16px
1.8

Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 254

Глава 252. Просим всех немедленно покинуть деревню Дапин! — Ты что сказал? Ши Ган резко обернулся, внутри него бушевала буря. Ши Юй выглядел крайне серьёзно, его взгляд был полон тревоги: — Брат, я точно не ошибаюсь. Он указал пальцем на направление, в котором неслась Цяньцзи Яньли, и нахмурился: — Если идти по этому направлению ещё несколько километров, попадёшь прямо в деревню Дапин. Я бывал там не раз, когда искал Сяовэй. В деревню Дапин извне вели две дороги: одна — та самая просёлочная, по которой они уже прошли, а вторая — грунтовка, известная только местным жителям. Эта грунтовка была узкой и извилистой, с обеих сторон её окружали высокие горы, а сама дорога петляла сквозь густые заросли. Легко было сбиться с пути или наткнуться на непредвиденную опасность, поэтому посторонним вход туда был строго запрещён. Именно в эту грунтовку и устремилась Цяньцзи Яньли. Если она продолжит движение по этой дороге, то неизбежно ворвётся в деревню Дапин. Оба брата ясно представляли себе картину, как этот исполинский зверь врывается в деревню. Даже не говоря о разрушениях, которые он нанесёт зданиям, любая гибель людей превратит происшествие в трагедию с тяжёлыми последствиями. Лица у обоих побледнели. Хотя нельзя было утверждать наверняка, что Цяньцзи Яньли направляется именно в Дапин или что она нанесёт вред деревне, рисковать они не смели. Никто не осмеливался рисковать. С того самого момента, как Цяньцзи Яньли ступила на эту грунтовку, они обязаны были готовиться к худшему. Внутри Ши Гана бушевало море эмоций, но он старался сохранять спокойствие и глухо спросил: — Эта грунтовка ведёт куда-нибудь ещё? Ши Юй покачал головой: — Нет. По обе стороны дороги — отвесные скалы. Если только эта Цяньцзи Яньли не умеет летать, она обязательно приблизится к Дапину. Услышав это, Ши Ган побледнел ещё сильнее, но времени на размышления не было. Собрав остатки хладнокровия, он быстро принял решение: — Беги как можно быстрее в Дапин, организуй эвакуацию людей и скажи Сяовэй, чтобы она связалась с консультантом Чэнем. Я останусь здесь и постараюсь её остановить. Ши Юй взглянул на напряжённое лицо брата и услышал в его голосе железную решимость. Он замялся: — Но ты... — Беги! Ши Ган не отводил взгляда от мчащейся вперёд Цяньцзи Яньли и рявкнул, не оборачиваясь: — Не теряй времени! — Хорошо! Ши Юй не стал медлить ни секунды и приказал Земляному Медведю Юаньюэ ускориться. Зверь рванул прямо к деревне Дапин. На месте остался лишь Консультант Ши. Ши Ган решительно шагнул вперёд, за ним следом двинулась обезьяна-силач. — Боишься? Ши Ган размял шею, его глаза горели решимостью, и он уверенно шагал вперёд. — Ррр! Обезьяна-силач громко стукнула себя в грудь и замахала кулаками. Изначально она хотела сама напасть на Цяньцзи Яньли, но, увидев разрушительную мощь чудовища, испугалась. Теперь же, когда рядом был её Укротитель, она вновь обрела смелость и готова была броситься в бой. — Тогда вперёд. Увидев реакцию обезьяны, Ши Ган одобрительно кивнул, скрестил руки на груди, и его мощные мышцы будто готовы были разорвать рукава. Он оскалился в усмешке: — Останови её. — Ррр! Едва слова сорвались с его губ, обезьяна-силач рванула вперёд, за мгновение преодолев десятки метров. Чёрный пух на её груди развевался на ветру. Консультант Ши приоткрыл рот и добавил: — Будь осторожен. Обезьяна услышала эти слова, но не обернулась. Её взгляд был прикован к Цяньцзи Яньли, а в глазах пылал боевой огонь. К счастью, Цяньцзи Яньли не двигалась по прямой. Она то зарывалась под землю, то с разбега врезалась в скалы по обе стороны дороги, то хлёстким ударом хвоста выкорчёвывала деревья. Похоже, чудовище впало в бешенство и пыталось выплеснуть свою ярость всеми возможными способами. — Крррр... Из-за внезапного появления Цяньцзи Яньли и её разрушительного буйства дикие питомцы, обитавшие в этих местах, пришли в панику. Тучи птиц взмыли в небо, оглашая воздух пронзительными криками. На земле, в чаще леса, под снегом — повсюду стали появляться дикие питомцы. Испуганные гигантским силуэтом и подавляющей аурой Цяньцзи Яньли, они бежали вперёд, спасаясь бегством. А впереди их ждала деревня Дапин. Сцена превратилась в хаос. Именно благодаря этой суматохе обезьяна-силач не отстала от Цяньцзи Яньли. Наоборот, она быстро сократила дистанцию и уже почти поравнялась с чудовищем! Ши Ган, управляя обезьяной через силу духа, внимательно следил за всеми странностями в поведении Цяньцзи Яньли, стараясь собрать как можно больше информации для консультанта Чэня. Он чётко понимал: сам он не в силах остановить этого монстра. Но ему и не нужно было побеждать — достаточно было выиграть немного времени для эвакуации жителей деревни. Однако мощь Цяньцзи Яньли оказалась куда страшнее, чем он предполагал. В тот самый момент, когда обезьяна приблизилась к Цяньцзи Яньли, она резко подпрыгнула, сжала кулаки, из которых вырвался ослепительный белый свет, и обрушила на голову чудовища свой знаменитый «Кулак Силы»! Бах! Кулак точно попал в голову Цяньцзи Яньли. Обезьяна обрадовалась: «Этот великан и не такой уж страшный — я легко его ударила!» Но в следующее мгновение она почувствовала, будто ударила в непробиваемую сталь. От отдачи её кулаки заныли от боли. Цяньцзи Яньли же, казалось, почти не почувствовала удара. Она лишь слегка качнула головой, опустила огромную морду и уставилась на обезьяну своими неестественно большими глазами, источавшими леденящее душу давление. Обезьяна отвела кулаки и нервно сглотнула. Она почувствовала дурное предчувствие. В следующий миг исполинское тело ринулось вперёд с такой силой, будто собиралось раздавить всё на своём пути. Земля задрожала. Обезьяна отчаянно сопротивлялась, но перед такой разницей в силе любое сопротивление было тщетно. Бум! Её отбросило на десятки метров, и она с глухим стуком рухнула на землю, голова мотнулась в сторону — и она потеряла сознание. Ши Ган замолчал. Даже шанса на сопротивление не было. Как же теперь остановить это чудовище? Если позволить Цяньцзи Яньли ворваться в Дапин, это станет настоящей катастрофой. Как консультант ассоциации, он ни за что не допустит подобного. Мелькнула мысль — и взгляд Ши Гана стал ещё твёрже. Он призвал обратно обезьяну-силач и выпустил Камнепадного великана. — Камнепадный великан, прошу тебя, — сказал он. — Нам не нужно побеждать. Просто задержи её хоть на немного. — Ррр... Голос Камнепадного великана звучал неуверенно, но он решительно шагнул вперёд, пытаясь преградить путь Цяньцзи Яньли. В этот момент Ши Гану пришла в голову идея: — Попробуй «Произвольное Преображение». Физическая сила Камнепадного великана даже уступала обезьяне-силач. Даже если его кожа и крепче, скорее всего, он тоже падёт с одного удара. Значит, нужно действовать иначе. «Произвольное Преображение» — способность, которой Камнепадный великан ещё не овладел до конца, — возможно, именно она поможет. — Ррр! Камнепадный великан энергично кивнул. Когда до Цяньцзи Яньли оставалось всего десять метров, он громко ударил себя в грудь и заревел. Его тело начало стремительно расти, будто его вытягивали невидимые руки. Он превратился в исполина высотой около десяти метров. Теперь его размеры, хоть и уступали Цяньцзи Яньли, но уже позволяли бросить ей вызов. — Ррр! Камнепадный великан тяжело ступал вперёд, сотрясая землю под ногами, и уставился на буйствующую Цяньцзи Яньли. — Кррр... Шум, поднятый Камнепадным великаном, наконец привлёк внимание Цяньцзи Яньли. Она повернула голову, и в её глазах вспыхнула ярость. Сердце Ши Гана замироточило: — «Взрывной каменный кулак»! Даже с учётом компенсации разницы в размерах, разрыв в силе оставался огромным. Нужно нанести первый удар, чтобы хоть как-то повредить Цяньцзи Яньли. — Ррр! Камнепадный великан заревел, сжал кулак, окутанный коричневым сиянием, и