16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 262
Глава 257. Памятное первое свидание (1)
Были выходные, и погода стояла прекрасная. Солнце только-только взошло, и на склоне холма, усыпанном цветами, золотистые бутоны покачивались в утреннем ветерке.
Чу Хэнкун поднялся от подножия горы до середины склона, внимательно осматриваясь по сторонам, но так и не нашёл цветов по душе. Тогда он решил воспользоваться боевым духом, чтобы ощупать окрестности, и направился к зарослям синих цветов.
Молодая цветочница тщательно перебирала свежесрезанные цветы, держа на руке деревянную корзину, доверху наполненную бутонами. Услышав шорох, она подняла голову — и на её личике застыло изумление:
— Ой! Это же сам Божественный сын!
— Просто зови меня инспектором, — махнул рукой Чу Хэнкун. — Эти цветы продаются?
— Я их нарвала специально для продажи жемчужин потока. Какие вам нужны?
Цветочница даже не предложила подарить — она знала: дети Течения никогда не берут чужого даром.
— Ну… такие, красивые, но не слишком пафосные… — задумался Чу Хэнкун. — И аромат должен быть, но не слишком сильный…
Девушка протянула несколько веточек белых цветов с нежно-фиолетовыми оттенками. Их необычная форма напоминала парящих ласточек.
— Белый цуяньцао. Что скажете? Его значение — лёгкость, свобода и справедливность.
— Вот они мне и нужны, — сказал Чу Хэнкун и передал ей крупную жемчужину потока. Девушка проворно упаковала букет и с хитринкой прошептала:
— Так вот, инспектор Чу тоже покупает цветы~
Чу Хэнкун пожал плечами:
— Когда приглашаешь девушку на прогулку, всегда нужно взять цветы.
Он аккуратно спрятал пять веточек ласточкиных цветов, легко оттолкнулся носком от травы и, словно птица, взмыл ввысь. Пёстрая трясина стремительно уменьшалась внизу, а машущая ему цветочница превратилась в крошечное пятнышко среди цветущего поля.
Всего за мгновение Чу Хэнкун преодолел половину болота и достиг пристани. Крыло Смерти бесшумно расправилось и подхватило его, унося вдоль водопада прямо к Центральному Двору. В полёте он вытянул букет, чтобы лепестки уловили несколько капель свежей воды.
Первый «Летящий Дракон» как раз отчаливал от причала. Горожане, глядя на фигуру, летящую параллельно судну, изумлённо вскрикивали. Чу Хэнкун помахал им в ответ — он признавался себе, что любит это чувство, точно так же, как обожает свободный полёт. Ни одно средство передвижения не даёт ощущения настоящей свободы, как собственные крылья.
Он оторвался от корабля и вскоре вернулся в общежитие Центрального Двора. Было ровно семь тридцать — ни минутой раньше или позже, как он и рассчитывал. Вчера заказанный в спешке костюм уже ждал у двери. Он вошёл, переоделся в повседневный костюм-двойку, немного скорректировал толщину Руки Бедствия, чтобы она плотно вошла в рукав. Затем надел пару белых перчаток — теперь никто и не догадался бы о существовании Руки Бедствия.
Он тщательно пригладил волосы, поправил галстук-бабочку перед зеркалом и решил, что выглядит вполне приемлемо. Обернувшись, он произнёс:
— Как я выгляжу?
Фаньдэ стоял у двери, прижимая к себе маленький спальный мешок. Его глаза были расширены, будто у камеры, потерявшей фокусировку. Он несколько раз пытался что-то сказать, но не издал ни звука, и спальный мешок с глухим «плюх» упал на пол.
— Выглядишь неплохо, — одобрительно кивнул Чу Хэнкун. — Тогда поехали.
Он взял букет и вышел, трижды легко постучав в соседнюю дверь.
— Идууу~
Через несколько секунд донёсся сонный ответ, за которым последовало волочащееся, будто у флуоресцентного зомби, шарканье ног. Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появилась только что проснувшаяся госпожа Цзи в майке и шортах, с растрёпанной золотистой гривой на голове.
— Доброе утро, А-Кун~, — зевнула Цзи Хуайсу.
— Доброе утро, мисс, — Чу Хэнкун протянул ей букет. — Сегодня редкий прекрасный день. Не соизволите ли вы составить мне компанию в прогулке?
— Ага… — Цзи Хуайсу потерла глаза, возвращая сознание в тело. Машинально приняв цветы, она уставилась на мужчину перед собой, облачённого в образ иностранного джентльмена. — СПАСИБОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО......
Всего за 0,3 секунды её пронзительный визг разорвал утреннюю тишину! Из кустов вокруг общежития взлетела стая птиц. Цинся, чистившая зубы на первом этаже, в ужасе выбросила стаканчик в окно. Цинье на этаже выше резко села от крика и ударилась головой о потолок!
Цзи Хуайсу одним прыжком отскочила на пять метров, упала на пол и судорожно обхватила огромную напольную вазу в гостиной. Её лицо побелело, глаза расширились от ужаса — будто её одолел дух из Пустоши Отчаяния. Сон как рукой сняло, и теперь ясное зрение лишь глубже врезало жестокую реальность в сознание. Её визг стал ещё громче, и Фаньдэ, только что пришедший в себя, мгновенно оглох:
— ААААААААА НЕ ПОДХОДИ КО МНЕ АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА......
Улыбка на лице Чу Хэнкуна застыла. «Что за чёрт, — подумал он, — это же не по сценарию!»
Он заранее продумал всевозможные форс-мажоры — всё-таки Цзи Хуайсу девушка непредсказуемая, и любой её трюк был в пределах нормы. Он ожидал, что она начнёт его дразнить, и тогда он бы использовал заранее заготовленную отповедь; или скажет, что у неё нет подходящей одежды и ей нужно срочно идти за покупками, — тогда он достал бы второе платье, заказанное ещё вчера… Он даже предусмотрел вариант, когда она притворится больной, чтобы не выходить из дома, и специально попросил у Цзе Аня лекарство.
На этот раз он выложился по полной: подготовил целых восемнадцать сценариев, проверенных Неуничтожимой Машиной. Даже на заданиях по ликвидации он не готовился так тщательно! А тут — первые же секунды, и она будто увидела призрака?! Если бы главная героиня земных фильмов ужасов обладала таким голосом и актёрским талантом, зрители в кинотеатре рыдали бы от страха, а все демоны немедленно достигли бы просветления от одного её крика!
Чу Хэнкун решил всё-таки попробовать заглушить шум:
— Если я чем-то вас обидел, я искренне сожалею...
Цзи Хуайсу тут же выпустила свои огромные когти и прижала их к груди, как баллончик с перцовым спреем:
— Ты-ты-ты замолчи! Кто ты такой?! Зачем явился сюда?! Какую игру затеял, выдавая себя за моего... моего... моего напарника?! Что ты сделал с Чу Хэнкуном?!
Лицо Чу Хэнкуна окаменело:
— Я и есть Чу Хэнкун...
Цзи Хуайсу схватила букет, будто копьё, и начала тыкать им в дверной проём:
— Вон! Вон отсюда! Да кто ты такой, чёрт возьми, в этом пугающем костюме?! Утро началось, а ты уже разыгрываешь из себя рыцаря из прошлого века! Фаньдэ, беги за Цинсей и Сяо Е! Я пока буду сдерживать этого демона!
Фаньдэ, стоявший по соседству, перевернулся на другой бок и решил притвориться мёртвым.
Чу Хэнкун сорвал перчатку и показал Руку Бедствия, простонав:
— Да я и есть Чу Хэнкун!
В этот момент Цинье одним кувырком вылетела в окно, сжимая в руках «Мяньшэн», готовая к бою. Цинся взлетела в небо, словно ракета, настолько испугавшись, что даже вытащила копьё «Цинкунь».
— Что вообще происходит?! — завизжала она.
Увидев мужчину, Цинье издала вопль, ничуть не уступающий крику Цзи Хуайсу, потеряла равновесие и рухнула прямо у входной двери. Крылья Цинси от шока свело судорогой, и несчастная девушка, потеряв управление, повисла на дереве, как огромный воздушный змей.
Цзи Хуайсу вытерла холодный пот со лба, резко вскочила и схватила напарника за руку:
— А-Кун, да что с тобой?! Если у тебя проблемы, давай обсудим их вместе! Только не делай глупостей!
— Демон...
— Привидение...
За окнами общежития раздавались стоны девушек, привлекая внимание прохожих. Чу Хэнкун поднял глаза к небу, чувствуя, что впервые в жизни столкнулся с задачей, которую не в силах решить. Ему даже захотелось всё бросить.
— Успокойся и послушай меня, — отчаянно произнёс он. — Я правда пришёл пригласить тебя на свидание.
Цзи Хуайсу тут же завизжала во второй раз.
*
*
*
— А-Кун, давай лучше пойдём боксировать, ладно? — искренне сказала Цзи Хуайсу. — Не надо так… мне страшно становится.
Чу Хэнкун снова надел свою обычную зелёную куртку и белую рубашку. Впервые в жизни он чувствовал себя побеждённым генералом, потерпевшим поражение за поражением. Ему пришлось переодеться в эту неприметную одежду — иначе дамы точно сочли бы его демоном и немедленно уничтожили. Громовой смех, последовавший после разъяснения ситуации, он похоронил глубоко в закоулках памяти.
Раньше он презирал тех, кто отказывался признавать очевидное, но теперь сам понял: некоторые вещи действительно хочется забыть навсегда.
— Почему то, что я серьёзно готовился к свиданию, стало моей ошибкой? — вздохнул Чу Хэнкун.
— Это называется подготовкой к свиданию?! — взвизгнула Цзи Хуайсу. — Это была Похоронная Колонна, пришедшая забрать мою душу! Спасибо тебе огромное за старания, но моё сердечко просто не выдержит!.. Кстати, почему ты вообще так оделся? У вас там такие обычаи?
— Я учился, — бесстрастно ответил Чу Хэнкун. — У меня никогда не было свиданий раньше. После устройства на работу в семье всегда говорили: когда приглашаешь даму, нужно тщательно готовиться, чтобы продемонстрировать благородную галантность. И большинство молодых элит, которых я видел, именно так и поступали.
— Слабенько спрошу: где ты вообще встречал этих «элитных» красавцев?
— Во время заданий, — сказал Чу Хэнкун. — Обычно они были моими целями. Я ждал, пока они соберутся и выйдут из дома, потом устранял их одним ударом и отправлял их девушкам сообщение с телефона, что, мол, извините, не смогу прийти...
Он запнулся. Даже его стальные нервы почувствовали, что что-то здесь не так.
Лицо Цзи Хуайсу потемнело, будто уголь:
— Так вот кого ты брал за образец — тех самых мерзавцев, которых ты имел полное право убить! Хотя бы у своего бывшего подчинённого научился!
Чу Хэнкун и вовсе онемел. Его бывшие подчинённые были выходцами из итальянской мафии и придерживались принципа: «женщину покоряют поцелуем и пистолетом». По их мнению, настоящий мужчина должен трижды выстрелить в воздух, заявить о своих правах и затем, нашептывая дерзкие слова, насильно поцеловать избранницу...
Если применить такой подход к Цзи Хуайсу, можно считать, что жизнь стала слишком спокойной. Он был абсолютно уверен: его напарница пришла бы в ярость от такого «итальянского метода», свидание превратилось бы в драку, а в худшем случае — в разрыв отношений.
— Но ведь я так одевался, когда сопровождал босса на мероприятия высшего общества, — слабо возразил он.
— А-Кун, во-первых, босс брал тебя с собой лишь для того, чтобы всем показать: «У меня есть лучший убийца мира». Что ты носишь — никого не волнует. А во-вторых, ты сам сказал — это светские рауты... Признайся честно: мы с тобой разве из высшего общества?
— Это моя ошибка, — покладисто согласился Чу Хэнкун и достал заранее приготовленный листок. — Давай оставим эту тему. Посмотри, я составил расписание на сегодня...
Цзи Хуайсу взяла бумажку, весело улыбнулась, аккуратно сложила и спрятала в карман.
— Раз это свидание, давай расслабимся и забудем про планы! — радостно объявила она. — Пойдём гулять на природу!
Чу Хэнкун замер:
— Но мой первый пункт —
— А-Кун~ — Цзи Хуайсу дала ему лёгкий шлепок по голове. — Ты пришёл со мной на свидание, а не сопровождаешь начальника! Хватит болтать — поехали, поехали, поехали!
— Окей, хорошо, хорошо.