16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 289

Глава 284. Источник вдохновения (EX) В ту ночь, когда благословение вновь проявилось в Третьем Пульсе. Фулатали швырнула перо, закончив правку рукописи, и бросила её Дуду-Выдре, рявкнув: — В последний раз! — Копировать даже черновик беседы… Не знаю уж, что с тобой делать, — проворчала Дуду-Выдра, внимательно пробегая текст. — На этот раз спущу тебе. Принимаю материал. Как рассчитываться за гонорар? — Цуйчжи. Всё равно кристаллы божественной силы принимают везде… Старый осьминог взял горсть цуйчжи и безучастно растянулся на столе. Фаньдэ, проявив сообразительность, пододвинул ему чашку горячего имбирного чая: — Профессор, вы измучились. — Если бы не ты, негодный ученик, раскопавший мои старые тайны, старику не пришлось бы так мучиться! — вздохнула Фулатали. — Да ладно вам! Ведь именно вы сами на лекции говорили: «Даже воровство имеет свои законы». А кто же набил карман бесплатными грибами вдохновения? Кто первым нарушил правила? Фаньдэ явно её не боялся — такой стиль преподавания в Библиотеке Сумерек был обычным делом. Он ткнул пальцем старого осьминога: — Кстати, профессор, почему вы вообще уехали в Городацкую Лигу писать книги? У нас в библиотеке условия ведь не хуже. Все друг у друга списывают, вы ни в чём не нуждаетесь — еда, выпивка, всё есть! — Никогда не слышал выражения «спокойствие рождает стремление к движению»? — возмутилась Фулатали, надув щёки. — Мы, демоны, ценим прежде всего свободу! Жить ради пропитания, веками торчать в одной библиотеке… Это разве порядок? Нужны поэзия и дальние страны! — Ну вы и молоды духом, рыба старая, а сердце свежее… Фулатали одним щупальцем подняла его в воздух и зловеще усмехнулась: — Не только обо мне пора поговорить. Скажи-ка, Фаньдэ, сколько ты помнишь из своей дипломной работы? Фаньдэ тут же изобразил невинную улыбку: — Честно говоря, кроме заголовка — ничего. — Так и знала, что ты безалаберный ученик! В глазах ни капли знаний, а уже путешествуешь! Просто стыд и позор! Она порылась в своей бороде и вытащила оттуда маленький серебряный ключик, который бросила Фаньдэ: — Когда будет время, зайди в книгохранилище Звёздного Замка Маньша, найди литературу, которую использовал тогда. Верни себе своё настоящее мастерство. Запомни раз и навсегда: если тебя берут с собой в дорогу — это лишь из уважения к тебе. Но в пути нужно полагаться на собственные силы. С твоим жалким гипнозом далеко не уедешь! Глаза Фаньдэ загорелись: — Документ для доступа в Великое Книгохранилище Цзинша? Так щедро! Спасибо большое~ Он повесил ключ себе на шею и радостно убежал. Фулатали недовольно допила имбирный чай, пару раз крикнула в сторону стойки и, ворча, вышла на улицу. Чу Хэнкун дождался, пока Фаньдэ поднимется на второй этаж читать, и спросил у Гулибопа: — Как давно Фулатали живёт в Городацкой Лиге? — Уже довольно долго… — задумался Гулибоп. — Её первая книга, кажется, вышла ещё несколько десятилетий назад. · Дом Фулатали находился на самом дальнем ответвлении Третьего Пульса. Её домик почти примыкал к границе этой жилковой ветви — с виду казалось, будто при малейшем сотрясении он рухнет с облаков прямо в океан. В таких глухих местах жило мало людей, да и городская инфраструктура давно пришла в упадок. Уличные фонари то вспыхивали, то гасли, причём темнота длилась по десятку секунд. В эти мгновения вокруг не было ни проблеска света — всё погружалось во мрак, словно в пасть невидимого чудовища. Фулатали нащупала дорогу в темноте и вошла в дом, зажгла свет. Она села у окна и молча смотрела на мерцающую дорогу, её щупальца дрожали от мыслей. Судьба — вещь непостижимая, думала она. Давно уже всё забросила. Маленький ключик сохранила лишь потому, что избавляться от него было бы ещё хлопотнее… Из сентиментальных побуждений, из ностальгии по прошлому… Городацкая Лига ей нравилась, но она осталась здесь лишь для того, чтобы скрыться от беды. Скоро в городе начнётся смута — значит, надо успеть заработать и срочно убираться, спрятаться в Эльдорадо или Бэйчэне. Но «Фаньдэ» действительно появился. Пусть и ничего не помнил, пусть и был невероятно слаб — но это точно был «Фаньдэ»… А мужчина с серебряной рукой — его контрактёр… Фулатали глубоко вздохнула и опустилась на стул. — Сумерки… Я выполнила свою задачу, — тихо произнесла она. Она ничего не предприняла. В тот самый миг, когда ключ покинул её, иллюзорное заклинание хранителя библиотеки прекратило действовать. Теперь она раскрыта. Те, кто за ней