16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 198

Глава 195. И глупцы, и малыши слишком строги к себе Чу Хэнкунь не раз размышлял, как наладить отношения с той самой кентаврицей. Пусть она и начала первой, но и он в тот вечер слишком увлёкся. Да и долг за спасение жизни ещё не отдан, а впереди — совместные сражения. Значит, и по разуму, и по совести ему следовало восстановить общение с Цинся. Но уж точно не в такой форме. И уж точно не в таком месте. Ручей журчал, лес дышал тишиной, а Чу Хэнкунь сидел у озера с лицом, лишённым всяких эмоций. Он и не знал, какое выражение ему вообще надеть: нервы, вероятно, окоченели от чрезмерного смущения, а лицевые мышцы внутри бунтовали, готовые в любой момент объявить забастовку. Но, к несчастью, сердце его бешено колотилось — будто он три дня подряд провёл в ночном клубе на таблетках. Эта неукротимая, буйная жажда действия разливалась по венам вместе с кровью, словно готовая взбунтоваться прямо здесь и сейчас, если он не бросится вперёд. А самое худшее заключалось в том, что после недавней передачи крови он ощущал сердцебиение и эмоции Цинся. И наоборот тоже. Рыжеволосая девушка слегка отвела взгляд, щёки её покраснели. Чу Хэнкунь с ледяным спокойствием сжал собственную шею механической рукой, насильно заставив мышцы развернуться. Он собрал все силы и пустился бежать во весь опор: — Извини, ошибся дорогой, прощай! Увы, как не раз доказывала практика, его скорость перед кентаврицей просто смехотворна. Он не успел пробежать и полметра, как Цинся, выскочив из воды, схватила его за шиворот. Она обхватила его руками и подняла в воздух: — Стой, наглец! Не уйдёшь! — Отпусти меня! — отчаянно воскликнул Чу Хэнкунь. И неудивительно: их рост и телосложение слишком сильно отличались. Этот её захват поднял его ноги над землёй, и он оказался глубоко погружён в белоснежные холмы, мягкие и влажные, словно губка. Перед четырёхметровой Цинся он выглядел просто большой тряпичной куклой. Она легко обнимала его целиком, а он, беспомощный, не мог даже пошевелиться. Он изо всех сил пытался вырваться, но безрезультатно — и в силе она тоже превосходила. Лицо Цинся становилось всё краснее, и она тихо прошептала, наклонившись: — Если будешь так ёрзать, я правда возбудлюсь. Чу Хэнкунь замер, будто окаменев, и даже дышать перестал. Он заставил воздух вибрировать боевым духом, чтобы произнести: — Если тебе действительно не всё равно — сначала отпусти меня. — Нельзя! — решительно заявила Цинся. — Я читала в книге: если женщину во время купания случайно увидит мужчина, она подпадает под наготное проклятие, сотканное феей Сороки. Если этот мужчина сбежит — она навсегда останется голой. Чтобы снять проклятие, нужно выйти за него замуж! — Кто переписал тебе эту сказку про Семь Фей? — прошипел Чу Хэнкунь. — Я найду его и убью. — Если ты сбежишь, мне придётся выйти за тебя замуж, — нервно сказала Цинся. — Это точно… эээ… ммм… Кентаврица задумалась на мгновение, а потом весело отпустила его: — Уходи! — Не передумай! Серьёзно, не отпускай меня! О чём ты вообще думаешь?! От одной мысли о том, что у тебя в голове, мне становится страшно! — закричал Чу Хэнкунь, срывая голос. Цинся подняла большой палец: — Если несколько дней побыть голой — и сразу найти хорошего мужчину, это даже выгодно. — Не смей ходить голой! Надень одежду! И не купайся в дикой местности — иди в свой дом! Цинся начала пятиться назад: — Пока он не заметил, надо незаметно смыться и создать факт побега… — Стой! Не двигайся, подлый черт!! Пытаться удержать кентаврицу словами было бессмысленно. Пытаться остановить её, имея явно меньшую силу, — тем более нереально. И вот Цинся радостно вернулась под водопад, чтобы продолжить купание. Чу Хэнкунь, боясь одностороннего недоразумения, сел спиной к водопаду у