16px
1.8
Викинги: Повелители Ледяного моря — Глава 383
Глава 383. Викингский огонь и греческий огонь
Генуя подверглась нападению. Более десятка всадников-гонцов вырвались из городских ворот, чтобы передать это потрясающее известие прибрежным городам.
Вскоре и другие атакованные города послали своих гонцов: кони скакали быстрее, чем корабли могли плыть. Когда викинги напали на Неаполь, сицилийская эскадра Восточной Римской империи уже получила донесение.
— Викингский огонь?
Командующий флотом усмехнулся, услышав это необычное название. Он собрал корабли, распределённые между портами Сиракуз и Мессины, и временно сформировал эскадру из ста боевых судов. Воспользовавшись сильным южным ветром, они отправились к Неаполю.
Тридцать первого мая флот Восточного Рима достиг Салерно, превращённого в руины. Согласно местным жителям, викинги, разграбив этот порт, уже повернули на север.
— Догонять!
Восточный Рим двинулся вслед за ними, проходя последовательно Неаполь и Остию. Согласно сообщениям наземных гонцов, викингская эскадра, казалось, задержалась где-то в море близ Генуи.
Командующий внимательно изучил карту и изменил курс на северо-запад — к Ницце.
Два июня, утро.
Адмирал Хадава, командующий Средиземноморским флотом, стоял на кормовой палубе своего флагмана и смотрел в бескрайнюю синеву. Тридцать шесть белых следов прочертили спокойную гладь моря; паруса надуты юго-восточным ветром.
Внезапно крик с вершины мачты разорвал тишину.
На юго-западном горизонте показались паруса, быстро множившиеся и вскоре образовавшие целую армаду, затмевающую небо. Красные знамёна Восточного Рима развевались на мачтах — сотня боевых кораблей устремилась вперёд на полной скорости.
— Всем готовиться к бою!
Сигнал флагами распространился по всему флоту. Викингская эскадра сменила строй: четыре канонерские лодки вышли вперёд, выстроившись в линию, и открыли бортовые амбразуры.
Флот Восточного Рима растянулся в широкий фронт и, используя численное превосходство, устремился вперёд. Гребцы скандировали боевые кличи, корабли рассекали волны, расстояние между противниками стремительно сокращалось.
Две тысячи метров… Тысяча… Пятьсот…
— Огонь!
Четыре канонерские лодки одновременно выплюнули языки пламени. Белый дым поднялся стеной, ядра со свистом разорвали воздух. В мгновение ока деревянная щепа разлетелась в стороны, весла сломались и закружились в воде. Нос одного лёгкого галеона был пробит, а у другого мачта переломилась пополам, и парус, словно саван, накрыл барахтающихся моряков.
На палубах канонерок артиллеристы мокрыми швабрами протирали раскалённые стволы и снова заряжали пороховые мешки и ядра. Второй залп оказался ещё точнее: одна из римских триер получила пробоину по ватерлинии, морская вода хлынула внутрь, и корабль начал крениться.
Расстояние продолжало сокращаться. Остальные викингские корабли запустили арбалетные катапульты, метая сосуды с горючим маслом и пытаясь оттеснить врага огнём.
Натиск восточноримского флота на миг замедлился — они никогда не сталкивались с такой плотной и ужасающей дальнобойной атакой. Командующий принял решение изменить тактику: он приказал всем лёгким галеонам обойти вражеский флот с флангов и окружить его.
Битва вступила в решающую фазу. Канонерские лодки продолжали стрелять, но не могли помешать смыканию кольца окружения. Лёгкие галеоны Восточного Рима, игнорируя потери и выдерживая обстрел из катапульт и арбалетов, быстро сцепились с внешними кораблями викингов.
— Какая мощная боевая стойкость!
Хадава стоял на корме. Перед ним море окуталось лёгкой белой дымкой. Более тридцати дромонов приближались — их корпуса были слишком толстыми, и ядра не могли пробить ватерлинию, чтобы затопить корабли; максимум, чего удавалось добиться, — это уничтожить экипаж на палубе.
С обоих флангов множество лёгких галеонов завершили окружение и теперь пытались сомкнуть кольцо. Греки использовали численное превосходство: две–четыре триеры атаковали один викингский корабль.
— Подать сигнал! Расформировать строй! Пусть обычные корабли прикрывают ближайшие канонерские лодки! Пока канонерки на плаву, остальные могут погибнуть — неважно!
В десять часов утра фланги викингского флота оказались в хаотичной схватке. Голубая вода окрасилась в бледно-красный цвет, поверхность моря усеяли трупы и обломки корабельных досок.
Теперь канонерские лодки находились менее чем в ста метрах от врага. Вокруг клубился густой белый пороховой дым. Капитан отдал приказ:
— Артиллеристы, стреляйте на своё усмотрение! Используйте ядра или картечь — как хотите! Только не попадайте в свои корабли. Двадцать морских пехотинцев займите позиции у борта. Остальным матросам взять арбалеты и клинки для ближнего боя — готовьтесь к абордажу в любой момент!
Получив приказ, один из артиллеристов засунул в ствол пороховой мешок и большой мешок с железными шариками, прицелился в приближающийся галеон и дал залп.
Мгновенно сотни железных шариков обрушились на палубу вражеского корабля, как град, уничтожив всех матросов и офицеров.
— Отличная работа!
Капитан громко похвалил стрелка, но радость его длилась недолго: прямо перед ним вспыхнул огонь. Вскоре в зону досягаемости вошли огнемётные суда — из металлических труб на их носах вырвались струи пламени, охватывая викингские корабли.
Морское сражение вступило в самую жестокую стадию.
Викингские канонерки безумно стреляли ядрами и картечью, а римляне отвечали греческим огнём. Четыре внешних обычных корабля загорелись. Викинги пытались тушить пламя насосами, забирающими морскую воду, но этот проклятый греческий огонь не гасился водой — наоборот, он плавал по поверхности и продолжал гореть.
В отчаянии капитан ударил в медный колокол, приказав всей команде покинуть корабль.
Лишённые прикрытия обычных судов, внутренние канонерские лодки тоже подверглись огненным струям.
Менее чем за полминуты пороховые мешки у бортовых орудий вспыхнули, огонь мгновенно распространился, и выжившие моряки стали прыгать в воду, цепляясь за бочки или обломки досок, надеясь на спасение товарищами.
— Эти греки сошли с ума! Разве это действительно необходимо?
Хадава стоял у борта и наблюдал за хаосом на море. Положение флота Восточного Рима было не лучше. У некоторых огнемётных судов треснули доски корпуса, устройства вышли из строя, и вытекший греческий огонь поджёг сами корабли. Другие огнемёты были буквально «вымыты» картечью — палубы опустели, никто не управлял судами, и они медленно дрейфовали, мешая манёврам окружающих кораблей.
Битва продолжалась до одиннадцати часов. Все огнемётные суда Восточного Рима были уничтожены, осталось лишь шестьдесят кораблей. Боевой дух моряков угас, и корабли на краю поля боя начали постепенно отступать.
Викингский флот также понёс тяжёлые потери: две канонерские лодки и тринадцать обычных кораблей погибли. Оставшиеся суда сгруппировались в три отряда и, держась вместе, двинулись на север, покидая поле боя. Флот Восточного Рима не стал их преследовать, а сам отступил в юго-восточном направлении.
Сражение завершилось. Потери Восточного Рима оказались больше, но они достигли своей первоначальной цели: отбросить викингов и не допустить их проникновения в восточную часть Средиземного моря.
Викинги, в свою очередь, уничтожили главные порты западного побережья Италии, потопили франкские суда и нанесли серьёзный урон римскому флоту, значительно ослабив его господство в западной части Средиземноморья.
После этого кровопролитного, взаимоуничтожающего морского сражения настоящую выгоду получила Аглабидская династия Северной Африки: её пиратские корабли вновь активизировались и начали нападать на Корсику, Сардинию и побережье Италии.