16px
1.8
Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 254
Глава 252. Просим всех немедленно покинуть деревню Дапин!
— Ты что сказал?
Ши Ган резко обернулся, внутри него бушевала буря.
Ши Юй выглядел крайне серьёзно, его взгляд был полон тревоги:
— Брат, я точно не ошибаюсь.
Он указал пальцем на направление, в котором неслась Цяньцзи Яньли, и нахмурился:
— Если идти по этому направлению ещё несколько километров, попадёшь прямо в деревню Дапин. Я бывал там не раз, когда искал Сяовэй.
В деревню Дапин извне вели две дороги: одна — та самая просёлочная, по которой они уже прошли, а вторая — грунтовка, известная только местным жителям.
Эта грунтовка была узкой и извилистой, с обеих сторон её окружали высокие горы, а сама дорога петляла сквозь густые заросли. Легко было сбиться с пути или наткнуться на непредвиденную опасность, поэтому посторонним вход туда был строго запрещён.
Именно в эту грунтовку и устремилась Цяньцзи Яньли.
Если она продолжит движение по этой дороге, то неизбежно ворвётся в деревню Дапин.
Оба брата ясно представляли себе картину, как этот исполинский зверь врывается в деревню. Даже не говоря о разрушениях, которые он нанесёт зданиям, любая гибель людей превратит происшествие в трагедию с тяжёлыми последствиями.
Лица у обоих побледнели.
Хотя нельзя было утверждать наверняка, что Цяньцзи Яньли направляется именно в Дапин или что она нанесёт вред деревне, рисковать они не смели.
Никто не осмеливался рисковать.
С того самого момента, как Цяньцзи Яньли ступила на эту грунтовку, они обязаны были готовиться к худшему.
Внутри Ши Гана бушевало море эмоций, но он старался сохранять спокойствие и глухо спросил:
— Эта грунтовка ведёт куда-нибудь ещё?
Ши Юй покачал головой:
— Нет. По обе стороны дороги — отвесные скалы. Если только эта Цяньцзи Яньли не умеет летать, она обязательно приблизится к Дапину.
Услышав это, Ши Ган побледнел ещё сильнее, но времени на размышления не было. Собрав остатки хладнокровия, он быстро принял решение:
— Беги как можно быстрее в Дапин, организуй эвакуацию людей и скажи Сяовэй, чтобы она связалась с консультантом Чэнем. Я останусь здесь и постараюсь её остановить.
Ши Юй взглянул на напряжённое лицо брата и услышал в его голосе железную решимость. Он замялся:
— Но ты...
— Беги!
Ши Ган не отводил взгляда от мчащейся вперёд Цяньцзи Яньли и рявкнул, не оборачиваясь:
— Не теряй времени!
— Хорошо!
Ши Юй не стал медлить ни секунды и приказал Земляному Медведю Юаньюэ ускориться. Зверь рванул прямо к деревне Дапин.
На месте остался лишь Консультант Ши.
Ши Ган решительно шагнул вперёд, за ним следом двинулась обезьяна-силач.
— Боишься?
Ши Ган размял шею, его глаза горели решимостью, и он уверенно шагал вперёд.
— Ррр!
Обезьяна-силач громко стукнула себя в грудь и замахала кулаками.
Изначально она хотела сама напасть на Цяньцзи Яньли, но, увидев разрушительную мощь чудовища, испугалась. Теперь же, когда рядом был её Укротитель, она вновь обрела смелость и готова была броситься в бой.
— Тогда вперёд.
Увидев реакцию обезьяны, Ши Ган одобрительно кивнул, скрестил руки на груди, и его мощные мышцы будто готовы были разорвать рукава. Он оскалился в усмешке:
— Останови её.
— Ррр!
Едва слова сорвались с его губ, обезьяна-силач рванула вперёд, за мгновение преодолев десятки метров. Чёрный пух на её груди развевался на ветру.
Консультант Ши приоткрыл рот и добавил:
— Будь осторожен.
Обезьяна услышала эти слова, но не обернулась. Её взгляд был прикован к Цяньцзи Яньли, а в глазах пылал боевой огонь.
К счастью, Цяньцзи Яньли не двигалась по прямой. Она то зарывалась под землю, то с разбега врезалась в скалы по обе стороны дороги, то хлёстким ударом хвоста выкорчёвывала деревья.
Похоже, чудовище впало в бешенство и пыталось выплеснуть свою ярость всеми возможными способами.
— Крррр...
Из-за внезапного появления Цяньцзи Яньли и её разрушительного буйства дикие питомцы, обитавшие в этих местах, пришли в панику. Тучи птиц взмыли в небо, оглашая воздух пронзительными криками.
На земле, в чаще леса, под снегом — повсюду стали появляться дикие питомцы. Испуганные гигантским силуэтом и подавляющей аурой Цяньцзи Яньли, они бежали вперёд, спасаясь бегством.
А впереди их ждала деревня Дапин.
Сцена превратилась в хаос.
Именно благодаря этой суматохе обезьяна-силач не отстала от Цяньцзи Яньли. Наоборот, она быстро сократила дистанцию и уже почти поравнялась с чудовищем!
Ши Ган, управляя обезьяной через силу духа, внимательно следил за всеми странностями в поведении Цяньцзи Яньли, стараясь собрать как можно больше информации для консультанта Чэня.
Он чётко понимал: сам он не в силах остановить этого монстра.
Но ему и не нужно было побеждать — достаточно было выиграть немного времени для эвакуации жителей деревни.
Однако мощь Цяньцзи Яньли оказалась куда страшнее, чем он предполагал.
В тот самый момент, когда обезьяна приблизилась к Цяньцзи Яньли, она резко подпрыгнула, сжала кулаки, из которых вырвался ослепительный белый свет, и обрушила на голову чудовища свой знаменитый «Кулак Силы»!
Бах!
Кулак точно попал в голову Цяньцзи Яньли. Обезьяна обрадовалась: «Этот великан и не такой уж страшный — я легко его ударила!»
Но в следующее мгновение она почувствовала, будто ударила в непробиваемую сталь. От отдачи её кулаки заныли от боли.
Цяньцзи Яньли же, казалось, почти не почувствовала удара. Она лишь слегка качнула головой, опустила огромную морду и уставилась на обезьяну своими неестественно большими глазами, источавшими леденящее душу давление.
Обезьяна отвела кулаки и нервно сглотнула.
Она почувствовала дурное предчувствие.
В следующий миг исполинское тело ринулось вперёд с такой силой, будто собиралось раздавить всё на своём пути. Земля задрожала.
Обезьяна отчаянно сопротивлялась, но перед такой разницей в силе любое сопротивление было тщетно.
Бум!
Её отбросило на десятки метров, и она с глухим стуком рухнула на землю, голова мотнулась в сторону — и она потеряла сознание.
Ши Ган замолчал.
Даже шанса на сопротивление не было. Как же теперь остановить это чудовище?
Если позволить Цяньцзи Яньли ворваться в Дапин, это станет настоящей катастрофой.
Как консультант ассоциации, он ни за что не допустит подобного.
Мелькнула мысль — и взгляд Ши Гана стал ещё твёрже. Он призвал обратно обезьяну-силач и выпустил Камнепадного великана.
— Камнепадный великан, прошу тебя, — сказал он. — Нам не нужно побеждать. Просто задержи её хоть на немного.
— Ррр...
Голос Камнепадного великана звучал неуверенно, но он решительно шагнул вперёд, пытаясь преградить путь Цяньцзи Яньли.
В этот момент Ши Гану пришла в голову идея:
— Попробуй «Произвольное Преображение».
Физическая сила Камнепадного великана даже уступала обезьяне-силач. Даже если его кожа и крепче, скорее всего, он тоже падёт с одного удара.
Значит, нужно действовать иначе.
«Произвольное Преображение» — способность, которой Камнепадный великан ещё не овладел до конца, — возможно, именно она поможет.
— Ррр!
Камнепадный великан энергично кивнул. Когда до Цяньцзи Яньли оставалось всего десять метров, он громко ударил себя в грудь и заревел. Его тело начало стремительно расти, будто его вытягивали невидимые руки. Он превратился в исполина высотой около десяти метров.
Теперь его размеры, хоть и уступали Цяньцзи Яньли, но уже позволяли бросить ей вызов.
— Ррр!
Камнепадный великан тяжело ступал вперёд, сотрясая землю под ногами, и уставился на буйствующую Цяньцзи Яньли.
— Кррр...
Шум, поднятый Камнепадным великаном, наконец привлёк внимание Цяньцзи Яньли. Она повернула голову, и в её глазах вспыхнула ярость.
Сердце Ши Гана замироточило:
— «Взрывной каменный кулак»!
Даже с учётом компенсации разницы в размерах, разрыв в силе оставался огромным. Нужно нанести первый удар, чтобы хоть как-то повредить Цяньцзи Яньли.
— Ррр!
Камнепадный великан заревел, сжал кулак, окутанный коричневым сиянием, и с размаху ударил вперёд!
От удара поднялась мощная воздушная волна.
Но Цяньцзи Яньли даже не попыталась уклониться. Она просто ворвалась в эту волну, будто та не существовала, и врезалась в Камнепадного великана!
Бах!
В следующее мгновение...
Огромная сила обрушилась на Камнепадного великана. Его тело неконтролируемо отлетело назад, и он рухнул на колени, опустив голову. Больше он не шевелился.
Голос Ши Гана стал хриплым:
— Камнепадный великан...
Даже применив «Произвольное Преображение», результат остался прежним.
Действительно, он слишком слаб, чтобы остановить это чудовище.
Но...
Всего в нескольких километрах находилась деревня Дапин — дом для сотен людей.
— Ррр...
Камнепадный великан, словно почувствовав эмоции своего Укротителя, медленно поднял голову, упёрся руками в землю и с трудом встал. Его высокая фигура, словно железная башня, вновь вознеслась над землёй.
Он ещё не пал.
В следующее мгновение...
Вокруг Камнепадного великана поднялся вихрь, который становился всё сильнее и сильнее, пока не поднял в воздух снег со всей округи.
Ши Ган поднял глаза и прошептал, ошеломлённый:
— Ты... прорвался?
В ответ он услышал лишь рёв и увидел спину, устремлённую вперёд без оглядки.
* * *
Деревня Дапин.
— Учительница, здесь так весело!
Су Чжу, выросшая в уезде, вошла в деревню Дапин, расположенную недалеко от центра гор Циньлин, и с любопытством оглядывалась по сторонам.
Дапин совсем не походила на ту заброшенную и унылую деревню, которую она себе представляла.
Улицы были чистыми и аккуратными, дома стояли плотно друг к другу. По дорогам то и дело проходили люди в одежде Укротителей — в основном группами по двое-трое, реже в одиночку.
— Проходите, не проходите мимо! Специальное предложение: дапинские деликатесы — купи один, получи второй в подарок!
— Мази для лечения питомцев, корм для питомцев, игрушки — всё есть в наличии!
— Кто завтра идёт в горы? У меня огненный питомец почти второго уровня. Нужен напарник с питомцем-целителем!
Разнообразные выкрики торговцев наполняли улицы, превращая эту отдалённую деревушку в оживлённый базар.
Гости из уезда с изумлением переглядывались — всё здесь казалось им удивительным и новым.
Сун Вэй слегка прикусила губу, проигнорировав обращение «учительница», и с лёгкой улыбкой ответила:
— Конечно! Сейчас Дапин переживает настоящий расцвет. Приезд множества Укротителей вдохнул в деревню невиданную ранее жизнь и энергию.
Она помолчала и вздохнула:
— Если бы не вчерашнее происшествие, сегодня было бы ещё веселее.
Просёлочная дорога в Дапин была перекрыта, и многие Укротители, использовавшие её как основной путь, вынуждены были менять планы.
Су Чжу весело заморгала:
— Не переживай, учительница! Ссора между буревой воробьёвкой и скорпионом-хвостатым утёсом уже улажена. Камни на дороге легко убрать — скоро всё заработает.
Сун Вэй тихо кивнула и вдруг обернулась назад, понизив голос:
— Интересно, как там они?
Для неё внезапные землетрясения были куда тревожнее конфликта двух стай питомцев. Именно они, по её мнению, стали истинной причиной беспорядков и настоящей угрозой для Дапина.
Если эту проблему не решить, в округе не будет покоя.
Заметив тревогу Сун Вэй, Су Чжу широко улыбнулась и успокоила её:
— Не волнуйся, учительница! Учитель и второй учитель такие сильные — с ними ничего не случится.
— Да и, скорее всего, это просто природное явление. Никакой опасности.
Она помолчала и добавила с серьёзным видом:
— Даже если появится какая-нибудь вредная тварь, наши учителя легко с ней справятся и разнесут в пух и прах!
Говоря это, она энергично замахала кулачками, и на её изящном личике появилось сосредоточенное выражение.
Остальные ученики нервно сглотнули.
Их старшая сестра, вне зависимости от её таланта как Укротителя и силы Муду Панды, пугала всех своей боевой подготовкой.
Говорили, что старшая сестра много лет занималась боевыми искусствами, а став Укротителем, стала ещё сильнее. Её удары сопровождались ветром, а сила была невероятной.
Кто-то даже шутил, что если она продолжит в том же духе, то сможет сражаться с питомцами врукопашную.
Именно поэтому Су Чжу и занимала почётное место старшей сестры.
Услышав её слова, Сун Вэй мягко улыбнулась, отложила тревогу за Ши Гана и Ши Юя, достала рабочий телефон и набрала номер:
— Это Сун Вэй. Сообщите, пожалуйста: в долине к северу от деревни Дапин в уезде Вэй зафиксированы необъяснимые подземные толчки... Консультант Ши уже выехал на место для разведки. Прошу срочно направить специалистов для дальнейшего расследования.
Положив трубку, она улыбнулась Су Чжу:
— Всё, сообщение отправлено. Теперь ждём их прибытия.
— Пойдём, я покажу вам деревню.
Су Чжу наклонила голову и вдруг спросила:
— Учительница, а ты не собираешься сообщить об этом консультанту Чэню?
Сун Вэй замялась:
— Пока причина землетрясения не выяснена, и консультант Ши уже на месте... Думаю, пока не стоит беспокоить консультанта Чэня.
— Он очень занят. Нам следует избегать лишних звонков.
— Хм... — Су Чжу задумалась, но её мнение отличалось. — Учительница, я думаю, об этом обязательно нужно сообщить консультанту Чэню.
— А? — Сун Вэй удивлённо посмотрела на неё.
Су Чжу встретила её взгляд и чётко изложила свою позицию:
— Учительница, оба учителя считают это происшествие подозрительным. Значит, мы должны отнестись к нему со всей серьёзностью, верно?
— Верно.
— Тогда такие важные дела нужно докладывать консультанту Чэню. Неважно, как всё разрешится — он должен быть готов заранее. — Су Чжу смотрела прямо в глаза Сун Вэй, демонстрируя зрелость, не соответствующую её возрасту. — Я считаю: лучше ошибиться, чем ничего не делать.
— Хм...
Сун Вэй долго молчала, затем подняла глаза и посмотрела на Су Чжу с невероятно сложным выражением. Она глубоко вздохнула:
— Видимо, я действительно старею — даже такой простой истины не вижу.
Она решительно кивнула:
— Ты права. Консультант Чэнь — мой руководитель. Я обязана доложить ему о ситуации.
Сун Вэй снова набрала номер. Пока звучали гудки, Су Чжу незаметно подкралась ближе и насторожила уши.
Но первые слова Сун Вэй разочаровали её:
— Товарищ Чжоу, хочу сообщить о ситуации...
Когда Сун Вэй положила трубку, Су Чжу расстроенно протянула:
— Учительница, так это был не консультант Чэнь?
Сун Вэй лёгким щелчком постучала её по лбу и поддразнила:
— Ты что, так сильно любишь консультанта Чэня?
Су Чжу гордо задрала подбородок:
— Конечно! Ни у кого из моих друзей нет ничего против консультанта Чэня!
Сун Вэй рассмеялась и объяснила:
— Хотя консультант Чэнь и мой руководитель, звонить ему напрямую без особой причины — невежливо. Лучше передавать такие сообщения через товарища Чжоу.
— А-а, — Су Чжу кивнула и тут же забыла об этом, потянув Сун Вэй за руку. — Учительница, покажи мне деревню!
Группа учеников направилась в центр деревни и сразу оказалась в гуще оживлённой суеты.
Су Чжу прыгала от восторга: то врывалась в магазинчики с питомцами, то замирала у лотков с ароматной едой.
Вдруг она заметила толпу людей впереди. Любопытная от природы, она тут же бросилась туда, протиснулась сквозь толпу и, встав на цыпочки, заглянула вперёд:
— Что там происходит?
В центре толпы на земле сидели трое.
Рунь-Рунь-утка, Искра-летучая кошка и незнакомая лягушка с косой сумкой через плечо.
Рунь-Рунь-утка лежала на земле, совершенно не обращая внимания на любопытные взгляды зевак. Она прищуривалась под мягкими лучами солнца, расправив пушистые перья.
Искра-летучая кошка оглядывалась по сторонам, её глаза сверкали хитростью, а на щёчках то и дело проскакивали искры.
Лягушка-путешественница, увидев, что вокруг собирается всё больше людей, достала из сумки листья ляньлянь, лососёвую форель с волнистой чешуёй и люминовый плод.
Сначала она аккуратно разложила листья на земле, а затем положила на них форель и плод.
Су Чжу удивлённо моргнула:
— Что это она делает?