озера, неподвижный, с мёртвым взглядом. Казалось, некогда наивный человек пришёл сюда, чтобы обрести покой и укрепить дух. Но эти страдания не помогали в освоении тайной техники «Цань Синь» — зато они невероятно укрепляли его внутреннее состояние. Говорят, Будда под деревом остался равнодушным перед соблазнами прекрасной демоницы. Теперь же он впервые по-настоящему понял чувства Будды, сидя спиной к этой прыгающей и болтающей речистой демонице. Вероятно, Будда тогда тоже так чувствовал: хотел спокойно постичь истину, а рядом всё время вертелась сумасшедшая демоница, прыгая и стрекоча. Неудивительно, что Будда выбрал путь просветления. Как только эта история закончится, он, пожалуй, тоже последует его примеру: острижётся, уйдёт в монахи и навсегда откажется от мирских привязанностей, чтобы жить в уединении. Несколько капель воды упали ему на затылок — холодные и резкие, заставив вздрогнуть. Цинся тихо подплыла, высунулась из воды наполовину и, ухмыляясь, уставилась на него. Её волосы расплылись в воде, словно алые водоросли. — Не хочешь присоединиться? — тихо спросила она. Убийца прикрыл ладонью лоб и тяжело вздохнул. — Если я не ошибаюсь, в прошлый раз, когда мы встречались, я тебя избивал. — Это уже в прошлом, — сказала Цинся. — Я не чувствую в тебе гнева. Если бы он всё ещё хранил злобу в такой ситуации, Чу Хэнкуню стоило бы бросить путь воина Лунсяна и отправиться в какой-нибудь мрачный иной мир, чтобы присягнуть избраннику Хаоса. Он провёл рукой по волосам и решил временно отложить старые обиды, чтобы подойти к сути вопроса. — Цинся, я не понимаю, откуда у тебя ко мне симпатия. Я ничего для тебя не сделал, даже цветка не подарил. Почему ты не рвёшь меня в клочья прямо здесь и сейчас? — Значит ли это, что за пределами этого места ты можешь полюбить человека только после того, как он принесёт тебе выгоду? — удивлённо спросила Цинся. — Тогда ты любишь выгоду или человека? Чу Хэнкунь ещё больше раздражался: — Не уходи от темы! Я спрашиваю о причине — — Потому что мы одного рода, — сказала Цинся, как нечто само собой разумеющееся. — Разве не естественно, что существа одного рода тянутся друг к другу? — Я? И ты? — Чу Хэнкунь указал на своё человеческое тело и на конское тело в озере. — Одного рода?? Глаза Цинся заблестели, и она вдруг заговорила о чём-то совершенно постороннем. — Ты всегда осторожно относишься к окружающему. Берёшь предметы только кончиками пальцев. Когда пьёшь чай, никогда не держишь чашку за ручку — только за дно. Даже сидя на стуле со спинкой, ты не откидываешься назад, держа расстояние между спиной и опорой. Чу Хэнкунь удивился: всё, что она говорила, были его давними привычками. В детстве у него была огромная сила, и он постоянно ломал вещи в приюте, поэтому привык держаться на расстоянии — иначе вокруг всегда оказывались разбросанные осколки. Цинся хитро улыбнулась: — Ты постоянно держишь кулаки в полусжатом состоянии, потому что, увидев сильного противника, сразу хочешь сразиться. Такая мощная боевая жажда мешает окружающим, поэтому ты то и дело сжимаешь кулаки, чтобы напомнить себе: сдерживайся. — Из-за металла на спине ты испытываешь желание убивать при виде любого живого существа. Ты постоянно хочешь убивать — даже рядом с товарищами. В такие моменты ты чуть сильнее моргаешь, чтобы стереть поднимающееся убийственное намерение. Демоница осторожно ткнула его ногтем: — И ещё… Ты ведь нравишься Цзи Хуайсу, правда? Ты хочешь быть ближе к ней, но никогда не подходишь первым. А когда она сама проявляет к тебе внимание, твои лицевые мышцы расслабляются — потому что тебе приятно. — Я… — Чу Хэнкунь был ошеломлён. — Ты… — Хочешь спросить, откуда я это знаю? — лениво прилегла Цинся на берег. — В Золотолистном Городе я всё время наблюдала за вами! Тогда вы были слабее, чем сейчас, и не замечали, что я пряталась неподалёку. Я сидела в скорлупе и смотрела, как ты молчалив и держишь дистанцию с окружающими, никогда не делишься мыслями, хотя каждый день для тебя — мучение, но ты делаешь вид, будто всё в порядке. Мне казалось, что тебе так тяжело жить! Словно ты заперт в невидимой скорлупе. Я следила за каждым твоим движением — будто смотрела на самого себя в прошлом. — Ты серьёзно? — не мог поверить Чу Хэнкунь. Он никак не мог связать это существо со словом «страдание» — такого свободного и беззаботного существа во всём мире больше не найти. Цинся мягко улыбнулась и моргнула. Её взгляд мгновенно изменился — стал жестоким и диким, словно длинное копьё, пригвождающее его к земле. За её спиной взметнулась невидимая аура, будто чудовищный зверь раскрыл пасть. В его глазах плясал золотой огонь — жгучее желание, дикая внешняя проекция всех возможных вожделений: голода, похоти, жажды убийства, наслаждения болью… Эти буйные желания превратились в когти и клыки, готовые разорвать Чу Хэнкуня на части. Цинся закрыла глаза. Чудовище исчезло. Осталась только обнажённая девушка в озере. Она улыбнулась с лёгкой растерянностью: — Если моё сердце начнёт биться нормально, всем будет плохо, так что лучше не надо… В общем, я всегда стараюсь себя сдерживать. Это ещё не была её настоящая сущность. Если бы её сердце билось в обычном ритме, большинство людей в поселении погибли бы от одного удара. Поэтому Цинся сейчас находилась в состоянии «ложной смерти». Чу Хэнкунь молчал. Он помнил это ощущение: именно такой была Цинся во время убийства У Хэ — словно хищник, наслаждающийся игрой с добычей. Страх, который он испытывал, был страхом врага Цинся. Но дело было не только в этом… — Ты… испытываешь желание убивать даже обычных людей? — Конечно, — сказала Цинся, как нечто само собой разумеющееся. — Желание есть? — Очень редко, очень редко хочется съесть кого-нибудь, — смущённо призналась она. Хотя они находились в жарких джунглях, Чу Хэнкуню стало ледяно холодно. Цинся продолжала, не замечая его состояния: — При виде слабых хочется поиграть, а если кто-то особенно по вкусу — становится весело. Но если поддаться желаниям, превратишься в монстра. Поэтому я постоянно стараюсь их подавлять. Именно потому, что я каждый день ограничиваю свои желания, меня и называют «рыцарем Завета». Нет. Это невозможно. Ни одно живое существо не может считать такой самоистязающий образ жизни духовной практикой. Некоторые люди способны на аскезу, потому что материальные блага и удовольствия — не необходимость для выживания. Но даже отшельник в горах пьёт воду и ест овощи, иначе это не подвижничество, а самоубийство. Если Цинся не лжёт, она — дикая зверушка, живущая в современном мире. Люди в её глазах — еда, добыча, игрушки. Её образ жизни подобен тигру, который не охотится, или акуле, которая не ест. Недолго можно терпеть такое, но со временем это неизбежно приведёт к искажению. Психический дисбаланс вызовет патологическое безумие, и до полного коллапса она погибнет от собственных мучений. Не говоря уже о привычке подавлять сердцебиение… — Цинся, послушай меня внимательно, — Чу Хэнкунь положил руки ей на плечи. Даже если их взгляды и чувства различны, он обязан был это сказать. — Ты, возможно, ошибаешься в некоторых вещах. Если будешь так жить дальше, ты обязательно погибнешь — — Ммм, я понимаю, — с теплотой в голосе сказала Цинся. — В детстве мне было так же тяжело, как тебе сейчас. Несколько раз я чуть не умерла… К счастью, дедушка нашёл для меня обязательную для нашего рода тайную технику. Цинся подняла один палец и радостно произнесла: — Это техника «Цань Синь»! (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 05.11.2025 в 01:34

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти