16px
1.8

Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 212

Глава 212. Передача силы из Дальнего Горного края — Постучать по горе, чтобы напугать тигра? — удивился Цзян Минчжэ. — Как именно это сделать? Сяо Юаньшань поднял глаза к лунному свету и тихо рассмеялся: — Как постучать… хе-хе… Это уж зависит от того, до какой степени ты, мальчишка, сумеешь освоить всё за один день! — Что? — не понял Цзян Минчжэ. Сяо Юаньшань спокойно произнёс: — Ты столько раз звал меня «дядюшка», неужто думаешь, что я дам тебе звать вхолостую? У твоего дяди Сяо сейчас нет ничего ценного, кроме собственного боевого искусства… Цзян Минчжэ моргнул: — Дядюшка хочет передать мне своё боевое искусство? Сяо Юаньшань бросил на него взгляд и, заметив, что тот, похоже, не слишком в восторге, сразу разозлился: — Что такое? Ты, мелкий, считаешь моё искусство недостойным? Думаешь, всё, чему я владею, — это лишь крестьянские ухватки из Шаолиня? «Семьдесят два высших искусства Шаолиня… крестьянские ухватки?» Цзян Минчжэ вдруг вспомнил слова Ли Цюйшуй: «Знаешь ли ты, что твои техника меча Дуаня и Большой посох Вэйто, пусть и считаются в глазах других величайшими искусствами, для меня — ничтожнейшая посредственность!» Ну что ж, что ниже — «ничтожнейшая посредственность» или «крестьянские ухватки»? Между тем Сяо Юаньшань продолжал: — Я пришёл в Шаолинь именно потому, что они тогда перехватили и убили моих людей, заявив, будто боятся, что мы, киданьцы, пришли за Залом Сутр. Отлично! Раз они так дорожат этими деревенскими приёмами, я нарочно выучил их все и собирался передать генералам Великой Ляо! У Цзян Минчжэ загорелись глаза: — Дядюшка, вы хотите сказать, что ваше собственное боевое искусство сильнее высших техник Шаолиня? Сяо Юаньшань гордо ответил: — Именно так! Сила искусства зависит и от человека, и от самого искусства. Если человек — ничтожество, даже величайшее в мире искусство останется бесполезным. А если человек — настоящий герой, даже самые простые удары и приёмы сделают его героем! Цзян Минчжэ подхватил: — Но если оба — герои, то тот, кто владеет простыми приёмами, и тот, кто освоил высшее искусство, всё же не равны. — Именно! — кивнул Сяо Юаньшань. — То, что Шаолинь называет «высшими техниками», по сравнению с тем, чему учился я сам, — не более чем простые удары и деревенские ухватки. И твой Большой посох Вэйто, и Кулак ядовитой змеи и скорпиона — всё это в том же разряде. Цзян Минчжэ почувствовал лёгкое несогласие и скривил рот: — Ваш племянник сражался с вами более ста схваток и достиг ничьей. Сяо Юаньшань презрительно фыркнул: — Если бы я использовал своё собственное искусство, ты не продержался бы и десяти схваток! Каков был Ван Цзяньтун из Общины Нищих? В своё время его называли первым мастером ладоней Поднебесной. Но если бы он сошёлся со мной один на один, даже трёх схваток не выдержал бы. В этих словах звучала непоколебимая уверенность. Цзян Минчжэ вспомнил рассказ Чжигуана: за воротами Яньмэньгуаня этот человек в одиночку расправился с множеством лучших мастеров того времени, обратив их в бегство или смерть одним движением руки. От ужаса Чжигуань по ночам видел кошмары, Чжао Цяньсунь сменил имя и фамилию, а даже Му Жунбо, наблюдавший из укрытия, чуть душу не испугал. Такая мощь и свирепость поистине заставляли трепетать. Но вдруг Сяо Юаньшань тяжело вздохнул. Гордость исчезла с его лица, оставив лишь одиночество и горькую усмешку. Он покачал головой: — Герою не стоит хвалиться прошлыми подвигами. Теперь у меня уже нет той силы… Хе-хе… С тобой, юнец, я сражался больше ста схваток и достиг ничьей. Да и то, наверное, ты что-то приберёг, не решился применить свой последний козырь — боялся сломать мои старые кости. Цзян Минчжэ почувствовал неловкость и улыбнулся виновато: — Нет-нет, дядюшка! Я уже выложился полностью. Просто вы не захотели меня ранить, вот я и уцелел. Сяо Юаньшань посмотрел на него и усмехнулся: — Вали отсюда! Я ещё не дошёл до того, чтобы мне утешения от юнцов требовались. Затем он вздохнул: — Однако в твои годы достичь такого уровня боевого искусства и при этом уметь тактично разговаривать со старшими — сердце у тебя, правда, неплохое. Не зря Фэн решил с тобой брататься. Они шли и разговаривали, сами того не замечая, и вскоре оказались в укромной долине. Холодная луна висела в небе, повсюду цвели ароматные травы, а тихий ручей журчал между камней. В скальной стене зиял вход в пещеру — ростом в человека, изнутри