Викинги: Повелители Ледяного моря — Глава 267

16px
1.8
1200px

Глава 267. Полевая арбалетная катапульта

Взглядом окинув порт, Брекен увидел, что он совершенно пуст. Тела всей семьи барона висели на городских воротах, предоставленные на растерзание воронам.

— Быстрее, выкопайте яму поглубже и похороните их.

Брекен прикрыл рот и нос, осматривая окрестности. Длинный дом лорда, храм и склады превратились в руины, а колодцы были забиты трупами людей и животных.

— В этой деревне нет смысла разбирать завалы. Лучше построить собственный лагерь.

Приняв решение, Брекен выбрал свободную площадку в юго-западной части и начал строительство лагеря с нуля, руководствуясь стандартами постоянных укреплений.

В последующую неделю Фрод целыми днями занимался подсчётом припасов, а иногда сам копал окопы и таскал брёвна, отчего его руки и ноги покрылись волдырями.

— Клянусь Одином, теперь я понимаю, что значит «мулы Мария».

В 107 году до нашей эры Гай Марий провёл военную реформу и создал профессиональную армию. Чтобы сократить зависимость от обозов, обычные солдаты стали нести на себе значительно больше: доспехи, личные вещи, паёк, лопату и инструменты для ночёвки — в общей сложности от 30 до 40 килограммов, как у мула. С тех пор солдат и прозвали «мулом Мария».

Пережив изнурительные марши и тяжёлые работы, Фрод по-настоящему ощутил тяготы солдатской жизни. Каждый день он трудился с рассвета до заката, не смея отвлекаться ни на миг: малейшая ошибка грозила либо выговором, либо плетьми, а то и публичной казнью.

Постепенно Фрод привык, что его зовут «Боб», будто это имя было ему дано от рождения. Его единственной целью стало беспрекословное выполнение приказов и удовлетворение любых требований командиров.

Со временем на юго-западном побережье Голуэя возник новый лагерь: глубокий ров, пятиметровая деревянная стена, множество палаток внутри, которые постепенно заменяли на деревянные бараки, а на пляже даже построили примитивный причал для военных кораблей.

— Клянусь богами, что сотворили эти викинги?!

Увидев это мощно укреплённое место, пятеро предводителей мятежников изумлённо воскликнули. Они никогда не видели такой скорости строительства и заподозрили, что викинги используют магию.

Вдруг один из старейших вождей вспомнил древние кельтские обычаи и начал нашёптывать заклинание друидов против злых духов.

Они долго ждали, но когда лёгкий ветерок пронёсся мимо, лагерь на берегу так и не изменился. Пятеро, опустив головы, ушли прочь.

Ещё через два дня к Голуэю подошли пять двухмачтовых каравелл — временный ирландский флот, созданный для патрулирования западного побережья Ирландии и доставки припасов и войск.

На причале молодой офицер флота подошёл к Брекену и протянул список груза.

— Граф, всё, что вы заказали, доставлено. Подпишите получение.

Брекен быстро пробежал глазами по списку и остановился на последней строке — четыре полевые арбалетные катапульты.

Наконец-то прибыли.

Он направился к разгружаемым каравеллам, пытаясь разглядеть катапульты. Офицер тихо напомнил:

— Арбалетные катапульты перевозятся в разобранном виде. Если вам срочно нужно увидеть, я прикажу ребятам собрать одну и провести испытательный выстрел.

По его команде шестеро матросов принялись за работу на причале, соединяя металлические детали, торсионные пружины и основную раму в единое устройство.

Затем солдат принёс массивный арбалетный болт — точнее, короткое копьё. Оперение на нём состояло не из перьев, а из специально вырезанных деревянных пластин.

Когда заряд был готов, матросы навели орудие на заброшенный драккар в ста шестидесяти шагах и резко ударили молотком по спусковому механизму.

Катапульта слегка дрогнула, и болт с рёвом устремился к цели. Но под взглядами ожидавших зрителей он вонзился в песок всего в нескольких метрах от цели.

Матросы начали ругаться, однако сразу же зарядили второй выстрел — снова мимо.

Офицер снял треуголку и смущённо вытер пот со лба. Лишь третий выстрел попал в старый драккар, но болт лишь застрял в обшивке, не пробив её насквозь.

— И всё? — разочарованно спросил Брекен, чувствуя, что переоценил мощь этого оружия.

— Граф, а для чего вы хотите его использовать? — уточнил офицер.

— Во время стоянки в Аслоне я услышал, что Королевские арсеналы создали мобильную полевую катапульту, способную разрушать частоколы и ворота бандитских укреплений. Но теперь вижу: максимум, на что она способна, — пробить обычную деревянную хижину.

Выслушав жалобы, офицер лишь развёл руками:

— Э-э… Это оружие производится не нами. Вам стоит обратиться в Королевские арсеналы Лондиниума или к министру армии и министру промышленности.

После передачи груза Брекен отобрал по сорок человек из каждой роты и начал обучать их обращению с полевой арбалетной катапультой.

Сначала они осваивали сборку и разборку. Общий вес катапульты превышал двести килограммов. На равнине её перевозили на повозках, но в гористой местности приходилось разбирать и везти на мулах или вьючных солдатах.

Кроме того, операторы должны регулярно обслуживать торсионные пружины, заменяя изношенные сухожилия, чтобы сохранить мощность выстрела.

— Какая хлопотная штука, — пробормотал Брекен, наблюдая за учениями. Он понял главные недостатки такого оружия: дороговизна, сложность в эксплуатации и невозможность одновременно иметь высокую мощность и мобильность.

— Ладно, раз уж оно здесь, будем использовать как есть.

Когда лагерь был полностью готов и снабжён всем необходимым, Брекен начал «зачистку» окрестностей. Он потребовал от каждого поселения предоставить десять заложников, угрожая карательной экспедицией в случае отказа.

Поселения на равнине подчинились. Однако племена в северо-западных горах проявили упрямство и проигнорировали его требования.

Тогда Брекен разделил две тысячи своих людей на три отряда: два отправил на подавление мятежников, а третий оставил в лагере для надзора за присланными из деревень рабочими, которые строили бараки, склады и маяк.

Под руководством местного проводника отряд Брекена из восьмисот человек двинулся по узкой горной тропе. У побережья Атлантического океана дул сильный западный ветер, растительность была скудной — низкие кустарники, трава и редкие кустики вереска.

Во время марша Фрод заметил:

— Местность пересечённая, растительности мало, глубокие фьорды и крутые скалы — очень напоминает Глазговское графство.

Из-за суровых условий поселения здесь были мелкими и редкими. Жители занимались земледелием, скотоводством, рыболовством и ловили морских птиц на пропитание. Таких бедняков, с которых нечего взять, Брекен не трогал — достаточно было отдать заложников.

На второй день в горах Брекен столкнулся с племенем, решившим сопротивляться. Их укрепление стояло на склоне, и они поклялись никогда не подчиняться.

— Атаковать.

Брекен выделил двести арбалетчиков для подавления врага на обеих сторонах тропы, а ополченцев с щитами поставил в авангарде. У мятежников было плохое вооружение: большинство стрел имели наконечники из костей животных с крайне слабой пробивной способностью. Щитовая стена ополчения уверенно продвинулась до середины склона.

— Быстрее собирайте катапульту! Посмотрим, на что она годится.

По приказу командира расчёт арбалетной катапульты снял детали с вьючных мулов и начал сборку в ста шагах от частокола.

Опубликовано: 05.11.2025 в 00:31

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти