16px
1.8
Меч из Сюйсу: Яд — Острей Лезвия — Глава 256
Глава 255. Пьяные слова — правда
Сяо Фэн приподнял густые брови и, улыбаясь, посмотрел на А-Чжу:
— В тот раз благодаря твоей золотой шпильке, которую ты заложила за вино, мы и познакомились. А сегодня сестра А-Цзы сняла со своей руки браслет, чтобы угостить нас всех. Ваша с сестрой щедрость, похоже, передаётся по наследству.
Цзян Минчжэ бросил взгляд на золотой браслет и почувствовал странную знакомость. Неосознанно он посмотрел на Му Ваньцин.
Когда они с ней впервые приехали в Цзяннань, именно Му Ваньцин продала свой золотой браслет, чтобы купить коня Белая Роза и заказать ему красивый наряд.
А сам браслет Му Ваньцин получила в подарок от Чжун Лин — в ответ на самодельные духи, которые она ей подарила.
Му Ваньцин поняла его взгляд и тихо сказала:
— Не гадай. Это и правда пара. Когда Чжун Лин дала мне браслет, эта девчонка заявила: «Кто увидел — тот и получил свою долю!» — и тут же отобрала у Чжун Лин её браслет.
Затем она улыбнулась:
— Сегодня она, похоже, стала щедрой. Я думала, она заставит Чжун Лин платить.
Цзян Минчжэ, однако, понимал замысел А-Цзы. Девчонка догадалась, что он собирается воспользоваться тем, что Сяо Фэн разгорячится от вина, чтобы помочь А-Чжу сблизиться с ним. Поэтому она с таким рвением тратила деньги.
Правда, она, похоже, совершенно не знала, насколько велик у Сяо Фэна запас прочности в выпивке.
Вскоре в зал принесли кувшины с вином.
Левая рука Сяо Фэна ещё не зажила после перелома, и Цзян Минчжэ встал, чтобы откупорить кувшин и налить вина. Он разлил его по большим пиалам и, подняв одну, произнёс:
— Первую чашу сегодня я пью только за дядю Сяо и старшего брата Сяо — за то, что отец и сын снова встретились!
Сяо Юаньшань добродушно улыбнулся:
— Хороший племянник! Мы, киданьские мужчины, пьём вино по силе духа, а не меримся внутренней ци!
Цзян Минчжэ как раз собирался воспользоваться своей внутренней ци, чтобы обмануть Сяо Фэна.
В оригинале Дуань Юй, встретившись с Цяо Фэном, использовал Шесть Пульсовых Мечей, чтобы выталкивать вино из желудка и пить без остановки. Цяо Фэн был поражён и с радостью заключил с ним клятвенное братство.
Цзян Минчжэ теперь освоил «Палец Цаньхэ». В бою он ещё не слишком уверен, но для того чтобы выталкивать вино — более чем достаточно.
Однако старик Сяо сразу раскусил его замысел.
Цзян Минчжэ дёрнул уголком глаза и громко рассмеялся:
— Дядя, что вы говорите! Настоящий мужчина, пьющий с роднёй и братьями, разве станет пользоваться внутренней ци, чтобы избежать опьянения?
Сяо Юаньшань хмыкнул:
— С самого начала я понял, что ты настоящий герой. И герой поступает именно так — пьёт!
Трое выпили по чаше.
Цзян Минчжэ косо взглянул на Дуань Юя:
— Третий брат, и ты выпей за дядю Сяо и старшего брата.
Дуань Юй был отважен в выпивке и тут же поднял чашу. Сяо Юаньшань и Сяо Фэн снова запрокинули головы и осушили свои чаши.
Цзян Минчжэ, набравшись храбрости, снова поднял чашу:
— За победу в битве у монастыря Шаолиня! За дядю Сяо и старшего брата!
Выпив, Дуань Юй уже понял замысел и сам подхватил:
— Да, за дядю Сяо и старшего брата!
Два брата поочерёдно поднимали чаши, явно пытаясь напоить Сяо. Отец и сын переглянулись, улыбнулись, но ничего не сказали.
Цзян Минчжэ снова поднял чашу:
— За то, что дядя Сяо и старший брат отомстили за великую обиду!
После этого Дуань Юй повторил:
— И я пью за то, что дядя и старший брат отомстили!
После нескольких кругов Цзян Минчжэ и Дуань Юй выпили по три большие чаши, а отец и сын Сяо — по шесть каждому. Сяо Фэн был бодр и весел:
— Отлично! После этих чаш я наконец-то не чувствую жажды. Позвольте и мне, вашему глупому старшему брату, выпить за вас!