с размаху ударил вперёд! От удара поднялась мощная воздушная волна. Но Цяньцзи Яньли даже не попыталась уклониться. Она просто ворвалась в эту волну, будто та не существовала, и врезалась в Камнепадного великана! Бах! В следующее мгновение... Огромная сила обрушилась на Камнепадного великана. Его тело неконтролируемо отлетело назад, и он рухнул на колени, опустив голову. Больше он не шевелился. Голос Ши Гана стал хриплым: — Камнепадный великан... Даже применив «Произвольное Преображение», результат остался прежним. Действительно, он слишком слаб, чтобы остановить это чудовище. Но... Всего в нескольких километрах находилась деревня Дапин — дом для сотен людей. — Ррр... Камнепадный великан, словно почувствовав эмоции своего Укротителя, медленно поднял голову, упёрся руками в землю и с трудом встал. Его высокая фигура, словно железная башня, вновь вознеслась над землёй. Он ещё не пал. В следующее мгновение... Вокруг Камнепадного великана поднялся вихрь, который становился всё сильнее и сильнее, пока не поднял в воздух снег со всей округи. Ши Ган поднял глаза и прошептал, ошеломлённый: — Ты... прорвался? В ответ он услышал лишь рёв и увидел спину, устремлённую вперёд без оглядки. * * * Деревня Дапин. — Учительница, здесь так весело! Су Чжу, выросшая в уезде, вошла в деревню Дапин, расположенную недалеко от центра гор Циньлин, и с любопытством оглядывалась по сторонам. Дапин совсем не походила на ту заброшенную и унылую деревню, которую она себе представляла. Улицы были чистыми и аккуратными, дома стояли плотно друг к другу. По дорогам то и дело проходили люди в одежде Укротителей — в основном группами по двое-трое, реже в одиночку. — Проходите, не проходите мимо! Специальное предложение: дапинские деликатесы — купи один, получи второй в подарок! — Мази для лечения питомцев, корм для питомцев, игрушки — всё есть в наличии! — Кто завтра идёт в горы? У меня огненный питомец почти второго уровня. Нужен напарник с питомцем-целителем! Разнообразные выкрики торговцев наполняли улицы, превращая эту отдалённую деревушку в оживлённый базар. Гости из уезда с изумлением переглядывались — всё здесь казалось им удивительным и новым. Сун Вэй слегка прикусила губу, проигнорировав обращение «учительница», и с лёгкой улыбкой ответила: — Конечно! Сейчас Дапин переживает настоящий расцвет. Приезд множества Укротителей вдохнул в деревню невиданную ранее жизнь и энергию. Она помолчала и вздохнула: — Если бы не вчерашнее происшествие, сегодня было бы ещё веселее. Просёлочная дорога в Дапин была перекрыта, и многие Укротители, использовавшие её как основной путь, вынуждены были менять планы. Су Чжу весело заморгала: — Не переживай, учительница! Ссора между буревой воробьёвкой и скорпионом-хвостатым утёсом уже улажена. Камни на дороге легко убрать — скоро всё заработает. Сун Вэй тихо кивнула и вдруг обернулась назад, понизив голос: — Интересно, как там они? Для неё внезапные землетрясения были куда тревожнее конфликта двух стай питомцев. Именно они, по её мнению, стали истинной причиной беспорядков и настоящей угрозой для Дапина. Если эту проблему не решить, в округе не будет покоя. Заметив тревогу Сун Вэй, Су Чжу широко улыбнулась и успокоила её: — Не волнуйся, учительница! Учитель и второй учитель такие сильные — с ними ничего не случится. — Да и, скорее всего, это просто природное явление. Никакой опасности. Она помолчала и добавила с серьёзным видом: — Даже если появится какая-нибудь вредная тварь, наши учителя легко с ней справятся и разнесут в пух и прах! Говоря это, она энергично замахала кулачками, и на её изящном личике появилось сосредоточенное выражение. Остальные ученики нервно сглотнули. Их старшая сестра, вне зависимости от её таланта как Укротителя и силы Муду Панды, пугала всех своей боевой подготовкой. Говорили, что старшая сестра много лет занималась боевыми искусствами, а став Укротителем, стала ещё сильнее. Её удары сопровождались ветром, а сила была невероятной. Кто-то даже шутил, что если она продолжит в том же духе, то сможет сражаться с питомцами врукопашную. Именно поэтому Су Чжу и занимала почётное место старшей сестры. Услышав её слова, Сун Вэй мягко улыбнулась, отложила тревогу за Ши Гана и Ши Юя, достала рабочий телефон и набрала номер: — Это Сун Вэй. Сообщите, пожалуйста: в долине к северу от деревни Дапин в уезде Вэй зафиксированы необъяснимые подземные толчки... Консультант Ши уже выехал на место для разведки. Прошу срочно направить специалистов для дальнейшего расследования. Положив трубку, она улыбнулась Су Чжу: — Всё, сообщение отправлено. Теперь ждём их прибытия. — Пойдём, я покажу вам деревню. Су Чжу наклонила голову и вдруг спросила: — Учительница, а ты не собираешься сообщить об этом консультанту Чэню? Сун Вэй замялась: — Пока причина землетрясения не выяснена, и консультант Ши уже на месте... Думаю, пока не стоит беспокоить консультанта Чэня. — Он очень занят. Нам следует избегать лишних звонков. — Хм... — Су Чжу задумалась, но её мнение отличалось. — Учительница, я думаю, об этом обязательно нужно сообщить консультанту Чэню. — А? — Сун Вэй удивлённо посмотрела на неё. Су Чжу встретила её взгляд и чётко изложила свою позицию: — Учительница, оба учителя считают это происшествие подозрительным. Значит, мы должны отнестись к нему со всей серьёзностью, верно? — Верно. — Тогда такие важные дела нужно докладывать консультанту Чэню. Неважно, как всё разрешится — он должен быть готов заранее. — Су Чжу смотрела прямо в глаза Сун Вэй, демонстрируя зрелость, не соответствующую её возрасту. — Я считаю: лучше ошибиться, чем ничего не делать. — Хм... Сун Вэй долго молчала, затем подняла глаза и посмотрела на Су Чжу с невероятно сложным выражением. Она глубоко вздохнула: — Видимо, я действительно старею — даже такой простой истины не вижу. Она решительно кивнула: — Ты права. Консультант Чэнь — мой руководитель. Я обязана доложить ему о ситуации. Сун Вэй снова набрала номер. Пока звучали гудки, Су Чжу незаметно подкралась ближе и насторожила уши. Но первые слова Сун Вэй разочаровали её: — Товарищ Чжоу, хочу сообщить о ситуации... Когда Сун Вэй положила трубку, Су Чжу расстроенно протянула: — Учительница, так это был не консультант Чэнь? Сун Вэй лёгким щелчком постучала её по лбу и поддразнила: — Ты что, так сильно любишь консультанта Чэня? Су Чжу гордо задрала подбородок: — Конечно! Ни у кого из моих друзей нет ничего против консультанта Чэня! Сун Вэй рассмеялась и объяснила: — Хотя консультант Чэнь и мой руководитель, звонить ему напрямую без особой причины — невежливо. Лучше передавать такие сообщения через товарища Чжоу. — А-а, — Су Чжу кивнула и тут же забыла об этом, потянув Сун Вэй за руку. — Учительница, покажи мне деревню! Группа учеников направилась в центр деревни и сразу оказалась в гуще оживлённой суеты. Су Чжу прыгала от восторга: то врывалась в магазинчики с питомцами, то замирала у лотков с ароматной едой. Вдруг она заметила толпу людей впереди. Любопытная от природы, она тут же бросилась туда, протиснулась сквозь толпу и, встав на цыпочки, заглянула вперёд: — Что там происходит? В центре толпы на земле сидели трое. Рунь-Рунь-утка, Искра-летучая кошка и незнакомая лягушка с косой сумкой через плечо. Рунь-Рунь-утка лежала на земле, совершенно не обращая внимания на любопытные взгляды зевак. Она прищуривалась под мягкими лучами солнца, расправив пушистые перья. Искра-летучая кошка оглядывалась по сторонам, её глаза сверкали хитростью, а на щёчках то и дело проскакивали искры. Лягушка-путешественница, увидев, что вокруг собирается всё больше людей, достала из сумки листья ляньлянь, лососёвую форель с волнистой чешуёй и люминовый плод. Сначала она аккуратно разложила листья на земле, а затем положила на них форель и плод. Су Чжу удивлённо моргнула: — Что это она делает? Сун Вэй, незаметно подошедшая сзади, улыбнулась: — Это лягушка-путешественница. Мы зовём её «странствующим торговцем мира питомцев». — Странствующим торговцем? Су Чжу задумчиво повторила это прозвище и с интересом уставилась на лягушку. — Да, — продолжила Сун Вэй. — Лягушка-путешественница обменивается духовными растениями с другими питомцами и даже людьми. Она очень популярна у нас. — Бартер? Как интересно! — Су Чжу загорелась. Она привыкла видеть питомцев только в бою, но никогда не думала, что у кого-то может быть такой коммерческий склад ума. — Просто она давно не появлялась в Дапине. Не ожидала, что вернётся сегодня... и ещё с двумя телохранителями, — Сун Вэй нахмурилась, глядя на Рунь-Рунь-утку и Искру-летучую кошку. — Хотя... на телохранителей они не очень похожи. Раньше, когда лягушка приходила в Дапин, с ней всегда была огромная Юаньтинская великан-жаба, которая защищала её от недоброжелателей. А теперь — пухлая утка и подозрительная кошка с искрами. Один из Укротителей, заметив округлые формы Рунь-Рунь-утки, вдруг подумал: «Наверное, очень приятно на ощупь... Может, дотронуться?» Собравшись с духом, он потянул руку к утиному хвосту, но не успел коснуться — Рунь-Рунь-утка резко обернулась и сверкнула глазами. Она уже открыла клюв, чтобы выпустить струю воды, но лягушка-путешественница вовремя её остановила. — Ква-ква-ква! Дружелюбие — залог успеха! — Га-га-га! — Рунь-Рунь-утка возмущённо уставилась на обидчика. За всю свою жизнь утка ненавидела только две вещи. Первая — трогать её причёску. Вторая — трогать её попку. — Электричка... Искра-летучая кошка косо глянула на виновника и хитро прищурилась. Она махнула лапкой, будто утешая утку: «Да ладно тебе, мелочи всякие... Жизнь и так непростая.» Но в следующий миг она повернулась к человеку и изменила тон: — Электричка-электричка. Эта Рунь-Рунь-утка очень вспыльчивая! Она может в любой момент устроить резню. Я боюсь её уговаривать. Лучше тебе самому придумай, как извиниться. Человек посмотрел на разъярённую утку, почувствовал исходящую от неё угрозу и съёжился: — Как мне извиниться? Искра-летучая кошка ткнула лапкой в лососёвую форель: — Электричка~ Просто купи её. Человек не стал медлить и тут же достал из рюкзака духовное растение того же уровня, обменяв его на форель. В итоге он ушёл с уже мёртвой форелью в руках под весёлый хохот толпы. — Электричка~ Искра-летучая кошка бросила взгляд на растерянную лягушку-путешественницу и гордо задрала голову. Видишь? Вот как нужно обмениваться! — Ква... До этого момента лягушка-путешественница всегда была честной и прямолинейной. Но сейчас она задумалась. Неужели она всё это время ошибалась? Может, именно так и нужно вести дела? Она решила: в следующий раз обязательно попробует этот метод. — Га-га... Рунь-Рунь-утка не обращала внимания на эти размышления. Она потёрла живот и подумала только об одном: «Когда же мы вернёмся на ферму? Утка проголодалась! Утка хочет домой!» Утром лягушка-путешественница зашла на ферму и пригласила Рунь-Рунь-утку погулять. Утка хотела отказаться, но вспомнила наказ фермера: «Подружись с Королём Лягушек — получишь две духовные рыбы в награду». Поскольку лягушка-путешественница представляла Короля Лягушек, дружба с ней — это уже выполнение задания. Поэтому Рунь-Рунь-утка согласилась, а для безопасности прихватила с собой бездельничающую Искру-летучую кошку. Так трое маленьких путешественников добрались до Дапина, чтобы обменяться товарами. Люминовый плод принадлежал Искре-летучей кошке, форель поймала сама утка, а листья ляньлянь были у лягушки. Но время шло, вокруг собиралось всё больше людей, и Рунь-Рунь-утка мечтала лишь об одном — поскорее вернуться на ферму и отдохнуть. И в этот самый момент... Стая птиц с шумом взмыла в небо, и из динамиков по всей деревне раздался тревожный голос: — Прошу всех... — Всех немедленно покинуть деревню Дапин!
📅 Опубликовано: 05.11.2025 в 00:53

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти