16px
1.8
Верховный Маг — Глава 441
Молнии, вызванные буйной торговкой, были заклинаниями первого ранга, но по силе не уступали тем, что создаёт маг третьего. Лит находился достаточно далеко от заклинательницы, чтобы без труда уклониться от атаки, тогда как Джирни повезло меньше.
Её униформа королевского констебля могла выдержать немало ударов, прежде чем она получила бы серьёзные травмы, однако позволить себе быть поражённой она не могла. Именно из-за её приказа никто не остановил женщину, когда та начала разрушать здание.
Если цель погибнет до того, как её захватят, вся операция окажется напрасной. К тому же Джирни заметила, что с самого их прибытия женщина непрерывно читает заклинания.
«Если она попадёт в меня хоть раз, будет атаковать снова и снова, пока я не умру», — подумала Джирни. Она вытянула вперёд правую руку, зажав между пальцами три иглы, которыми собиралась парализовать свою цель.
Иглы отреагировали на надвигающееся заклинание, превратившись в громоотводы, которые перенаправили и поглотили энергию, обезвредив её. Джирни воспользовалась эффектом неожиданности, чтобы приблизиться и обездвижить противницу, но торговка среагировала так быстро, что её движения стали почти размытым пятном.
Она увернулась от игл Джирни и одновременно нанесла ей удар ногой. Женщина явно не была бойцом. Её атака была неловкой и предсказуемой, что позволило Джирни отпрыгнуть назад и значительно смягчить удар.
Тем не менее, пинок был слишком стремительным, чтобы его полностью избежать, и настолько мощным, что выбил весь воздух из лёгких Джирни.
Лит тоже оказался в затруднительном положении, но совершенно иного рода. Потушив огонь, он понятия не имел, что делать дальше. У него было множество способов остановить безумную торговку, но все они требовали использования магии.
«Я даже не уверен, смогу ли подобраться к ней, не убив», — подумал он.
«„Жизненное Зрение“ показывает, что она впитывает ещё больше мировой энергии, чем тот психопат, с которым я сражался в прошлый раз. Возможно, она начнёт питаться маной, которую я естественным образом излучаю как Пробуждённый, и умрёт от магического отравления. Есть идеи?»
«Насилие — не вариант, — заметила Солюс. — Если осколки длиной десять сантиметров, пылающие жаром, не причиняют ей боли, вряд ли переломы смогут её остановить.
Я могу заблокировать поток твоей маны, но это означает, что ты не сможешь использовать ни дух, ни магию слияния. Останется только твоё усиленное тело как единственный актив».
Лит мысленно кивнул и вступил в бой. Джирни была одной из немногих людей, которых он действительно ценил — возможно, даже слишком сильно. Они были так похожи, что это почти пугало его. В первую очередь потому, что он боялся повторить её судьбу и завести собственную семью.
Однако он не хотел её потерять и не желал, чтобы её родные испытали то же, через что ему пришлось пройти с Карлом. Все они были его друзьями — даже Орион. Торговка заметила приближающегося Лита и попыталась отреагировать.
Вернее, она попыталась.
Разница в росте, подготовке и физической форме была подавляющей. Даже без магии слияния женщина двигалась в глазах Лита словно в замедленной съёмке. Его правый кулак с хирургической точностью врезался в кончик её подбородка, вызывая сотрясение мозга и обморок.
Удар вывихнул челюсть с характерным хрустом, но женщина осталась стоять. Лит продолжил атаку левым ударом в печень — таким, который вывел бы из строя мужчину втрое крупнее неё.
Челюсть встала на место с ещё одним щелчком, когда женщина напрягла мышцы и превратила застрявшие в теле осколки в смертоносные снаряды. Из открытых ран не выступило ни капли крови — они мгновенно зажили.
— Световая магия тоже?! Об этом не было ни в одном докладе! — прохрипела Джирни, останавливая импровизированные пули голыми руками. Для зачарованной брони они не представляли угрозы, но одного случайного выстрела хватило бы, чтобы убить мирного жителя.
«Скорее всего, полное слияние стихий, — пояснила Солюс. — Отсутствие боли, стремительное исцеление, неиссякаемый запас мировой энергии. Не думаю, что мы сможем взять её живой».
«Ты права. По крайней мере, вдвоём — нет».
Лит выругался про себя из-за невезения и обрушил шквал атак. Он замедлил их настолько, чтобы торговка успевала их видеть, но ускорил настолько, чтобы она не могла увернуться. Как только она сосредоточилась на защите, Джирни бесшумно, как призрак, приблизилась к ней.
Она воткнула две иглы у основания шеи торговки, перерезав спинной мозг и заставив ту обмякнуть, словно куклу, у которой перерезали нити.
— Я чувствую, как её тело регенерирует так быстро, что начинает отторгать иглы. Если я их отпущу, всё вернётся к исходной точке. Что бы ты ни собирался делать — делай это сейчас! — сказала Джирни.
Солюс освободила поток маны Лита, позволив ему использовать «Бодрость» после того, как он сделал вид, будто произносит короткое заклинание. Как он и опасался во время предыдущей встречи с другим «искусственным магом», нечто, насильно накачивающее женщину мировой энергией, попыталось высосать и его ману.
На этот раз Лит был готов: истинная магия всегда зависела от силы воли. Вихрь в ядре маны женщины и сам Лит вели борьбу за контроль над его энергией. Ему нужно было одновременно сканировать тело торговки на аномалии и не допускать, чтобы его энергия достигла её ядра.
Даже со всем своим многолетним опытом и новыми способностями, дарованными синим ядром, это было одно из самых трудных испытаний в жизни Лита. Удерживать ману «Бодрости» в одном месте достаточно долго для обнаружения чего-либо требовало предельной концентрации.
Каждый раз, когда даже малейшая частица маны выскальзывала из-под контроля, ему приходилось возвращать её и начинать всё сначала. Секунды превращались в минуты, а постоянное напряжение истощало разум и тело Лита.
В обычных условиях «Бодрость» постоянно восполняла бы его силы. Однако из-за вихря мировая энергия застревала между ним и торговкой, не достигая его ядра.
В такой ситуации Лит ничем не отличался от фальшивого мага, использующего заклинание пятого ранга.
— Больше не могу… Профессор, ваша очередь, — выдавил Лит, задыхаясь от усилий. Его лицо побледнело и покрылось потом.
— Используйте только заклинания пятого ранга, иначе вы её убьёте, — предупредил он Манохара.
— Ты бредишь, парень. Зачем вообще применять более слабые заклинания? — Профессор говорил так, будто заклинания четвёртого ранга и ниже были для него не более чем трюками новичков. Но как только его руки завершили необходимые жесты, выражение его лица изменилось.
Манохар почувствовал, что кто-то пытается украсть его ману, и отреагировал соответствующе. Это был не первый его бой, но никогда раньше он не сталкивался с таким яростным противником. Внезапно Манохар перестал выглядеть высокомерным, скучающим или возбуждённым.
Впервые в жизни бог исцеления не мог позволить себе ни единой посторонней мысли. То, что обычно давалось ему с лёгкостью, теперь стало труднейшей задачей.
— Сколько тебе нужно времени? Я устаю, — проговорила Джирни. Её мышцы ныли от постоянного напряжения. Тиста хотела передать ей немного жизненной силы, но знала: заклинание будет прервано ещё до того, как принесёт пользу.
— Не волнуйся, я закончил, — сказал Манохар, отстраняясь от женщины. Иглы Джирни блокировали тело торговки, но лицо ещё могло двигаться. Оно исказилось в маске ужаса и боли, когда профессор вырвал из её живота жёлтую сферу, мгновенно убив её.