16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 278
Глава 273. В поисках управляющего
— Я родом с пыльного острова — места крайне глухого. Пока что я так и не нашёл пути домой. У меня есть земляк, который, возможно, тоже бродит где-то в Мире Погружённых, но следов нет никаких. Поэтому я подумал воспользоваться каналами вашей книжной лавки.
Ещё тогда, когда он говорил Фаньдэ о поездке в Городацкую Лигу, эта идея уже зрела в его голове. В Мире Погружённых бесчисленное множество пыльных островов — искать их по одному было бы безумием. С древнейших времён поиск людей всегда зависел от эффективных каналов распространения информации, а в мире без интернета широко распространённый журнал или газета — отличный вариант.
Особенно если учесть, что владелица лавки равнодушна к видеоиграм, зато обожает книги. Если она тоже передвигается по средним и крупным пыльным островам, шанс, что она наткнётся на объявление, значительно выше.
— Без проблем, — сразу же согласилась Банбаньцзи. — Мелочь. В следующем выпуске добавлю вам целую страницу…
Дуду-Выдра лапкой похлопала её по спине, и менеджер-карась тут же прикрыла рот ладонью и закатила глаза.
Дуду-Выдра отхлебнула чай и, прищурившись, улыбнулась:
— Видно, вы сильно переживаете за пропавшего. Мы с радостью поможем. Но дело в том, что речь идёт о выходе информации за пределы пыльного острова. Культуры разных островов сильно различаются, много чувствительных тем. Нам нужно провести внутреннюю проверку. Кроме того, все публикации в нашем журнале пишет сам управляющий. Как именно оформить объявление и в какой форме подать текст — всё это надо обсудить лично с ним.
Редактор-выдра говорила прямо, без обиняков, и Чу Хэнкун понимал её опасения. Люди искусства особенно дорожат репутацией: одно неверное движение — и вместо помощи можно наделать дел, от которых пострадают и другие, и ты сам.
— Понимаю. Можно ли поговорить с управляющим напрямую?
— Думаю, он с удовольствием побеседует с вами. Но сейчас он в командировке…
Дуду-Выдра бросила многозначительный взгляд на Гулибопа. Тот подскочил к углу комнаты, взял раковину и забормотал:
— Нашёл, боп? Э-э…
Гулибоп слегка покачал головой. Улыбка выдры стала немного натянутой:
— Его командировка… как бы это сказать… вероятно, продлится ещё некоторое время…
Цзи Хуайсу с трудом сдерживала смех:
— У управляющего такой плотный график?
Банбаньцзи выпрямила свою и без того прямую, словно палка, спину, и на лице рыбы появилось выражение честного человека, который совершенно не умеет врать:
— Управляющий… действительно занят… и очень ответственно относится к своим работам… часто выезжает в разные… э-э-э… загадочные места… для сбора материала…
— Например, в кондитерские и кофейни?
Фаньдэ достал Трубку «Взгляд на барса» и покачал ею. Это вещи после смерти производились именно в Книжной лавке морепродуктов из Городацкой Лиги. В записях чётко указывалось её основное назначение:
Поиск управляющего, уклоняющегося от работы.
Редактор-выдра хлопнула лапой себя по лбу.
— Ах да, — вздохнула она с досадой. — Этот толстяк снова сбежал с работы и где-то объедается.
Управляющий Книжной лавки морепродуктов был знаменит двумя чертами: огромными размерами и прожорливостью. Он не был ленивым, но уж очень любил вкусно поесть. Обычные гурманы выбирают только изысканные блюда, но управляющий отличался: ел не только тонко, но и много. Его диапазон интересов был широк — вкусное обязательно, невкусное попробует ради интереса, новое съест с удовольствием, а старое не откажется повторить.
Вторая черта породила первую. Когда вес управляющего перешёл некую критическую отметку, коллектив книжной лавки единогласно решил ввести строгий контроль над его питанием. Конкретно: раз в неделю — один поход в ресторан, жёсткое ограничение высококалорийной пищи и минимум три дня в неделю — диетические блюда.
Но против политик «снизу» всегда найдутся уловки «сверху». Управляющий с готовностью согласился, а через несколько дней уже тайком начал устраивать себе дополнительные перекусы. Во время одного из таких перекусов он с удивлением обнаружил, что может заодно и сбежать от работы. Это дало ему ещё больше поводов для внеплановых трапез. Перекусы становились всё чаще, вес — всё больше, пока, в конце концов, сотрудники не махнули рукой на диету. Однако привычка уклоняться от работы ради еды осталась у управляющего до сих пор.
— Эта версия Трубки уже около ста лет как устарела, — сказала Дуду-Выдра, рассматривая артефакт Фаньдэ. — Тогда управляющий ещё не перевалил за триста килограммов.
— Чёрт, а сейчас сколько?
— Не спрашивай. Симметрия уже нарушена.
Выдра достала маленький деревянный нож и вырезала на Трубке волнообразные узоры. Затем она взяла карту Третьего Пульса из книжного шкафа, поставила Трубку на стол и, подняв лапу, произнесла:
— Найди тюленя!
Трубка покатилась по столу, и в её линзе появился отпечаток лапы, указывающий на северную часть оживлённого района города. Выдра внимательно изучила проекцию, потом раскрыла свежий номер специального выпуска журнала «Неделя ресторанов» за прошлый месяц и уверенно заявила:
— Скорее всего, он в ресторане «Чансян».
— Почему, боп? — спросил Гулибоп.
Выдра открыла журнал и показала на страницу с аппетитной фотографией инжирного десерта:
— Потому что в «Чансяне» в прошлом месяце запустили новый десерт с отличными отзывами.
— Но он же нам ничего не сказал, — возразила Банбаньцзи. — Обычно он сразу кричит, чего захотел.
— Да уж, интересно, почему на этот раз промолчал? — Дуду-Выдра изобразила жест, будто держит живот.
— Чёрт, этот жиртрест!
Гулибоп обеспокоенно посмотрел на дверной проём, широкий, как мостовой пролёт:
— А сможет ли управляющий вообще сюда войти, боп?
— Думаю, к концу года нам всё-таки стоит заранее расширить дверной проём. Мне совсем не хочется снова видеть, как он застревает в дверях книжной лавки, — вздохнула выдра.
В этот момент её раковина снова завибрировала — на самом деле она звонила всё это время, просто сейчас звук стал особенно громким. Выдра прислушалась, потом виновато сложила лапы:
— Простите, у меня срочное дело…
— Мы и так уже полдня вас задерживаем. Ещё немного — и будет совсем неловко, — улыбнулся Чу Хэнкун. — Это ведь моё личное дело. Разрешите помочь вам поймать управляющего?
— Только не переутомитесь, — сказала Банбаньцзи.
·
Ресторан «Чансян» открылся примерно три года назад и благодаря изобретательным блюдам и щедрым порциям пробился в число лучших заведений на проспекте Фубао, где сосредоточены самые престижные рестораны.
Здание ресторана напоминало рояль без ножек: «клавиши» — это уличные кофейные столики, первый и второй этажи — интерьерные зоны, а открытая «крышка» — третий этаж с открытой террасой-садом. Когда Чу Хэнкун подошёл к входу, он заметил вокруг множество рабочих, которые, судя по всему, прикидывали, стоит ли покупать вечернее семейное меню.
— Вечерний сет на четверых — сто цуйчжи…
Цуйчжи — валюта Городацкой Лиги, внешне похожая на изумрудные листья. Фаньдэ прикинул:
— Примерно пятьсот пятьдесят жемчужин потока. Неплохо.
— Для рабочих — не очень выгодно.
— Это же Городацкая Лига. Здесь физический труд платят не хуже офисной работы. Посмотри на их грязную одежду — доход у них, возможно, не меньше твоего, главный инспектор. — Фаньдэ принюхался. — После двух недель консервов мне хочется настоящей еды. Может, заодно и пообедаем?
— Давай. И захватим что-нибудь Хуайсу.
Командир Цзи не проявила особого энтузиазма по поводу поимки толстяка и заявила, что предпочитает остаться в книжной лавке и полистать книги. Чу Хэнкун подозревал, что на самом деле она хочет просто погладить всех милых зверушек.
Он вошёл в ресторан и обратился к официанту:
— Здравствуйте, свободен ли столик?
Официант был котом с оленьими рогами — явный представитель потомства от межрасового брака среди саньецев. Он прыгал на месте, пока говорил:
— На каком именно?
— На самом большом, — Фаньдэ продемонстрировал Трубку «Взгляд на барса».
Кот не удержался от смешка — по его выражению лица было ясно, что подобное здесь обычное дело. Он повёл Чу Хэнкуна к лестнице:
— Второй этаж, стол номер восемь. Вы будете есть здесь или взять с собой?
«С собой» означало — просто унести управляющего. «Здесь» — составить ему компанию за трапезой.
— Поедим вместе.
— Отлично! Наши блюда непременно вас порадуют, — сказал кот. — Кстати, сегодня управляющий обедает с друзьями. Думаю, можно дать ему доесть — одна трапеза ничего не решит.
— Ранее менеджер-карась сомневалась, что я смогу его поднять, — заметил Чу Хэнкун. — Как вы считаете, это серьёзно?
Кот взглянул на Руку Бедствия и дипломатично ответил:
— Ваш протез — безусловно, высшего класса. Просто… их маловато.
Чу Хэнкун рассмеялся. Городацкая Лига была удивительным местом: все здесь были удивительно открыты и доброжелательны. Жители будто не знали, что такое стеснение. С любым можно заговорить, как со старым знакомым. Никто не считал это потерей времени — здесь все жили легко, без тревоги и спешки.
На первом этаже какие-то зверушки настраивали оборудование, готовясь снимать кулинарное шоу. Чу Хэнкун поднялся на второй этаж и сразу понял, что искать никого не придётся. Цель была настолько приметной, что невозможно было её не заметить.
Как это описать…
Одним словом — «круглый».
Очень круглый.
Совершенно круглый.
Это пушистое существо имело серо-чёрную шерсть с неровными светло-серыми пятнами, а на животе — красивую молочно-белую шерстку. Короткие лапки, круглая голова, большие глаза. Оно лежало у стола, напоминая упругую серую веретенообразную грушу. Его рост был почти в полтора раза выше взрослого человека, а ширина — как у троих, стоящих плечом к плечу. Одно лишь место, занимаемое им, превышало размеры обычного большого стола, поэтому ресторану пришлось специально поднять мебель, чтобы официанты могли подавать блюда.
Это и был знаменитый зверь Третьего Пульса, владелец Книжной лавки морепродуктов, известный как Большой Тюлень.
— Да он реально огромный! — воскликнул Фаньдэ.
— Ммм?
Большой Тюлень, занятый поглощением еды, поднял голову, и его круглое тело изогнулось, словно гигантский банан. Через эту изогнутую форму Чу Хэнкун увидел весьма примечательное чёрное лицо. С другой стороны стола сидел поэт и играл на гитаре, напевая:
«Течение бушует, злой рок коварен,
Все спешат на границу — искать господина Древо.
Ты спел — и ушёл, я вступаю на сцену,
Богомол ловит жертву, а птица — богомола.
Изгнанник из Драконьей Земли хвастается силой,
Бедствие заманило в ловушку людей.
Герои сердцем доказали верность пути,
Звёздный свет и Чистый Огонь прогнали злых духов~»
После куплета посетители ресторана зааплодировали. Поэт изящно отхлебнул вина, ловко перебрал струны и продолжил:
«Но кто ведает — счастье иль беда настанет?
Крик летучих мышей, туман сгустился в ночи.
Покинув поле боя, в Тюрьму Небес попал,
В пустыне призраки, и страх в сердцах людей!
Бедствие небесное, яд демонов коварный,
Двуглавый пёс отнял у многих жизни.
Но мудрец указал путь — идти до конца,
Разбить судьбу, прорваться сквозь старые сны.
Враги стали союзниками в час испытаний,
Демоны приняли путь праведный.
Сражая духов, убивая демонов, борясь с внешними силами,
Кошмар уснул — и Тюрьма Небес рухнула!»
Все посетители дружно захлопали. Официанты даже отложили подносы, чтобы присоединиться к аплодисментам. Поэт опустил гитару и поднял бокал в сторону Чу Хэнкуна.
— Слышал ли великий инспектор эту новую легенду, гремящую по всему миру? — улыбнулся Срил.