16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 186
Глава 183. Цепляйся за моменты радости
— Дедушка, ты меня не догонишь!
— Стой, подонок!
— Сяо Е, а не будет ли грубо наливать вино прямо на алтаре?
— А? Но в манге так всегда делают…
— Так ведь это жертвоприношение, дуралей!
Шум, гам, суета — пиршество превратилось в хаос. В разгар веселья кто-то заметил надписи на земле и замер. Все стихли, уставившись на сообщение Каменного Семени.
Чу Хэнкун, Цзи Хуайсу и Фаньдэ одновременно бросились вперёд:
— Что ты сказал?! — прокричали они в унисон.
Голос Каменного Семени стал тише:
[Если всё пойдёт гладко, возможно… наверное… может быть… удастся связаться в ближайшее время…]
— Ты можешь связаться с Городом Хуэйлун?! — взволнованно воскликнула Цзи Хуайсу. — Правда?!
— Будет ли возможность получить поддержку снабжения? — задумчиво спросил Чу Хэнкун.
Фаньдэ, широко раскрыв глаза до покраснения, выкрикнул:
— На каком основании?! Это же невозможно! Откуда у тебя способность связываться через Пыльный Остров?!
[Похоже, ты до сих пор не понимаешь предназначение Священного Столпа поселения (смех).]
Фаньдэ вскочил, ударив по столу:
— Вздор! Такая стандартная трёхкомпонентная архитектура военного форпоста — разве я не пойму? Запечатанный ядром «Светлячка» обет создаёт защитный барьер, Тотем Древних Драконов обеспечивает порядковую энергию для подпитки, а Сетевой Путь Древа даёт связь и снабжение между фронтами… О-о-о-о! Сетевой Путь Древа!
[Именно так,] — написало Каменное Семя. [После повышения до второго узла я смогу попытаться войти в Сетевой Путь. Маршрут к Городу Хуэйлун — это, по сути, результат послевоенной оптимизации технологии Сетевого Пути. Связь с местными вполне возможна.]
Эти слова напомнили Чу Хэнкуну центр Хуэйлуна — гигантское дерево, пронзающее все три уровня города. Он схватил Фаньдэ за плечо:
— Что за Сетевой Путь?
— Это корни рода Древа, — ответил Фаньдэ. — Род Древа Сенло укоренился в Мире Погружённых. Их материальные корни скрепляют Пыльные Острова, формируя землю, а астральные корни, словно кровеносные сосуды и нервы, соединяют всё между собой, создавая «Сетевой Путь», пронизывающий весь мир. В вашем Хуэйлуне тоже должно было быть своё Древо, но, скорее всего, оно погибло во время Великой Войны…
Он погрузился в размышления и начал бормотать что-то непонятное:
— Вот как… Юйоу использовал Сетевой Путь и Вихрь для построения маршрута… хитроумно задействовал потоки судьбы как источник энергии, создал жемчужины потока, чтобы избежать «даров судьбы», и обратил взаимодействие на усиление божественной силы… Значит, цель этого плана — …
Фаньдэ шептал себе под нос, полностью погрузившись в собственные мысли. Остальным было не до его причудливых теорий — всех волновала лишь возможность установить связь. Если бы удалось связаться с городским главой и Юйоу, у всех в Пустоши Отчаяния появился бы шанс на спасение.
Чжунмин громко стукнул по своей миске:
— Ладно! Те, кто ещё не доел, слушайте сюда! Сейчас объявлю план следующего этапа.
Вы все знаете ситуацию в поселении. После повышения Каменного Семени сила Священного Столпа возрастёт, и появится шанс запросить помощь. Поэтому наша первоочередная цель — найти этого Гулибопа и довести Каменное Семя до второго узла.
А вы, новички, слишком слабы! У всех базовые навыки настолько шаткие, что и говорить нечего! — Он тыкал пальцем каждому из троицы, особенно настойчиво ткнув Чу Хэнкуна в лоб. — Особенно ты, парень! У тебя больше внутренних повреждений, чем пор на коже. Без врагов сам развалишься!
Боёв, подобных тому с Вакло, больше не будет. В поселении вы обязаны как можно скорее привести тело в порядок и усердно тренироваться. До тех пор, пока обстановка не прояснится, строго запрещено высовываться наружу и искать смерти! Поняли?
— Так точно, командир Чжунмин… — вяло ответили новички.
— Отлично! После еды — расходиться! — Чжунмин махнул рукой. — Сыраль, найди новичкам жильё.
Все усердно доедали роскошный ужин, не оставив и косточки — все понимали: такого пира больше не будет. Затем Сыраль, опираясь на костыль, повёл их к месту ночлега. Шумный зал постепенно затих.
Чжунмин остался один, сидя перед пустыми тарелками и палочками, задумчиво опершись на свой меч. Никто из воинов не осмеливался подойти — ведь именно он когда-то вывел в бой великого жреца Сыраля, а ещё раньше — дедов и прадедов нынешних бойцов, да и предков, живших сотни лет назад.
Ещё во времена Великой Войны Чжунмин был членом Армии Союзников. Он — самый старший по стажу в Пустоши Отчаяния, настоящий «командир».
[Что случилось?] — спросило Каменное Семя.
— Да ничего… — Чжунмин жевал соломинку. — Просто интересно стало. Каково это — говорить с помощью букв?
[Похоже на обычную речь, но отличается от телепатии. Я всё ещё дышу… издаю звуки… но совершенно иным способом. Очень необычное ощущение.] Каменное Семя написало: [Тебе тоже стоит попробовать. Каким бы ни был твой узел, это врождённое чувство жизни невозможно подделать.]
— Обойдусь. Не до таких изысков, — усмехнулся Чжунмин. — Слушать твои бредни — разве не смешно? Ещё и Сетевой Путь Древа приплёл.
[Если бы я действительно мог воспользоваться Сетевым Путём, ты бы увидел, в каком я состоянии. Без помощи этих ребят я давно бы погиб в море. (вздох)] Каменное Семя попыталось изобразить вздох текстом. [Поговорим о Фаньдэ. Что ты о нём думаешь?]
— Пока не опасен, — ответил Чжунмин. — Без него эти дураки уже сто раз погибли бы. Вмешиваться не собираюсь.
[Меня это удивляет, Чжунмин. Ты стал гораздо терпимее.]
— Если у тебя только пустые слова, я пойду спать, — Чжунмин поднялся, опираясь на меч.
[Перед уходом скажи мне честно. У нас… ещё есть надежда?]
Чжунмин указал в небо. Его пламенный плащ развевался за спиной.
— Надежда всегда есть впереди, — лениво произнёс он. — Пока в сердце живут любовь и мужество!
Он легко вскинул катану на плечо и покинул зал. Каменное Семя смотрело ему вслед и на мгновение почувствовало, будто вернулось в прошлое.
Тогда все говорили о надежде и будущем. Тогда все ещё верили в победу.
·
— Пришли. Вот здесь, — Сыраль остановился у трёхэтажного домика. — Можете жить по одному в комнате, но, думаю, вам будет привычнее вместе.
— Так спокойнее, — Чу Хэнкун взял ключи. — Спасибо вам.
Старик ответил тёплой улыбкой. Несмотря на то, что он был бывшим командиром воинов и почитаемым великим жрецом поселения, в его облике не было и следа строгости. Его кроличья внешность и молодящаяся походка делали его похожим скорее на хитрого разведчика или рано вставшего уличного торговца.
Цзи Хуайсу и Цинье уже зашли внутрь, а Чу Хэнкун остался на месте. Он достал зелёный лист — «Оторванный лист от корня» из Пустоши Отчаяния — и протянул старику.
— Вы узнаёте это?
— Моё оружие?! — Сыраль изумился. — Как оно оказалось у тебя? Ты поднял его из Течения?
Чу Хэнкун кивнул:
— Спасло меня не раз, но теперь сломано.
— Это оружие было сделано, когда Священный Столп ещё существовал. После того как Цинся сменила меня, я отправил его в море, — старик взял лист, глаза его наполнились ностальгией. — Не думал, что увижу его снова… Видимо, такова судьба.
— В Пустоши тоже можно увидеть море? — спросил Фаньдэ.
— Весь мир плавает на море, не говоря уже об этом поле боя, — улыбнулся Сыраль. — Если хочешь, могу научить тебя метать листья. У меня неплохо получается!
— Я знаю, — кивнул Чу Хэнкун. Он видел, как метко Цинся владеет метательным оружием, и понимал: даже самый одарённый не научится так сам — наверняка старик учил её лично. Причину, по которой Сыраль ушёл с передовой, можно было понять и без слов.
Его ноги получили тяжёлые увечья. Сейчас он передвигался на деревянных протезах, похожих на ходули. Немобильный метатель уже не может быть «командиром воинов».
Сыраль убрал лист и собрался уходить. Чу Хэнкун помедлил, потом окликнул его:
— Господин старейшина.
— Что?
— В поселении дела плохи. Зачем утруждать себя ради нас устраивать пир?
— Именно в трудные времена нужно ловить каждый повод для радости, — ласково улыбнулся Сыраль. — Пустошь Отчаяния существует давно. Поражения, сожаления и слёзы наполняют сердца каждого. Провал 34-й контрнаступательной операции уничтожил нас… Но разве мы должны день за днём плакать и тонуть в прошлых неудачах?
Страха и слёз здесь и так хватает. Мы, воины, обязаны смеяться — всегда!
Поэтому мы празднуем, устраиваем пиры и возвещаем о новых победах. Мы зажигаем хоть искру надежды, чтобы заставить окружающих улыбнуться. Даже если у нас нет сил, мы будем сопротивляться улыбкой!
Сыраль, опираясь на костыль, удалился. Чу Хэнкун вошёл в дом. В здании было три этажа: спальни — на втором и третьем, гостиная — на первом. Цинье лежала на длинном деревянном диване и скучно каталась туда-сюда. Цзи Хуайсу, заложив руки за голову, смотрела в потолок.
— Вы что, совсем без настроения? — спросил Фаньдэ.
— Не все такие, как ты: проснулся — поел, поел — спать, — зевнула Цзи Хуайсу. — Какие планы на вечер?
— Пойду на свидание, — пожал плечами Чу Хэнкун.
— А-а-ай! — Цзи Хуайсу театрально взвизгнула.
Цинье подняла руку:
— Если увидишь одежду, купи мне одну, пожалуйста. Спасибо.
— Хорошо.
Чу Хэнкун усмехнулся и вышел, захлопнув дверь. Он шёл один по ночному поселению. В костяных домах горел свет — в этом последнем безопасном уголке люди наконец могли позволить себе немного света в темноте.
Многие семьи только сейчас садились ужинать. Еда была простой: по пол-лепёшки полужидкой каши на человека и немного солёной зелени. Пища, похоже, распределялась централизованно и без различий. За столом сидели в основном старики и дети; взрослых почти не было.
Иногда одинокий ребёнок, держа свою порцию, стучал в двери соседей. Пожилой человек или женщина молча впускали его, добавляли ещё один стул к столу. А дом, откуда ушёл ребёнок, вскоре гасил свет — холодный ветер задувал огонь. С этого момента он становился пустым домом, готовым принять пришельца.
За пределами домов бродили другие люди. Их одежда была в лохмотьях, взгляды — пустыми. Они выглядели иначе, чем обитатели поселения. Увидев нового человека — Чу Хэнкуна, — они окружили его, пристально и мутно глядя.
— Новичок? — спросил один из них. — Привела Цинся?
Чу Хэнкун кивнул.
Казалось, они хотели что-то предупредить, но естественный барьер, существующий между Людьми в Тумане, не позволял им выразить мысли. Попытавшись некоторое время, они обессиленно разошлись и сели у стен домов, опустив головы. В отличие от жизнерадостных исследователей, Люди в Тумане поселения, казалось, утратили волю и превратились в ходячих мертвецов.
— Разве это не жутковато? — сказал Фаньдэ. — Прямо как в Нефритовом городке.
— Есть и более знакомые лица, — усмехнулся Чу Хэнкун.
Он повёл Фаньдэ к окраине поселения. Хотя Цинся заранее просила его зайти к ней, сегодняшняя цель была иной. Перед пиршеством, пока Цинся болтала с ним обо всём на свете, он мельком заметил здание, совершенно не вписывающееся в облик поселения.
Оно стояло на низкой лестнице и имело высокий готический шпиль с длинными окнами из чёрно-белого стекла. Это была церковь, до боли знакомая.
— Только не это, братан, — пробормотал Фаньдэ.
Чу Хэнкун вошёл в церковь и увидел расплывчатое изображение святого. Несколько скамей для прихожан отсутствовали — на полу остались следы от их перемещения. Он спустился в подвал, нашёл тот самый длинный стол, вошёл в гостевую комнату и увидел на тумбочке и письменном столе маленькие поделки из травинок и камешков.
Всё осталось точно таким же, как при их уходе, — только не хватало монаха, жившего здесь.
Чу Хэнкун вернулся в церковный зал. В этот момент тяжёлая деревянная дверь отворилась. Из темноты вышел мужчина в одеянии священника и кивнул им с улыбкой.
— Снова встречаемся, Чу Хэнкун, — сказал Бернф.