16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 278

Глава 273. В поисках управляющего — Я родом с пыльного острова — места крайне глухого. Пока что я так и не нашёл пути домой. У меня есть земляк, который, возможно, тоже бродит где-то в Мире Погружённых, но следов нет никаких. Поэтому я подумал воспользоваться каналами вашей книжной лавки. Ещё тогда, когда он говорил Фаньдэ о поездке в Городацкую Лигу, эта идея уже зрела в его голове. В Мире Погружённых бесчисленное множество пыльных островов — искать их по одному было бы безумием. С древнейших времён поиск людей всегда зависел от эффективных каналов распространения информации, а в мире без интернета широко распространённый журнал или газета — отличный вариант. Особенно если учесть, что владелица лавки равнодушна к видеоиграм, зато обожает книги. Если она тоже передвигается по средним и крупным пыльным островам, шанс, что она наткнётся на объявление, значительно выше. — Без проблем, — сразу же согласилась Банбаньцзи. — Мелочь. В следующем выпуске добавлю вам целую страницу… Дуду-Выдра лапкой похлопала её по спине, и менеджер-карась тут же прикрыла рот ладонью и закатила глаза. Дуду-Выдра отхлебнула чай и, прищурившись, улыбнулась: — Видно, вы сильно переживаете за пропавшего. Мы с радостью поможем. Но дело в том, что речь идёт о выходе информации за пределы пыльного острова. Культуры разных островов сильно различаются, много чувствительных тем. Нам нужно провести внутреннюю проверку. Кроме того, все публикации в нашем журнале пишет сам управляющий. Как именно оформить объявление и в какой форме подать текст — всё это надо обсудить лично с ним. Редактор-выдра говорила прямо, без обиняков, и Чу Хэнкун понимал её опасения. Люди искусства особенно дорожат репутацией: одно неверное движение — и вместо помощи можно наделать дел, от которых пострадают и другие, и ты сам. — Понимаю. Можно ли поговорить с управляющим напрямую? — Думаю, он с удовольствием побеседует с вами. Но сейчас он в командировке… Дуду-Выдра бросила многозначительный взгляд на Гулибопа. Тот подскочил к углу комнаты, взял раковину и забормотал: — Нашёл, боп? Э-э… Гулибоп слегка покачал головой. Улыбка выдры стала немного натянутой: — Его командировка… как бы это сказать… вероятно, продлится ещё некоторое время… Цзи Хуайсу с трудом сдерживала смех: — У управляющего такой плотный график? Банбаньцзи выпрямила свою и без того прямую, словно палка, спину, и на лице рыбы появилось выражение честного человека, который совершенно не умеет врать: — Управляющий… действительно занят… и очень ответственно относится к своим работам… часто выезжает в разные… э-э-э… загадочные места… для сбора материала… — Например, в кондитерские и кофейни? Фаньдэ достал Трубку «Взгляд на барса» и покачал ею. Это вещи после смерти производились именно в Книжной лавке морепродуктов из Городацкой Лиги. В записях чётко указывалось её основное назначение: Поиск управляющего, уклоняющегося от работы. Редактор-выдра хлопнула лапой себя по лбу. — Ах да, — вздохнула она с досадой. — Этот толстяк снова сбежал с работы и где-то объедается. Управляющий Книжной лавки морепродуктов был знаменит двумя чертами: огромными размерами и прожорливостью. Он не был ленивым, но уж очень любил вкусно поесть. Обычные гурманы выбирают только изысканные блюда, но управляющий отличался: ел не только тонко, но и много. Его диапазон интересов был широк — вкусное обязательно, невкусное попробует ради интереса, новое съест с удовольствием, а старое не откажется повторить. Вторая черта породила первую. Когда вес управляющего перешёл некую критическую отметку, коллектив книжной лавки единогласно решил ввести строгий контроль над его питанием. Конкретно: раз в неделю — один поход в ресторан, жёсткое ограничение высококалорийной пищи и минимум три дня в неделю — диетические блюда. Но против политик «снизу» всегда найдутся уловки «сверху». Управляющий с готовностью согласился, а через несколько дней уже тайком начал устраивать себе дополнительные перекусы. Во время одного из таких перекусов он с удивлением обнаружил, что может заодно и сбежать от работы. Это дало ему ещё больше поводов для внеплановых трапез. Перекусы становились всё чаще, вес — всё больше, пока, в конце концов, сотрудники не махнули рукой на диету. Однако привычка уклоняться от работы ради еды осталась у управляющего до сих пор. — Эта версия Трубки уже около ста лет как устарела, — сказала Дуду-Выдра, рассматривая артефакт Фаньдэ. — Тогда управляющий ещё не перевалил за триста килограммов. — Чёрт, а сейчас сколько? — Не спрашивай. Симметрия уже нарушена. Выдра достала маленький деревянный нож и вырезала на Трубке волнообразные узоры. Затем она взяла карту Третьего Пульса из книжного шкафа, поставила Трубку на стол и, подняв лапу, произнесла: — Найди тюленя! Трубка покатилась по столу, и в её линзе появился отпечаток лапы, указывающий на северную часть оживлённого района города. Выдра внимательно изучила проекцию, потом раскрыла свежий номер специального выпуска журнала «Неделя ресторанов» за прошлый месяц и уверенно заявила: — Скорее всего, он в ресторане «Чансян». — Почему, боп? — спросил Гулибоп. Выдра открыла журнал и показала на страницу с аппетитной фотографией инжирного десерта: — Потому что в «Чансяне» в прошлом месяце запустили новый десерт с отличными отзывами. — Но он же нам ничего не сказал, — возразила Банбаньцзи. — Обычно он сразу кричит, чего захотел. — Да уж, интересно, почему на этот раз промолчал? — Дуду-Выдра изобразила жест, будто держит живот. — Чёрт, этот жиртрест! Гулибоп обеспокоенно посмотрел на дверной проём, широкий, как мостовой пролёт: — А сможет ли управляющий вообще сюда войти, боп? — Думаю, к концу года нам всё-таки стоит заранее расширить дверной проём. Мне совсем не хочется снова видеть, как он застревает в дверях книжной лавки, — вздохнула выдра. В этот момент её раковина снова завибрировала — на самом деле она звонила всё это время, просто сейчас звук стал особенно громким. Выдра прислушалась, потом виновато сложила лапы: — Простите, у меня срочное дело… — Мы и так уже полдня вас задерживаем. Ещё немного — и будет совсем неловко, — улыбнулся Чу Хэнкун. — Это ведь моё личное дело. Разрешите помочь вам поймать управляющего? — Только не переутомитесь, — сказала Банбаньцзи. · Ресторан «Чансян» открылся примерно три года назад и благодаря изобретательным блюдам и щедрым порциям пробился в число лучших заведений на проспекте Фубао, где сосредоточены самые престижные рестораны. Здание ресторана напоминало рояль без ножек: «клавиши» — это уличные кофейные столики, первый и второй этажи — интерьерные зоны, а открытая «крышка» — третий этаж с открытой террасой-садом. Когда Чу Хэнкун подошёл к входу, он заметил вокруг множество рабочих, которые, судя по всему, прикидывали, стоит ли покупать вечернее семейное меню. — Вечерний сет на четверых — сто цуйчжи… Цуйчжи — валюта Городацкой Лиги, внешне похожая на изумрудные листья. Фаньдэ прикинул: — Примерно пятьсот пятьдесят жемчужин потока. Неплохо. — Для рабочих — не очень выгодно. — Это же Городацкая Лига. Здесь физический труд платят не хуже офисной работы. Посмотри на их грязную одежду — доход у них, возможно, не меньше твоего, главный инспектор. — Фаньдэ принюхался. — После двух недель консервов мне хочется настоящей еды. Может, заодно и пообедаем? — Давай. И захватим что-нибудь Хуайсу. Командир Цзи не проявила особого энтузиазма по поводу поимки толстяка и заявила, что предпочитает остаться в книжной лавке и полистать книги. Чу Хэнкун подозревал, что на самом деле она хочет просто погладить всех милых зверушек. Он вошёл в ресторан и обратился к официанту: — Здравствуйте, свободен ли столик? Официант был котом с оленьими рогами — явный представитель потомства от межрасового брака среди саньецев. Он прыгал на месте, пока говорил: — На каком именно? — На самом большом, — Фаньдэ продемонстрировал Трубку «Взгляд на барса». Кот не удержался от смешка — по его выражению лица было ясно, что подобное здесь обычное дело. Он повёл Чу Хэнкуна к лестнице: — Второй этаж, стол номер восемь. Вы будете есть здесь или взять с собой? «С собой» означало — просто унести управляющего. «Здесь» — составить ему компанию за трапезой. — Поедим вместе. — Отлично! Наши блюда непременно вас порадуют, — сказал кот. — Кстати, сегодня управляющий обедает с друзьями. Думаю, можно дать ему доесть — одна трапеза ничего не решит. — Ранее менеджер-карась сомневалась, что я смогу его поднять, — заметил Чу Хэнкун. — Как вы считаете, это серьёзно? Кот взглянул на Руку Бедствия и дипломатично ответил: — Ваш протез — безусловно, высшего класса. Просто… их маловато. Чу Хэнкун рассмеялся. Городацкая Лига была удивительным местом: все здесь были удивительно открыты и доброжелательны. Жители будто не знали, что такое стеснение. С любым можно заговорить, как со старым знакомым. Никто не считал это потерей времени — здесь все жили легко, без тревоги и спешки. На первом этаже какие-то зверушки настраивали оборудование, готовясь снимать кулинарное шоу. Чу Хэнкун поднялся на второй этаж и сразу понял, что искать никого не придётся. Цель была настолько приметной, что невозможно было её не заметить. Как это описать… Одним словом — «круглый». Очень круглый. Совершенно круглый. Это пушистое существо имело серо-чёрную шерсть с неровными светло-серыми пятнами, а на животе — красивую молочно-белую шерстку. Короткие лапки, круглая голова, большие глаза. Оно лежало у стола, напоминая упругую серую веретенообразную грушу. Его рост был почти в полтора раза выше взрослого человека, а ширина — как у троих, стоящих плечом к плечу. Одно лишь место, занимаемое им, превышало размеры обычного большого стола, поэтому ресторану пришлось специально поднять мебель, чтобы официанты могли подавать блюда. Это и был знаменитый зверь Третьего Пульса, владелец Книжной лавки морепродуктов, известный как Большой Тюлень. — Да он реально огромный! — воскликнул Фаньдэ. — Ммм? Большой Тюлень, занятый поглощением еды, поднял голову, и его круглое тело изогнулось, словно гигантский банан. Через эту изогнутую форму Чу Хэнкун увидел весьма примечательное чёрное лицо. С другой стороны стола сидел поэт и играл на гитаре, напевая: «Течение бушует, злой рок коварен, Все спешат на границу — искать господина Древо. Ты спел — и ушёл, я вступаю на сцену, Богомол ловит жертву, а птица — богомола. Изгнанник из Драконьей Земли хвастается силой, Бедствие заманило в ловушку людей. Герои сердцем доказали верность пути, Звёздный свет и Чистый Огонь прогнали злых духов~» После куплета посетители ресторана зааплодировали. Поэт изящно отхлебнул вина, ловко перебрал струны и продолжил: «Но кто ведает — счастье иль беда настанет? Крик летучих мышей, туман сгустился в ночи. Покинув поле боя, в Тюрьму Небес попал, В пустыне призраки, и страх в сердцах людей! Бедствие небесное, яд демонов коварный, Двуглавый пёс отнял у многих жизни. Но мудрец указал путь — идти до конца, Разбить судьбу, прорваться сквозь старые сны. Враги стали союзниками в час испытаний, Демоны приняли путь праведный. Сражая духов, убивая демонов, борясь с внешними силами, Кошмар уснул — и Тюрьма Небес рухнула!» Все посетители дружно захлопали. Официанты даже отложили подносы, чтобы присоединиться к аплодисментам. Поэт опустил гитару и поднял бокал в сторону Чу Хэнкуна. — Слышал ли великий инспектор эту новую легенду, гремящую по всему миру? — улыбнулся Срил.
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 09:38

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти