16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 196
Глава 193. Ты хочешь сказать, что у меня расщепление личности?
Во мраке, тяжёлом от полузабвения, боль настигала без всякой закономерности. Цинье снились злые духи с острыми иглами, выдирающие нервы, чтобы мучить грешников. Согласно слухам об Острове Асура, после того как нервы вырваны, грешник превращается в бесчувственную гниющую плоть и вынужден смотреть, как его тело разлагается и превращается в обглоданный скелет.
Затем демоны возвращали измельчённые нервы обратно в труп, и всё страдание, пережитое после смерти, взрывалось в одно мгновение, заставляя грешника издавать пронзительный стон, не смолкающий веками. В такие моменты демоны сидели на горах трупов и пили вино, наслаждаясь криками мучеников. Такое место и называлось адом.
Цинье знала, что всё это — выдумки. После смерти ничего не остаётся. Но сейчас она находилась в Пустоши Отчаяния, где кошмары становятся реальностью. Неужели она попала в собственный воображаемый ад? Неужели она вместе с чёрными костями покатится вглубь, туда, где раздаются нескончаемые стоны?
— Цинье, проснись.
— !
Цинье очнулась. Она лежала на крепком и холодном плече, её талию обхватывала серебристая рука, согнутая назад, словно верёвка. Впереди, в нескольких шагах, рассеялся кровавый призрак длинной иглы. Мужчина поднял её чуть выше.
— Господин Чу…
— Раз проснулась — держись крепче, — сказал Чу Хэнкун. — На одной руке ходить неудобно.
Она хотела обхватить шею Чу Хэнкуна, но её руки безжизненно повисли — Цинье была настолько слаба, что не могла даже удержаться сама.
— Ладно, — сказал Чу Хэнкун. Он неуклюже двинулся дальше, а Цинье, опустив голову на его плечо, захотелось спрятаться куда-нибудь.
Очевидно, господин Чу не мог случайно покинуть поселение и точно вовремя наткнуться на тяжело раненную её. Он, наверняка, следовал за ней всё это время — отсюда и те неясные шаги… В Лесу Заблуждений не бывает подарков с неба. То, что после ранения она так «удачно» постоянно находила еду, объяснялось только тем, что Чу Хэнкун использовал «цепь неудач»…
Значит, даже во сне она не видела настоящих монстров…
— …Простите! Я доставила вам столько хлопот! — громко сказала Цинье.
— Не смей извиняться! — рявкнул убийца так строго, что она вздрогнула.
— Человек, рискующий жизнью ради силы, никогда не ошибается!
Цинье инстинктивно втянула голову в плечи, и от этого движения рана заныла. Она тихо пробормотала:
— Но я заставила и вас рисковать…
— Это моё собственное решение, и оно не имеет к тебе никакого отношения, — сказал Чу Хэнкун. — Не позволяй себе быть связанной понятиями вроде «коллектива». Ты рискуешь ради собственной силы, сражаешься за свою мечту. Раз твои действия никому не вредят, тебе не нужно никому извиняться.
— Хорошо.
Цинье хотела выразить благодарность, но чувствовала, что слова для этого мужчины — пустой звук. Она молча опустила голову, спрятав свою признательность глубоко в сердце. Они шли молча, пока не вошли в арену, где уже никого не было. Взор Цинье упал на разрушенные фрески, и она вспомнила их первую встречу на картине.
— У-у-у-у-у-а-а-а-а… — девочка застонала.
— Ты опять что задумала? — устало спросил Чу Хэнкун.
— Просто… невольно вспомнила несколько дней назад. Мне неловко стало.
— … — Чу Хэнкун на мгновение онемел. — Тебе обязательно мучить себя в таком тяжёлом состоянии?
— Да я не специально! Просто когда мне грустно, я невольно вспоминаю неловкие моменты прошлого…
— Думай лучше о хорошем. По крайней мере, фигура у тебя неплохая.
— Вау! Господин Чу, вы что, флиртуете со мной?! Я в вас ошиблась! — закричала Цинье.
— А что мне сказать? Что «было темно, я ничего не видел», или что «моя кожа временно потеряла чувствительность, так что прижатие друг к другу ничего не значило»? — Чу Хэнкун усмехнулся. — Отпусти это. Стыд — лишь ограничение, навязанное самим себе. Оно тебе ни к чему.
— Вы врёте! Какая женщина не почувствует неловкости в такой ситуации!
— Твоя сестра Хуайсу превратила бы это в славную историю: «В те времена, когда я убивала Посланника Страха, на мне не было ни капли брони — только нож в руке. Я была настолько сексуальна, что даже убийцы в отряде тайком пялились на меня!» — сказал Чу Хэнкун. — Конечно, это просто пример. Я не пялился на тебя.
Цинье надула губы:
— Вы так усиленно это подчёркиваете, что выглядите виноватым…
— Совсем нет.
— Не надо повторять второй раз!
