16px
1.8
Верховный Маг — Глава 530
— Ладно, оно может скрывать твою магическую ауру. А как насчёт жизненной силы? — Лит не мог поверить своим ушам. Пока что всё казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.
— Это ты должен мне сказать, — фыркнула Солюс. — Нам нужно проверить, защищает ли оно меня от внешнего обнаружения. Моя «Бодрость» обязательно должна работать на мне самой.
Лит сосредоточился на технике дыхания и обнаружил, что, как и предсказывала Солюс, его ядро маны по-прежнему выглядело для него тёмно-синим, тогда как ядро Солюс исчезло.
Однако её жизненная сила всё ещё присутствовала. Крошечная, почти невидимая, но всё же ощутимая.
«Чёрт! „Почти“ годится разве что для ядерных боеголовок и гранат, но хоть какой-то прогресс», — подумал Лит.
— Я и представить не могла, что настанет день, когда ты будешь видеть стакан наполовину полным, — хмыкнула Солюс. — Теперь мне любопытно, какое оружие всегда носит с собой маркиза Дистар.
Но это был вопрос на другой день.
— Спасибо, Орион. Есть ли у него ещё какие-нибудь свойства, о которых мне следует знать? — Лит был искренне благодарен, но при этом оглядывался по сторонам, словно загнанное в ловушку животное.
— Перестань коситься вокруг, как загнанное в ловушку животное, чёрт побери! — взорвался Орион от раздражения. — Я предлагаю тебе свою искреннюю благодарность и при этом нарушаю сразу несколько законов, передавая тебе такой магический артефакт без официального разрешения. Если кто-нибудь узнает, твоё кольцо конфискуют, а меня казнят. Ты хотя бы мог немного довериться мне.
— Кроме того, нет. Больше оно ничего не делает. Золото такое упрямое, что даже с фиолетовым кристаллом маны и целой сетью рун оно способно удержать лишь одно заклинание, прежде чем рассыпаться.
Лит посмотрел на извивающегося дракона на своём пальце. Он был так тронут жестом Ориона, что чуть было не отложил свою паранойю.
Почти.
— Почему ты делаешь для меня столько? Связывать свою судьбу с моей — это слишком. Ты никогда меня не любил, и наши отношения в лучшем случае поверхностны.
— Ты прав. Наши отношения поверхностны. Однако Джирни почти относится к тебе как к сыну, а мой маленький цветочек…
— Ну, это не мне рассказывать. Я знаю: если с тобой что-то случится, она потеряет большую часть своего сердца. А если узнает, что я мог предотвратить беду, но ничего не сделал, — потеряет ещё одну часть.
Щедрое сердце Ориона озадачивало Лита даже больше, чем его собственные перерождения.
Он не понимал, как такая, как Джирни, могла полюбить такого мягкотелого. Лит любил свою мать, но без колебаний убил бы Орпала или Триона, если бы они когда-нибудь стали угрозой для его семьи, какими бы важными они ни оставались для неё.
Как можно рисковать столь многим ради чувств своей семьи, а не просто ради их безопасности, — этого Лит не мог постичь.
— Я с радостью принимаю твой дар и твою благодарность, — ответил он. — У меня мало чего есть, чтобы предложить тебе взамен, но если я смогу чем-то отплатить, стоит только попросить.
— Великие боги, ты точь-в-точь как моя жена, когда мы только познакомились. Это не подарок, если ты платишь за него. Кстати, пока мы заговорили об этом: Джирни вот-вот попросит тебя стать нашим семейным «Целителем». Было бы здорово, если бы ты согласился.
— Ты шутишь? Квилла почти так же хороша, как и я, а Фрия — отличный Целитель. Зачем вам вообще нужен я?
— Увы, «почти» работает только для огненных шаров и метеоров, — ответил Орион.
— Манохар ненадёжен, а ты — следующий лучший вариант, да ещё и всегда на связи. Будучи нашим Целителем, ты обязан ставить пациентов на первое место, независимо от того, служишь ли ты в армии или в Ассоциации.
— В экстренных случаях мы получаем приоритет, а ты — идеальный повод навещать нас, когда захочешь. Выгодно всем. Подумай об этом, пока я впущу гостей.
Лит мысленно выругался, вспомнив, что так и не подготовил Бальный зал. Помещение было размером с футбольное поле.
Пол выложен кремовым мрамором. В сочетании со светло-коричневыми стенами он придавал комнате тепло и окрашивал свет, исходящий от зачарованных хрустальных люстр, в те же оттенки, что и настоящее пламя.
У восточной стены стоял небольшой помост для музыкантов с низким деревянным заборчиком, отделявшим его от танцпола. Вдоль остальных стен выстроились столы с угощениями.
Еда и напитки сохраняли нужную температуру благодаря магическим контейнерам.
В каждом из четырёх углов зала начиналась лестница, ведущая на балкон первого этажа, где вокруг маленьких столиков расставили диваны и кресла для тех, кто хотел отдохнуть, перекусить, понаблюдать за танцующими или просто пообщаться.
— Всё это ожидание, и ты ещё даже не начал? Надеюсь, разочарование не входило в твои планы, когда ты обещал мне незабываемый вечер, — с обидой произнесла Джирни. Её надутая минка была чересчур мила — настолько, что Литу стало жутковато.
«Это тот самый эффект, который я производю на людей, когда мгновенно переключаюсь от дружелюбия к убийственному настроению?» — подумал Лит.
— Совершенство требует времени. Да и я думал, тебе понравится представление, — соврал он, обманув всех, кроме Джирни.
— Как мило с твоей стороны! Флория, Каллион, идите сюда! Лит говорит, нас ждёт настоящее зрелище, — её фальшивый энтузиазм содержал нотку жестокости, когда она позвала пару и заставила Лита превзойти собственные замыслы.
Флория всё ещё держала руку Каллиона, но едва касалась его пальцами. Холод, исходивший от её натянутой улыбки, мог бы превратить Могара в ледяную пустошь.
Джирни только что преподнесла ему возможность отплатить Каллиону за его слова и одновременно гарантировала, что Лит приложит все усилия. Два зайца одним выстрелом.
Лит принял вызов, подняв открытые ладони и глубоко вдохнув. Его тень растеклась от ног во все стороны, словно чёрное солнце, поглотившее весь Бальный зал и превратившее его в сумерки.
Пол покрылся слоем воды толщиной в несколько миллиметров, за которым тут же последовал лёгкий туман. У Могара не было нижнего белья, и Лит не хотел, чтобы кто-то заглядывал под бальные платья дам из-за отражений.
— И всё? — усмехнулся Каллион. — Такое примитивное волшебство вряд ли можно назвать зрелищем. Это дешёвый трюк, как и тот букетик…
Он не осознавал, что своими словами унижал не только мастерство Лита, но и мнение королевы Сильфы.
Из пола вырвались стебли света, и над водой расцвели шесть разных цветов — по одному на каждый элемент. Серебристая сфера окружила каждую люстру, превратив их в маленькие луны, а на потемневшем потолке зажглись крошечные огоньки, словно звёзды.
— О боги! Если бы я не знала, что мы в моём собственном доме, я бы точно подумала, что мы под луной, — Джирни шагнула по воде и обнаружила, что она совсем не скользкая. Она потянулась к стеблям и цветам, но те оказались призрачными.
— Я ещё не закончил, — махнул рукой Лит.
Некоторые цветы превратились в маленьких фей, порхающих по залу, в то время как по поддельному ночному небу засверкали падающие звёзды. Вместе они образовали светящуюся дорожку, ведущую пару Эрнас к центру зала, где гигантское отражение луны ожидало их, словно софит, чтобы открыть бал.
— Очень метко сказано, маг Нурагор. Это всего лишь дешёвый трюк, — голос Сильфы выразил всю радость, которую она испытывала от того, что её открыто опровергли перед такой большой аудиторией.
— Уверена, ты можешь сделать гораздо лучше.