Сун Вэй, незаметно подошедшая сзади, улыбнулась:
— Это лягушка-путешественница. Мы зовём её «странствующим торговцем мира питомцев».
— Странствующим торговцем?
Су Чжу задумчиво повторила это прозвище и с интересом уставилась на лягушку.
— Да, — продолжила Сун Вэй. — Лягушка-путешественница обменивается духовными растениями с другими питомцами и даже людьми. Она очень популярна у нас.
— Бартер? Как интересно! — Су Чжу загорелась. Она привыкла видеть питомцев только в бою, но никогда не думала, что у кого-то может быть такой коммерческий склад ума.
— Просто она давно не появлялась в Дапине. Не ожидала, что вернётся сегодня... и ещё с двумя телохранителями, — Сун Вэй нахмурилась, глядя на Рунь-Рунь-утку и Искру-летучую кошку. — Хотя... на телохранителей они не очень похожи.
Раньше, когда лягушка приходила в Дапин, с ней всегда была огромная Юаньтинская великан-жаба, которая защищала её от недоброжелателей.
А теперь — пухлая утка и подозрительная кошка с искрами.
Один из Укротителей, заметив округлые формы Рунь-Рунь-утки, вдруг подумал: «Наверное, очень приятно на ощупь... Может, дотронуться?»
Собравшись с духом, он потянул руку к утиному хвосту, но не успел коснуться — Рунь-Рунь-утка резко обернулась и сверкнула глазами. Она уже открыла клюв, чтобы выпустить струю воды, но лягушка-путешественница вовремя её остановила.
— Ква-ква-ква!
Дружелюбие — залог успеха!
— Га-га-га! — Рунь-Рунь-утка возмущённо уставилась на обидчика.
За всю свою жизнь утка ненавидела только две вещи.
Первая — трогать её причёску.
Вторая — трогать её попку.
— Электричка...
Искра-летучая кошка косо глянула на виновника и хитро прищурилась. Она махнула лапкой, будто утешая утку:
«Да ладно тебе, мелочи всякие... Жизнь и так непростая.»
Но в следующий миг она повернулась к человеку и изменила тон:
— Электричка-электричка.
Эта Рунь-Рунь-утка очень вспыльчивая! Она может в любой момент устроить резню. Я боюсь её уговаривать. Лучше тебе самому придумай, как извиниться.
Человек посмотрел на разъярённую утку, почувствовал исходящую от неё угрозу и съёжился:
— Как мне извиниться?
Искра-летучая кошка ткнула лапкой в лососёвую форель:
— Электричка~
Просто купи её.
Человек не стал медлить и тут же достал из рюкзака духовное растение того же уровня, обменяв его на форель.
В итоге он ушёл с уже мёртвой форелью в руках под весёлый хохот толпы.
— Электричка~
Искра-летучая кошка бросила взгляд на растерянную лягушку-путешественницу и гордо задрала голову.
Видишь? Вот как нужно обмениваться!
— Ква...
До этого момента лягушка-путешественница всегда была честной и прямолинейной. Но сейчас она задумалась.
Неужели она всё это время ошибалась?
Может, именно так и нужно вести дела?
Она решила: в следующий раз обязательно попробует этот метод.
— Га-га...
Рунь-Рунь-утка не обращала внимания на эти размышления. Она потёрла живот и подумала только об одном:
«Когда же мы вернёмся на ферму? Утка проголодалась! Утка хочет домой!»
Утром лягушка-путешественница зашла на ферму и пригласила Рунь-Рунь-утку погулять.
Утка хотела отказаться, но вспомнила наказ фермера: «Подружись с Королём Лягушек — получишь две духовные рыбы в награду».
Поскольку лягушка-путешественница представляла Короля Лягушек, дружба с ней — это уже выполнение задания.
Поэтому Рунь-Рунь-утка согласилась, а для безопасности прихватила с собой бездельничающую Искру-летучую кошку.
Так трое маленьких путешественников добрались до Дапина, чтобы обменяться товарами.
Люминовый плод принадлежал Искре-летучей кошке, форель поймала сама утка, а листья ляньлянь были у лягушки.
Но время шло, вокруг собиралось всё больше людей, и Рунь-Рунь-утка мечтала лишь об одном — поскорее вернуться на ферму и отдохнуть.
И в этот самый момент...
Стая птиц с шумом взмыла в небо, и из динамиков по всей деревне раздался тревожный голос:
— Прошу всех...
— Всех немедленно покинуть деревню Дапин!