Этот бессмысленный, но лёгкий разговор постепенно успокоил Цинье. Она знала, что Чу Хэнкун обычно не так разговаривает. В какой-то мере это была его попытка утешить — забота старшего товарища о младшем, потерпевшем поражение. И эта завуалированная забота давала ей чувство безопасности.
— Я больше не проиграю, — пробормотала Цинье. — В следующий раз… обязательно… победлю.
Цинье, лежавшая у него на спине, потеряла сознание. Чу Хэнкун усилил бдительность, готовясь к новому кошмару. Его взгляд пронзил туман и устремился в лес за рекой.
На краю того леса материализовался злой дух с рогами на голове. Его мускулы были переплетены, как канаты, лицо — свирепо, в руке он сжимал железную дубину и яростно ревел.
Но вдруг бегущий демон потерял равновесие. Он нелепо откинулся назад и рухнул в туман. Затем он странным образом исчез, будто туман его поглотил.
Через несколько секунд из тумана выглянули три существа размером с маленькую собаку. Они были розовыми, с длинными когтями на лапках. Любопытно поглядывая на Чу Хэнкуна, они не решались подойти ближе из-за его устрашающего вида.
Чу Хэнкун превратил левую руку в длинный клинок.
Розовые существа мгновенно пустились наутёк и скрылись в лесу. Чу Хэнкун не шелохнулся, пока в тумане не воцарилась полная тишина.
Он крепче прижал Цинье к спине и двинулся дальше. Его острое восприятие подсказывало: розовые создания всё ещё тайком следят за ним из леса.
В поселении должен быть кто-то, — подумал Чу Хэнкун. — После этого ни за что не ступлю в джунгли.
·
Через час, в поселении.
Чу Хэнкун уложил Цинье на кровать и жадно выпил большой глоток воды. Его пальто лежало на стуле, временная повязка, перебинтованная несколько раз, пропиталась кровью и давно стала тёмно-красной.
За эти дни он не успевал заботиться о себе. Опасаясь материализации кошмаров, он не осмеливался спать, а ночью ещё и отбивал нападения кошмаров на Цинье. Только по дороге обратно ему пришлось сразиться с тремя волнами странных демонов — их сила и разнообразие методов заставили его удивлённо цокнуть языком.
Цзи Хуайсу стояла в дверях, скрестив руки на груди и улыбаясь без улыбки. Чу Хэнкун поднял руку.
— Дай сначала договорить, — сказал он. — Джунгли опасны. Начиная с сегодняшнего дня, еду будем добывать по очереди. Ты и Цинся будете дежурить в поселении посменно. Кто-то обязательно должен охранять каменное семя.
— Хорошо, — кивнула Цзи Хуайсу. — И что дальше?
— У Цинье неплохой прогресс. Она освоила мощную технику. В будущем можно будет отправлять её на задания по устранению целей, — опустил руку Чу Хэнкун. — Всё.
— А, всё? — Цзи Хуайсу начала скрежетать зубами. — Тогда, господин Чу, не могли бы вы объяснить, какого чёрта вы три дня исчезали без предупреждения?! Если бы Е Син решил всерьёз, вы бы оба уже были мертвы!
— Е Син не станет этого делать, — спокойно ответил Чу Хэнкун. — Такой воин, как он, если захочет убить меня, бросит вызов в честном поединке. К тому же Цинье прошла его испытание — он больше не станет вмешиваться.
Уголки глаз Цзи Хуайсу задёргались:
— А если бы Сяо Е… не прошла?
— Не прошла — умерла бы, — равнодушно сказал Чу Хэнкун. — Я бы доставил её тело обратно и попросил Бернфа похоронить.
Цзи Хуайсу ущипнула его за лоб средним пальцем:
— Вот вы, боевые маньяки!
— Каждый сам отвечает за свой выбор, — невозмутимо сказал Чу Хэнкун. — Старший командир, пойми и меня: я уже готовился хоронить, а вместо этого тащу живого человека — я устал!
— Уходи, бесчувственное чудовище, — скривилась Цзи Хуайсу. — Я буду лечить Сяо Е. Иди отдыхай. Предупреждаю тебя, инспектор Чу: без моего разрешения больше не рискуй!
— Как скажешь, сэр.
Чу Хэнкун махнул рукой и ушёл в свою комнату. Лёг на кровать и накрыл глаза тканью. Через несколько секунд ткань сорвали, и рядом с подушкой появился Фаньдэ с обиженным взглядом.
— Ты гуляешь без меня!
— С тобой другие посланники по запаху придут, — Чу Хэнкун схватил его. — Сколько уже собрал?
Все эти дни Фаньдэ усердно помогал Цзи Хуайсу записывать знания рыцарей. Только рукописных заметок накопилось две высокие стопки. Его щупальца извивались от гордости:
— Огромное количество! Слушай, мы реально разбогатели! Методы культивации Пути Рыцаря Завета с первого по четвёртый уровень — всё есть! Печати Завета «Священный Суд» для низких и средних узлов — полный комплект! Основы ритуальных схем, лежащих в основе Священного Столпа, — наполовину расшифрованы!
— Только не «расшифрованы», а «угаданы»… Самое важное ты угадал…
— И ещё есть очень ценная информация, критически важная для нашего выживания, — загадочно прошептал Фаньдэ. — Как только я всё систематизирую, у нас появится хоть какой-то шанс остаться в живых!
— Тогда всё зависит от тебя, археолог-мастер, — зевнул Чу Хэнкун.
Фаньдэ, заметив его усталость, удивился:
— Что с тобой? Несколько дней без сна — не повод так выглядеть.
— Эти два дня я тоже занимался «искусством поиска Дао через Цань Синь»… — голос Чу Хэнкуна стал невнятным.
— И какой результат?
— Полная дрянь.
В ритме ровного дыхания Чу Хэнкун закрыл глаза. Его сознание, следуя потоку секретной техники, погрузилось в астральное тело. Астральное тело сжалось, побледнело и, словно прозрачная душа, устремилось к сердцу.
Его сердце сжалось, затем расширилось. После особенно сильного удара «я» растворилось, как капля чернил в воде. «Он» вернулся извне в себя, устремившись в океан собственного «я».
Начинался сорок восьмой ритуал Единого Сердца.
·
Был один момент, о котором Сыраль ему не рассказал — или, возможно, даже сам старый воин не знал. Когда посторонних сил в теле слишком много и они слишком разнородны, «искусство поиска Дао через Цань Синь» перестаёт быть контролируемой практикой и превращается в непредсказуемую угрозу. Практикующий начинает нападать на «внешние силы» внутри себя, но те, в свою очередь, получают шанс поднять бунт против «основного сознания».
Поэтому, если первый «ритуал Единого Сердца» завершается неудачей, «внешние силы» берут верх и бросают вызов основному «я».
Чу Хэнкун открыл глаза. Внутренний мир принял облик знакомой усадьбы. За спиной — тщательно подстриженные садовниками кусты, перед фонтаном — распахнутые двери особняка. Из тёмного холла вышли четыре искажённые фигуры.
На поясе всё ещё висел меч, который в реальности был сломан. Чу Хэнкун выхватил каменный клинок и сосредоточился:
— Я в последний раз…
— Ты бессердечный лицемер!
Издав пронзительный визг, маленькая человеческая фигура, словно пушечное ядро, врезалась в живот Чу Хэнкуна. Он отлетел на полусада, но, стиснув зубы от боли, рубанул мечом — фигура распалась надвое. Однако тело карлика растаяло, как грязь, и половина его превратилась в вонючую чёрную кровь, которая прижала Чу Хэнкуна к земле.
Верхняя часть тела карлика быстро восстановилась. Из крови проступили грязные чёрные одежды, аккуратная чёлка и лицо маленькой девочки лет десяти, заливающейся слезами. Это существо оказалось «женщиной». Она уселась верхом на Чу Хэнкуна и, плача, принялась колотить его кулаками:
— Я помогала тебе преодолеть столько трудностей! Без меня ты даже Руку Бедствия не смог бы использовать! А ты не только не благодарен, но ещё и хочешь убить меня! Как ты можешь так поступать?!
Чу Хэнкун зарычал:
— Да хватит уже! Ты же просто кусок гнили!
— Я — это ты, Чу Хэнкун! — рыдала девочка-Погибшая. — Ты уже выгнал меня на руку, а теперь хочешь уничтожить совсем! Ты вообще не человек… Я убью тебя, убью!
— Убирайся!
Чу Хэнкун попытался поднять руку, но не смог. Он резко повернул голову направо и увидел стройную женщину, стоящую рядом и прижимающую его руку голой ступнёй. У неё были рыжие волосы и опьяняющая улыбка.
— Не надо так, генерал Чу, — кокетливо придавила она его ногой. — Мы ведь даже не успели насладиться несколькими ночами любви… Как можно так внезапно расставаться?
Какие отвратительные твари…!
Чу Хэнкун с трудом сдержал позыв к рвоте. Он попытался ударить левой рукой, но по пути кулак оплелся множеством щупалец. Над ним нависла девушка в серебристой форме морячки, её серебряная чёлка закрывала половину лица, и виднелся лишь один глаз цвета вечерней зари.
— Слушай, дружище, — сказала серебряноволосая девушка. — Даже не вспоминая, что я и так на тебя в обиде… На этот раз ты действительно перегнул палку.
Она отпустила его руку и, словно призрак, растаяла в воздухе. В следующее мгновение красный луч пронзил пространство и за доли секунды испарил рыжеволосую женщину, чёрную девочку и нижнюю часть тела Чу Хэнкуна.
К нему подошла фигура в полностью закрытом металлическом боевом костюме. В ладони открылся орудийный порт, мерцающий гаснущим красным светом.
— Начинается сорок восьмой эксперимент по самоочищению.
Луч расщепления материи выстрелил на полной мощности. Чу Хэнкун исчез в сиянии.
Общее время: 7,8 секунды.
Сорок восьмой «ритуал Единого Сердца» полностью провален.
(Глава окончена)