После этой чаши Дуань Юй рухнул на стул, словно мешок с грязью, а Цзян Минчжэ тоже начал проявлять признаки опьянения и, сев, стал молча есть.
Ещё одна чаша.
А-Цзы с надеждой смотрела, как двое братьев пытаются напоить Сяо Фэна. Но, сколько ни ждала, старший Сяо лишь слегка смочил горло, тогда как братья уже были — один в полупьяном состоянии, другой — совершенно пьян. Она пришла в отчаяние.
— Один из них — наш имбирный братец, учёный человек, ну ладно, он и не должен пить. Но этот Дуань Сяоюй — отвратительный старший брат! Совсем ни на что не годится!
А-Би, видя, что Дуань Юй сильно пьян, уже чувствовала тревогу, а теперь, услышав такие слова А-Цзы, обиделась и тихо пробормотала:
— Вино ведь трудно пить… Если ты такая сильная, сама пей!
А-Цзы гордо заявила:
— Я и буду пить! Старший брат Сяо, младшая сестра пьёт за вас!
Сяо Фэн рассмеялся:
— Недаром ты сестра А-Чжу! Не уступаешь мужчинам! Пей!
А-Цзы подняла чашу и одним глотком осушила её. Вино ударило в голову, лицо её покраснело, и вскоре она почувствовала головокружение. Она ухватилась за стол и, бросив многозначительный взгляд в сторону, тихо сказала:
— Деревянная Кукла, вперёд!
Му Ваньцин бросила на неё презрительный взгляд, но всё же встала и взяла чашу. Она уже собиралась пить молча, но А-Цзы поспешила за неё сказать:
— Хорошие дела — парные! Ты выпей за старшего брата Сяо две… две чаши!
Му Ваньцин была простодушна. Раз уж А-Цзы уже сказала, она стиснула зубы и действительно выпила две чаши.
Сяо Фэн с уважением произнёс:
— Госпожа Му, вы поистине щедры!
И сам легко выпил две чаши.
А-Цзы и Му Ваньцин одновременно посмотрели на Чжун Лин.
Та вздрогнула и поспешно встала:
— Не надо мне ничего говорить! Я сама скажу: у меня очень слабое вино… Старший брат Сяо, я пью за вас одну чашу!
Сяо Фэн громко рассмеялся:
— Ха-ха-ха! Госпожа Чжун, вы пьёте одну чашу, а я выпью за вас две!
Сказав это, он осушил две чаши, затем посмотрел на Му Ваньцин:
— Вы все — мои невестки, несправедливо будет, если кому-то достанется меньше. Вы только что выпили за меня две чаши, значит, я должен выпить ещё две.
Он снова осушил две чаши и посмотрел на А-Цзы.
Лицо А-Цзы было красным, как ткань. Она глуповато улыбнулась:
— Ты тоже хочешь выпить за меня одну чашу?
Сяо Фэн покачал головой. На его обычно открытом и честном лице мелькнула редкая черта хитрости:
— Нет. Я хочу задать вам один вопрос, госпожа А-Цзы. Вы сказали, что госпожа Му — младшая жена моего второго брата. А кто же тогда его первая жена?
Брови А-Цзы взметнулись вверх, в глазах загорелся яркий свет, будто она вот-вот ответит, но тут же она плотно сжала губы.
Она наклонила голову, подумала, затем протянула палец, тонкий, как весенний лук, и поманила Цзян Минчжэ:
— Имбирный братец, смотри на меня!
Из шести женщин за столом самыми красивыми, несомненно, были Му Ваньцин и Ван Юйянь — каждая прекрасна по-своему, как весенняя орхидея и осенняя хризантема. Сёстры А-Чжу и А-Цзы тоже были миловидны, но всё же уступали им. По сравнению с Чжун Лин и А-Би они, конечно, выглядели лучше.
Но в этот миг, когда А-Цзы наклонила голову и поманила пальцем, от неё словно исходило сияние. В её детской непосредственности чувствовалась зрелость, в соблазнительности — наивность. В эту секунду её обаяние затмило всех.
Цзян Минчжэ смотрел на неё, и в его глазах невольно вспыхнула нежность. Он улыбнулся:
— Хорошо, я смотрю на тебя.
— Хе-хе-хе! — А-Цзы хитро и довольна засмеялась, указывая пальцем на Цзян Минчжэ. — Ты, большой имбирный братец, помнишь ли, что ты мне должен?
Цзян Минчжэ моргнул пьяными глазами:
— Я? Что я тебе должен? Что именно?