охотится, уже близко. Фонарь погас. Тринадцать секунд. Вспыхнул — на дороге никого. Вторая темнота длилась дольше — пятнадцать секунд. По-прежнему тишина. Следующая — всего три секунды. А потом — семнадцать секунд мрака. Когда свет вернулся, под фонарём стояли трое мужчин. Первый — в древнем шлеме, весь покрытый шерстью. Его запястья оканчивались алыми когтями, а среди завитков шерсти мелькали кроваво-красные глаза. Демон пустых фантазий «Хладнокровие». Второй — в сером плаще, с металлическим копьём в руке и костяной пушкой за спиной. Из-под капюшона выползали мелкие, липкие щупальца. Демон пустых фантазий «Забвение». Третий — могучий мужчина с двумя молотами в руках. В его глазницах плясали белые пламена, а кости прорывали кожу, образуя на спине странные отверстия, похожие на сопла реактивных двигателей. Бес в плоти уровня Безумия «Жестокость». Один бес уровня Безумия и два демона уровня Пустых фантазий — их взгляды пронзали тьму, устремляясь к дому. Охотники прибыли. Прятаться бесполезно. Они медленно шли к дому, совершенно не опасаясь, что старый осьминог попытается скрыться. Свет снова погас. В темноте послышался хлюпающий звук. Кто-то ел лапшу. Ел с огромным аппетитом — даже по звуку можно было представить, как он жадно хлебает. Наверняка человек был до крайности голоден: держал миску обеими руками, соскребал дно палочками, не оставляя ни капли бульона. Свет снова вспыхнул. Высокий мужчина сидел на корточках под фонарём, уплетая лапшу. Обычная домашняя лапша с капустой, яичницей, помидорами и двумя большими креветками. Из огромной миски валил густой ароматный пар. Такая еда утолила бы голод любого, неудивительно, что он ел с таким удовольствием. Бес «Жестокость» поднял молоты. Мужчина продолжал есть, будто ничего не замечая. Рядом стоял чуть более низкорослый парень и с наслаждением жевал блинчик с начинкой, за поясом у него торчал складной веер. — Есть, сидя на корточках, вредно для желудка, — сказал Цзи Цюйфэн. — Лапшу надо есть именно так! — мужчина начал хлебать бульон. — Стоя — не то! Он вытер жирные губы тыльной стороной ладони, поднялся с миской в руках. На его очках-«лягушках» запотели стёкла. Взгляды бесов в плоти устремились за его спину — на грязное армейское пальто. — Уже так поздно, вы поужинали? — спросил Цуйк. — Впереди ведь не ресторан. Если пойдёте дальше — это будет вторжение в частную собственность~ Фонарь мигнул. В мгновение, когда наступила тьма, демон «Забвение» метнулся вперёд, словно ястреб. Его копьё прочертило в воздухе над фонарём знак, стирающий память. Внутри пушки вспыхнул бесцветный свет, и мощнейший энергетический луч выстрелил прямо в дом в конце дороги! Но когда свет вернулся, демон «Забвение» застыл на месте. Он всё ещё сохранял позу броска, но уже стоял на коленях — Цуйк сидел у него на спине, используя его как удобный стул. Его пушку пригвоздил к земле деревянный копьецо в форме креста. Это была реликвия пятого уровня, но в один миг она была уничтожена! Цуйк доедал последние крохи лапши и цокал языком: — Я же вас предупреждал… Глаза демона «Хладнокровие» засверкали холодным светом — он готовился атаковать. Но его командир действовал быстрее. Бес «Жестокость» внезапно возник за спиной Цуйка и обрушил оба молота. Из них вырвались острые кровавые шипы. Он не щадил даже «Забвение» — хотел раздавить Цуйка вместе с ним. Его кровавые молоты точно попали в цель. Нижняя часть тела мужчины превратилась в кашу. Но за спиной «Жестокости» повеяло холодом — Цуйк стоял, опершись на его спину. То, что он раздавил, — был не Цуйк, а застывший от неожиданности «Забвение»! — Вот поэтому молодёжь нынче и не слушает советов, — сказал Цуйк, высоко поднимая правую ногу. — Дядюшка Цуйк — полицейский. Я олицетворяю «справедливость». — Зачем же спорить со справедливостью? Справедливость может опоздать… — Но никогда не приходит «слишком поздно». Бес «Жестокость» мгновенно исчез. Он вылетел из-под фонаря на тысячу семьсот километров и оказался над оживлённым торговым районом Третьего Пульса. Но в первую же секунду после перемещения он увидел улыбку Цуйка. Удар ногой точно попал ему в солнечное сплетение и швырнул беса вдаль, словно тряпичную куклу! Он рухнул на деревянную стену. Это было невозможно — ведь удар пришёлся в небе, и даже получив урон, он должен был просто врезаться в облака. Но он врезался именно в твёрдую стену. Стена принадлежала узкой, грязной каморке, на которой висели ржавые цепи. Его пнули… прямо в камеру! Цуйк улыбался в дверном проёме. За его спиной массивная дверь бесшумно закрылась, оставив беса «Жестокость» в полной темноте. В этой тьме больше не будет вспышек света. Под фонарём демон «Хладнокровие» без колебаний развернулся. Под его шерстью одновременно вспыхнули тысячи глаз, испуская свет, от которого мутилось пространство. Но прямо в лицо ему врезался бумажный пакет, на обратной стороне которого сладкой пастой был нарисован талисман. Он мгновенно вырвался из человеческого тела, стал призрачным и втянулся в бумагу, как дым. Одержимый человек рухнул на землю без сознания. Цзи Цюйфэн встряхнул талисман и одной рукой отправил в рот остатки блинчика. Цуйк как раз появился под фонарём и недовольно поморщился: — Какой же ты неряха~~~ — От тебя такие слова слышать — странное чувство, — усмехнулся Цзи Цюйфэн и бросил ему талисман. — Примерно узел четвёртого уровня по боевой мощи. Для уровня Пустых фантазий — максимум возможного. — Завтра Пятой бригаде писать отчёт, — злорадно заметил Цуйк. — Ты молодец. Я столько времени расследовал и ничего не добился, а ты за два дня — и они все сами полезли наружу. — Некоторым людям достаточно просто стоять на месте — судьба сама придёт к ним, — улыбнулся Цзи Цюйфэн. — Верно ведь, Хэнкун? Из тени вышел третий силуэт. Чу Хэнкун появился с выражением лёгкого раздражения на лице. — Вы просто подсели на меня, как на удочку. — Как можно так говорить! Ты просто проявляешь свои лучшие качества и помогаешь поддерживать порядок в Городацкой Лиге! — Цуйк хлопнул его по плечу. — Молодой человек, такой осмотрительный в столь юном возрасте! Гораздо надёжнее, чем твой дядюшка Цзи в молодости. Старый осьминог был первым знакомым Фаньдэ, которого встретил Чу Хэнкун, да ещё и давним членом «Библиотеки Сумерек». Разумеется, ему следовало хорошенько поговорить с этим персонажем. Но он не ожидал увидеть такое зрелище сразу после начала слежки. Два старших товарища явно всё предусмотрели — его помощь не требовалась. — Хэнкун, этим займёмся мы, — сказал Цзи Цюйфэн. — Ты слишком близок к Фаньдэ. Чем больше узнаешь — тем хуже для тебя. — Понял, — кивнул Чу Хэнкун. — А Фэнь Я? — Я отправил её на восстановление. Сейчас она в самом безопасном месте Городацкой Лиги, — задумался Цзи Цюйфэн. — Возможно, даже в самом безопасном месте Тайного мира Сыньло. Чу Хэнкун не стал настаивать и развернулся, чтобы уйти. Потоки судьбы текли своим чередом. Какие бы тайны ни скрывали Фаньдэ и Фэнь Я — знать их было ему невыгодно. Эти дела не для узла третьего уровня. Когда его сила возрастёт, заботы сами найдут его. — Вот это характер! — восхитился Цуйк. — Профессор Фулатали, у вас есть что сказать? Старый осьминог вышел из домика, на лице у неё было написано: «Мёртвая свинья не боится кипятка». — Спрашивайте, что хотите. Со мной, как и с Фаньдэ, наложено заклятие. Я мало что помню, а чего не помню — хоть свари меня, не вспомню. — Раз вы так сотрудничаете — дело пойдёт легче, — сказал Цуйк, подходя ближе. — Скажите, гриб вдохновения — это ваша собственная идея? — А? Фулатали готовилась к сложным вопросам, но не ожидала такого. Она растерялась: — Да… да, конечно. — Уточню ещё раз, — медленно, чётко произнёс Цуйк. — Является ли гриб вдохновения результатом вашего личного, самостоятельного размышления? Не предлагал ли кто-то иной — через намёки или иные средства — наводящие идеи? — …Нет, — недоумённо ответила Фулатали. — Пусть я и слаба, но всё же демон. Любое внушение на астральном теле я бы почувствовала… Это просто вдохновение, рождённое из обсуждений творческих инструментов, с небольшой долей личной выгоды. — Понятно, — кивнул Цуйк. — Тогда второй вопрос. При расследовании гриба мои люди потеряли след крупного заказа. Предполагаемый объём — от трёхсот до пятисот единиц. — Это я ещё помню… — задумалась Фулатали. — Один богатый торговец увидел коммерческую выгоду и закупил крупную партию образцов для анализа. Посредник, который приходил за грибами, был очень осторожен, но по акценту я поняла — он из Звёздного Замка Маньша. Цуйк кивнул и отступил на шаг: — Официальная часть закончена. Теперь личное дело. Цзи Цюйфэн подошёл вплотную, раскрыл веер и улыбнулся: — Тогда расскажите нам, пожалуйста, о «Библиотеке Сумерек»… (Публикация приостанавливается на два дня — завтра и послезавтра. Обновление возобновится в четверг. Праздник Труда закончился, и автор тоже берёт небольшой отпуск. Всем счастливых праздников!) (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 12:40

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти