16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 325
Глава 319. Скрыть следы, погасить имя (1)
«Хранители в облаках», стр. 78.
Сегодня ночью облака вели себя нестабильно — одинокие души и бродячие призраки метались повсюду. Это был дурной знак. Я аккуратно распутывал узлы в облаках, чтобы мелкие духи не пересекали воздушную трассу. Балансей Сигай сидел за моей спиной с остекленевшим взглядом. Этот курьер, едва не одержимый призраком, выглядел так, будто полностью утратил способность мыслить.
— Я не понимаю, — сказал Балансей.
— Тебе и не нужно понимать, — ответил я. — Управление толпой — сложная штука, это не то же самое, что просто махать кулаками.
— Я не про это, — подбирая слова, возразил Балансей. — Послушайте… Вы всё время занимаетесь такой страшной работой! Вы спасли столько людей, но почему тогда прячетесь под чужими именами?
— А зачем нам устраивать парад? — парировал я. — Взгляни на пассажиров под нами: они играют в карты, читают, спят, летят на высоте тринадцати тысяч метров — и ни капли тревоги. У них полное ощущение безопасности. Эта уверенность — результат работы технологий, систем управления, общественного доверия… словом, всего того «кредита», что обеспечивает современную жизнь. Они верят в свою повседневность.
— Но ты-то, дружище? Если бы ты сейчас вернулся на своё место, смог бы спокойно присоединиться к ним?
— Нет, — сразу ответил Балансей. — Я должен следить за тобой! Если ты ошибёшься — нам конец.
— Вот именно. Ты боишься. Как только люди осознают, что безопасность их полёта зависит от таких вот мелких существ, как мы, их чувство защищённости исчезнет.
Я постукивал длинным шестом по облакам, радуясь редкому слушателю:
— Они начнут думать: «Как же так! Доверять жизни множества людей одному человеку? Кто контролирует этих Хранителей? Что будет, если Хранитель ошибётся? Кто поручится за этих маленьких созданий?»
Они испугаются, станут сомневаться, жаловаться… Но самое главное — они больше не смогут жить беззаботно, как раньше. Постепенно они начнут с недоверием смотреть на всё вокруг. Им станет ясно: мир — не твёрдая земля, а хрупкая лодчонка, и её судьба зависит лишь от умения гребца.
— Вот это и есть самое страшное, дружище.
Балансей долго молчал, потом заговорил утешительно:
— В любом случае все должны быть благодарны Хранителям. Вы всегда отлично справлялись.
Я усмехнулся:
— Не всегда.
— Бывали провалы?
— Даже при доставке еды случаются аварии, — сказал я. — Не спрашивай, дружище. Лучше меньше знать. Когда прилетим — напомни мне. Мне придётся стереть твои воспоминания. Иначе как ты снова станешь весёлым парнем?
* * *
Чу Хэнкунь заложил книгу закладкой и решил, что сегодня прочитает достаточно.
Новинка, которую настоятельно рекомендовал книжный магазин, оказалась неплохой по сюжету — хоть стиль и сыроват, диалоги многословны, но в тексте чувствуется искренний энтузиазм. Он планировал читать по несколько страниц в день и дочитать до конца в один присест, когда покинет Городацкую Лигу.
— Дружище, похоже, ты всё реже тренируешься, — заметил Фаньдэ.
— Сейчас я на плато. Простые тренировки бесполезны. Нужно преодолеть внутренний барьер — тогда можно будет двигаться дальше.
Фаньдэ лихорадочно писал, и по объёму было видно: договор почти готов. Чу Хэнкунь спустился на первый этаж и почувствовал аромат маленьких пирожных. Сегодня в магазине проходила акция: редактор заказал целых пять железных подносов кексов в бумажных формочках, и каждый покупатель, потративший свыше 10 цуйчжи, получал один бесплатно. Банбаньцзи стоял рядом с подносами, строго охраняя их от директора магазина, и жевал что-то себе под нос.
— Сам надзиратель и сам ворует, — поддразнил его Чу Хэнкунь.
Рыбный менеджер быстро огляделся и швырнул ему два кекса:
— Тс-с!
На кексах лежала тонкая белая глазурь — идеально подходила к горячему чаю. Чу Хэнкунь подошёл к стойке, чтобы попросить полчашки чёрного чая. За прилавком стоял огромный автомат с разноцветными кнопками — он предлагал всевозможные напитки, известные и неизвестные, все на удивление вкусные. Достаточно было просто сесть в книжном — и любой напиток был твой.
Автомат уже работал. Редактор-выдра болтал с посетителем.
— Дай угадаю: у тебя уже идея для следующей книги?
— Ага. Полтора месяца в книгохранилище дали мне массу вдохновения…
— Только не надо! — махнула лапой Дуду-Выдра. — Опять париманизм?
— Вы меня неправильно поняли! На самом деле в следующей книге я собираюсь его критиковать… — поспешил оправдаться посетитель, но вдруг заметил в руках Чу Хэнкуня книгу и обрадовался: — Ой, вы читаете мою книгу?
Перед ними стояла невысокая молодая девушка в крупных круглых очках и с аккуратной чёлкой. Дуду-Выдра повернулась и налила чай:
— Представляю: это Железный Воробей-987, автор «Хранителей».
— Можете называть меня госпожой 987…
Она скромно опустила голову, но в глазах светилась та особая гордость, что свойственна начинающим авторам, внезапно почувствовавшим себя значимыми людьми. Редактор-выдра за её спиной еле сдерживал смех.
— Книга неплохая, хотя я ещё не дочитал, — сказал Чу Хэнкунь и протянул ей кекс. — Диалоги стоит немного сократить.
— Так рада, что она вам понравилась! — засмущалась 987. — Я… вообще очень болтливая. Когда говорю о своих мыслях, не могу остановиться. Это мой недостаток…
— Твой настоящий недостаток — склонность к легкомысленной сентиментальности, — безжалостно вмешалась Дуду-Выдра. — Помню, в прошлом месяце один тип решил бросить писать из-за грибов…
— Это совсем другое! — поспешно перебила 987. — Тогда я думала, что из-за грибов мы потеряли смысл!
— Вот именно. Вы, париманисты, не выносите даже малейших трудностей.
Чу Хэнкунь заинтересовался:
— А что такое париманизм?
987 удивлённо посмотрела на редактора, та пояснила:
— Он не местный.
— А, вот оно что! — оживилась девушка. — Это новое течение, характерное именно для Цзинша. Оно призывает хоронить информацию и жить настоящим.
Дуду-Выдра громко фыркнула.
* * *
Истоки париманизма уходят в те времена, двадцать лет назад, когда происходила предпоследняя смена фронта.
Тогда внешние силы нанесли чрезвычайно мощный удар, используя окно между ротациями войск. Это была стремительная молниеносная атака. Подкрепление из Лунцюаньсяна ещё не подошло, а тыл остался без поддержки из-за падения Царства Теней. Местные войска Цзинша с огромным трудом отбили врага, но понесли тяжелейшие потери.
Битва закончилась кровавой победой, однако последствия войны на этом не прекратились. Почти сорок процентов солдат погибли, раненых было не сосчитать. Цзинша давно не терпела таких потерь. Многие граждане с нетерпением ждали возвращения родных после ротации — и вместо этого получили похоронки.
Этот разрыв между надеждой и реальностью, боль утраты близких погрузили Цзинша в глубокую скорбь. Эмоциональные граждане были подавлены горем, храмы заполнялись круглосуточно, социальная жизнь почти остановилась, каждый день проходили демонстрации с требованиями прекратить войну. Хотя власти предприняли экстренные меры, изменить общественное настроение уже было невозможно.
Именно тогда политик по имени Париман выдвинул новую идею: полностью закрыть доступ к информации о войне, прекратить публикации о потерях, запереть все материалы в Большом книгохранилище и физически изолировать любую информацию, «способную вызвать у граждан крайние эмоции». По его мнению, общественное настроение напрямую зависело от ассоциаций, вызываемых информацией. Если убрать триггеры, люди смогут снова обрести мужество жить.
Местное внедрение этой политики дало неожиданно положительный эффект. Люди стали быстрее восстанавливаться, некоторые даже добровольно сдавали письма и вещи после смерти в хранилище, чтобы «попрощаться с прошлым».
Так началось восстановление порядка в Цзинша. Экстренные меры превратились в новое философское течение: ради сохранения настоящего следует сознательно закапывать информацию, избегать упоминаний прошлого и устранять всё, что может вызвать грусть.
Это учение получило название «париманизм» — по имени своего создателя — и стало широко распространённым.
* * *
— То есть прятать голову в песок, как страус, — сказал Чу Хэнкунь.
— Вы уж слишком прямо выражаетесь…
— Поколение, ослабленное войной, ранимое и растерянное, не может выжить вне тёплого информационного кокона, — критиковала Дуду-Выдра. — Да что там двадцать лет назад! Когда мы воевали —
— Редактор, вы служили ещё до рождения капитана Цуйка, — вмешался Гулибоп. — Это было ещё при прадедушке моего дедушки, когда тот бобы сеял. Теперь он и зелёные от жёлтых отличить не может.
— Значит, твой прадедушка до сих пор ест бобы…
— Зубов почти нет, только бобовое пюре и ест.
Чу Хэнкунь представил себе старого белого крысёнка с длинными усами и бровями, опирающегося на трость и произносящего «боп» — и едва сдержал улыбку. Он кашлянул и серьёзно сказал:
— Даже если все письменные записи уничтожить, случившееся не изменится.
— Люди вроде вас, трансформанты, скорее склонны превращать прошлое в движущую силу, — ответила 987. — Но обычные люди так не могут. Кто-то умирает, кто-то получает ранения… Мир жесток. Даже если помнить об этом постоянно, большинство всё равно ничего не может изменить.
Если у тебя нет таланта встать на Путь к Трансформации, то никакая мотивация не поможет — жизнь становится всё более тупой и бессмысленной. Поэтому люди инстинктивно хотят запереть свои печали. Пусть сильные решают, как менять мир. А если слабый, пусть даже в искусственной теплице, может снова обрести радость — это тоже форма «счастья».
Сказав эту длинную речь, она тут же прикрыла рот ладонью и тихо пробормотала:
— Простите… Я опять заговорилась. Спасибо, что вам понравилась моя книга!
987 вспыхнула и выбежала из магазина, будто спасаясь бегством. Редактор-выдра покачала головой:
— У тебя серьёзный эффект на юных девушек.
— Внешность у меня средняя, не больше.
— С такими красными глазами ты легко стал бы звездой борделя.
Дуду-Выдра аккуратно убрала черновик 987 и спросила:
— Пойдёшь в Большое книгохранилище?
— Хочу полистать старые книги.
— Будь готов морально. В эпоху господства париманизма в запечатанный сектор хранилища попасть крайне сложно.
Чу Хэнкунь поставил чашку и кивнул. Вернувшись в комнату, он застал Фаньдэ в момент завершения договора.
— Я выдохся! — Фаньдэ рухнул на стол. — Набросал вариант по учебной программе, но не гарантирую абсолютную безопасность. Лучше покажи его преподавателю Фулатали — в словесных играх она эксперт.
— Не стоит. Я больше доверяю тебе.
— Ты правда собираешься заключить договор с этим Канином?
— Подкинуть ему немного демонской крошки — не проблема, — сказал Чу Хэнкунь. — Мне нужно выяснить, кто стоит за ним.