагман. На передней и главной мачтах висели прямые паруса, а за главной мачтой добавили один косой — это улучшало манёвренность против ветра, но всё равно уступало дау.
— Если начнётся морское сражение, эти дау станут серьёзной угрозой. Наши корабли смогут справиться максимум с тремя противниками. Больше — уже не осилить.