А-Цзы надула губки:
— Как ты посмел забыть! Вспомни, когда ты только пришёл в нашу секту, я, твоя старшая сестра по секте, объясняла тебе все трудности, с которыми ты столкнёшься после вступления. Что ты мне тогда пообещал?
Вспомнив их первую встречу, она почувствовала прилив нежности. Под влиянием этих чувств вино ударило в голову ещё сильнее.
Не дожидаясь, пока Цзян Минчжэ вспомнит, она хлопнула по столу и объявила всем:
— Он, имбирный братец Цзян Минчжэ, этот маленький демон, должен мне тридцать тысяч раз сказать «хорошая старшая сестра»!
Цзян Минчжэ вдруг вспомнил: когда-то А-Цзы учила его, как овладеть мощными техниками Дин Чуньцюя, и за это он должен был триста раз сказать «хорошая старшая сестра». Он произнёс только три раза, а остальное так и осталось в долгу.
Он вырвался:
— Двести девяносто семь раз! Откуда тридцать тысяч?!
Глаза А-Цзы расширились:
— А проценты?! Ты думаешь, я не беру проценты?!
Затем она гордо посмотрела на Сяо Фэна и указала на Цзян Минчжэ:
— Твой второй брат теперь каждый день будет звать меня «хорошей старшей сестрой». Мне пятнадцать лет. Он будет звать меня каждый день, пока… пока мне сколько лет исполнится?
Все за столом почувствовали головную боль, пытаясь подсчитать, сколько лет потребуется, чтобы произнести тридцать тысяч раз по одному разу в день. Сяо Юаньшань спокойно сказал:
— Чуть больше восьмидесяти двух лет. То есть до твоих девяноста восьми. К тому времени долг будет погашен.
— Верно! Девяносто восемь! — А-Цзы подняла обе руки, показала левой восьмёрку, правой — тоже восьмёрку и торжественно подчеркнула: — Девяносто восемь!
Затем она, кажется, сама удивилась и пробормотала:
— Девяносто восемь… А это сколько лет?
Покачав головой, она перестала думать об этом, подняла подбородок, посмотрела на Цзян Минчжэ, а потом на Сяо Фэна:
— Теперь ты знаешь, кто его первая жена?
Сяо Фэн громко рассмеялся:
— Понял, понял! Я всё понял! Невестка, садись, ешь скорее, на голодный желудок быстро пьянеешь.
А-Цзы медленно села, будто одержала великую победу, и гордо посмотрела на Му Ваньцин, указывая на себя:
— Ты хоть и старше, но в доме Цзян ты будешь младшей. Он писал мне стихи, понимаешь? Я — та самая «прекрасная и добродетельная дева», а он — «благородный муж, жаждущий её»!
У Цзян Минчжэ мурашки побежали по коже, и весь хмель выступил холодным потом. «Если раскроется, что я украл стихи, мне несдобровать!» — подумал он.
Он напряжённо огляделся. К счастью, А-Цзы говорила очень тихо. А-Чжу, А-Би и Ван Юйянь, обладавшие образованием, не расслышали. Дуань Юй был пьян. У отца и сына Сяо слух был отличный, но образования — нет. А уровень знаний Му Ваньцин был примерно на уровне А-Цзы. Так что разоблачения не произошло.
Му Ваньцин обиженно надула губы, а лицо Ван Юйянь стало мрачным. Чжун Лин, однако, быстро сообразила и сказала:
— Не сердитесь на Цзы. Она пьяна. Пусть себе величается. Если мы станем с ней спорить, разве это не поставит в неловкое положение старшего брата Цзяна?
Сяо Юаньшань, опасаясь, что девочки поссорятся, вдруг засмеялся:
— Как хорошо! Глядя на вас, я вспомнил свою молодость. У моего Фэна такие братья и сёстры — настоящее счастье! Позвольте мне, старику, выпить за вас!
Он поднял чашу и стал поочерёдно пить за каждого. Му Ваньцин и другие, будучи младшими, чувствовали себя польщёнными и послушно выпили по нескольку больших чаш. Вскоре вино ударило в голову, и их прекрасные глаза, словно паутина, начали прилипать к Цзян Минчжэ.
Цзян Минчжэ в ужасе поспешил сменить тему:
— Старший брат, я хотел спросить у тебя кое-что. Мы уже выпили немало, так что спрошу сейчас. А-Чжу — сестра А-Цзы, значит, для меня она как родная. Я вижу, что её сердце полностью занято тобой. Теперь, когда ты собрался возвращаться в Ляо, возьмёшь ли ты её с собой? Будь то карьера министра или пастуха — будешь ли ты всегда заботиться о ней, а она — о тебе?
А-Цзы уже клевала носом, но при этих словах оживилась и выпрямилась:
— Да!
А-Чжу почти не пила, но лицо её покраснело, будто она выпила много. Однако она не опустила глаз и не стала стесняться. Сжав рукава, она смотрела на Сяо Фэна большими глазами и тихо сказала:
— Старший брат Сяо, не мучайся. Сестра и Минчжэ говорят это ради моего же блага, задавая такой вопрос при вас, отце. Но если в твоём сердце есть другая или у тебя иные планы, знай: А-Чжу — не та женщина, что будет цепляться и устраивать сцены без разбора.
Сяо Фэн смутился от вопроса Цзян Минчжэ и молчал. Но слова А-Чжу потрясли его. Он встал, взгляд его стал твёрдым. Он посмотрел на А-Чжу и медленно сказал:
— С первой встречи в таверне «Сунхэлоу» я понял, что ты необычная женщина. Потом случилось столько бед, что некогда было думать. Но по дороге в Шаолинь я не раз видел тебя во сне. Я простой человек, не умею говорить красивых слов. Но с детства и до сих пор ни одна женщина не занимала моих мыслей так, как ты. Если ты правда пойдёшь за мной, я никогда тебя не предам!
Затем он посмотрел на Сяо Юаньшаня:
— Отец, А-Чжу глубоко привязана ко мне. Я… я хочу взять её в жёны.
Сяо Юаньшань запрокинул голову и громко рассмеялся. В глазах его блеснули слёзы:
— Хорошо! У моего сына отличный вкус! Характер А-Чжу напоминает твою мать в молодости… Хорошо, хорошо! Эта свадьба мне, как отцу, по душе!
Сяо Фэн ещё больше взволновался. Он посмотрел на А-Чжу. Их взгляды встретились — и тысячи слов прозвучали без слов.
А-Цзы была вне себя от восторга. Она схватила руку Цзян Минчжэ и начала трясти:
— А-а-а! У меня теперь зять! И у тебя, имбирный братец, теперь зять! Ты понимаешь?
Затем она закричала всем:
— Пьём! Пьём! Такое великое событие — как не напиться до упаду? А-Би, дай моему брату удар в плечо, разбуди его, пусть пьёт!
Сяо Фэн, хотя и был взволнован, по своей природе оставался сдержанным. Перед всеми ему стало неловко, и он с облегчением воспринял призыв А-Цзы пить:
— Да, да! Пьём! Первая половина моей жизни была полна испытаний. А теперь у меня есть вы — братья и сёстры, и А-Чжу, что ко мне добра. Горечь прошла, настало время сладости! Сегодня мы пьём за то, что горечь прошла, и настала сладость!
Все, увлечённые его пылом, подхватили настроение. Даже А-Би выпила две большие чаши. В итоге отец и сын Сяо пили с наслаждением, празднуя окончание горестей, а остальные не выдержали и вырвали желчь.
К счастью, в гостинице имелись чистые комнаты. Отец и сын Сяо, хоть и были пьяны, сохраняли ясность ума. Цзян Минчжэ, сильно опьянев, пошёл в уборную и вдруг озарился идеей. Под влиянием хмеля он применил метод «Пальца Цаньхэ» к мочеиспусканию — и добился успеха! Он выпустил столько, сколько хватило бы на полведра вина, и голова его прояснилась. «Это ведь мочеиспускание, а не обман с помощью внутренней ци», — подумал он.
Остальных — Дуань Юя и девушек — трое слуг уложили в комнаты, и все спокойно уснули.
На следующий день отец и сын Сяо молчали, лишь улыбаясь. Остальные же, вспоминая вчерашние необдуманные слова, чувствовали стыд и неловкость.
После умывания и сборов они расплатились за комнаты и отправились в путь, чтобы почтить память жены Сяо Юаньшаня.
Они ехали верхом, выехали из города и проехали на север более тридцати ли. Впереди показалась высокая гора с крутыми склонами на востоке и западе. Единственная дорога вилась вверх и вела к величественным воротам.
Сяо Юаньшань с грустью указал на них:
— Дикие гуси, летящие на юг и обратно, не могут перелететь через эту вершину — они проходят между двумя пиками. Поэтому это место называется Яньмэнь, а ворота — Яньмэньгуань. Из сорока с лишним укреплений в Шаньси это — самое неприступное. Оно считается главной северной крепостью Дасуня и охраняется крупным гарнизоном. После того как мы с Фэнем покинем эти ворота, не знаю, придётся ли нам ещё раз вернуться на юг.