пробивался слабый свет костра. Цзян Минчжэ огляделся и подумал: «Видимо, это и есть жилище старика Сяо». Сяо Юаньшань вошёл в пещеру и вынес оттуда глиняный кувшин с вином. Он сделал несколько больших глотков, затем протянул его Цзян Минчжэ. Тот принял, отпил пару раз и почувствовал резкую, низкосортную горечь — явно не лучшее вино. Сяо Юаньшань молча снял рубаху, обнажив мускулистое, как у тигра, тело. Цзян Минчжэ насторожился и уставился на грудь Сяо Юаньшаня: — Дядюшка, ваша рана… Сяо Юаньшань опустил взгляд на собственные шрамы. На груди и животе зиял огромный рубец — сплошной багровый комок плоти, из которого расходились несколько извилистых, переплетённых полос, словно восьмиголовый змей Яматаноороти. Цзян Минчжэ понял: когда-то здесь не хватало огромного куска кожи и мяса, который потом медленно зарос. Невозможно было представить, как человек с такой раной вообще выжил. Сяо Юаньшань потрогал живот и усмехнулся: — Пугает, да? Когда я прыгал с обрыва, думал — ну, погибну и ладно. А внизу, чёрт возьми, оказалась сосна! Я отбросил в сторону мать Фэна и сам насадил себя на неё… Он показал руками толщину ствола: — Примерно такой, да ещё с несколькими ветвями. Чёрт побери, они мне кишки, печень и лёгкие все изодрали! Еле выжил, а вся моя божественная сила после этого ушла — осталась разве что десятая часть. Теперь Цзян Минчжэ понял: после прыжка с обрыва Сяо Юаньшань получил ужасающие раны, из-за которых его боевое искусство сильно пошатнулось. Он пробормотал: — Значит, дядюшка, ваша сила ослабла из-за ранения. Сяо Юаньшань фыркнул: — Если бы не эта беда, думаешь, Шаолинь до сих пор спокойно существовал бы? Он хлопнул Цзян Минчжэ по плечу: — Моё прежнее высшее искусство требует невероятно мощной внутренней ци, чтобы проявить свою истинную силу! В юности мне посчастливилось пережить чудо, и я обрёл потрясающую внутреннюю силу, позволявшую использовать это божественное искусство. Но после тяжёлого ранения ци рассеялась, основа была повреждена. Сколько ни тренируйся теперь — не вернуть прежнего уровня. Иначе разве стал бы я пользоваться этими деревенскими ухватками из Шаолиня? Глаза Цзян Минчжэ загорелись: — Дядюшка, вы хотите сказать, что моя нынешняя внутренняя ци достаточна, чтобы освоить ваше прежнее божественное искусство? Сяо Юаньшань кивнул: — В твои годы достичь такой силы невозможно простыми тренировками — значит, тебе выпала особая удача. Я не стану расспрашивать об этом. Но твоя внутренняя ци действительно уже позволяет освоить моё «Искусство Грома и Божественной Мощи». Чем сильнее будет твоя ци, тем мощнее станет это искусство. Вскоре ты станешь непобедимым во всём Поднебесном! Эти восемь слов — «вскоре станешь непобедимым во всём Поднебесном» — от другого человека прозвучали бы как пустое обещание. Но когда их произнёс Сяо Юаньшань, в них чувствовалась абсолютная убедительность. Цзян Минчжэ растрогался: — Дядюшка, такой дар… слишком велик. В глазах Сяо Юаньшаня мелькнула тёплая нежность. Он тихо сказал: — Мой сын сейчас окружён врагами со всех сторон. Ты, ставя благородство выше всего, пришёл к нему на помощь издалека. Не зря я передаю тебе это божественное искусство. Но тёплый взгляд исчез так же быстро, как и появился. Лицо Сяо Юаньшаня снова стало суровым: — Хватит болтать! Времени в обрез. Слушай и запоминай формулу: «Гром — ян, Молния — инь. Инь и ян сливаются — рождается Гром и Молния! Божественное питает Солнечный дворец, где правит Солнце. Мощь питает Лунный чертог, где правит Луна. Изначальная суть хранится в едином дыхании. Обретённая сила вращается по двенадцати меридианам…» Он быстро произнёс длинную формулу, затем пояснил: — Учитель, передавший мне это искусство, так и не назвал ему имени. Я сам выделил несколько слов из формулы и назвал его «Искусством Грома и Божественной Мощи». В этом и заключается суть: Гром, Молния, Божественное, Мощь. Именно эти четыре слова делают это искусство непобедимым во всём мире. Он принялся объяснять, сопровождая слова движениями, то и дело поднимая Цзян Минчжэ и показывая приёмы на практике. Тот полностью сосредоточился и постепенно начал понимать особенности этого искусства. Поражаясь его силе, он вдруг почувствовал лёгкое сомнение: «Почему это искусство так похоже на Божественную технику Бэйминя, будто создано специально для неё?» (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 04.11.2025 в 22:29

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти