16px
1.8

Повелитель зверей: я правда всего лишь лесник — Глава 406

Глава 402. Поразительно! Рыбы скачут через Врата Дракона! Когда Лю Цзинълань спросил, откуда берутся эти непрерывные глухие удары, официант сначала нервно огляделся по сторонам, затем приблизился на несколько шагов и, понизив голос, произнёс с лёгкой горечью: — Господа гости, вы, вероятно, не знаете: озеро, на котором расположен наш каток, славится кристально чистой водой. Зимой лёд на нём становится гладким, как зеркало, поэтому его называют Озером Зеркального Нефрита. — Раньше в нём разводили множество разноцветных карпов кои. После Возвращения Ци большинство из них эволюционировали в золотых чешуйчатых рыб. Услышав это, Чэнь Юань блеснул глазами. Золотые чешуйчатые рыбы — не те духовные рыбы, от которых Утка сходит с ума от желания, а именно питомцы стихии воды, относящиеся по природе к элитному рангу. То, что такое маленькое Озеро Зеркального Нефрита способно породить целую популяцию питомцев-рыб, весьма примечательно. Голос официанта продолжал звучать рядом: — Эти рыбы кругленькие, полностью золотисто-красные, их чешуя сверкает на солнце, и характер у них невероятно кроткий и дружелюбный. Когда ещё стояла тёплая погода, многие туристы и местные жители любили приходить кормить их и наблюдать, как они плывут большими косяками — зрелище было поистине великолепное. Он сделал паузу, и на лице его появилась тревога: — Среди них есть одна особенно крупная особь — своего рода вожак. Мы все зовём её Королевой Рыб. — Эта Королева Рыб обладает настоящей интуицией. Она защищает мелких рыб и креветок в озере и уже прогнала немало диких питомцев, которые пытались полакомиться рыбой, например тех надоедливых буревых воробьёвок. Чэнь Юань невольно усмехнулся. Птицы Облаков отличались высокой живучестью и встречались повсюду, но их вспыльчивый нрав вызывал у многих людей глубокое раздражение. — Однако с наступлением зимы озеро прочно замёрзло, и теперь рыбы вынуждены оставаться подо льдом, — вздохнул официант, указывая на толстый ледяной покров за окном. — Мы можем лишь сквозь лёд смутно видеть, как они плавают. — Но странности начались пять дней назад. Неизвестно почему, эти обычно мирные рыбы внезапно словно сошли с ума и начали безумно биться телом о лёд. — Особенно яростно бьётся Королева Рыб. Те самые «бум-бум-бум» — это и есть их удары. Уже несколько дней не прекращаются, и гости испугались подходить к этой части озера. — Владельцу пришлось временно закрыть этот участок для посетителей. «Сошедшие с ума питомцы…» Услышав это описание, Чэнь Юань невольно вспомнил недавние пиявки-похитители душ. Но он быстро покачал головой. Это не Циньлин, а Имперская столица — место с чрезвычайно строгой охраной. Даже у «Новой Звезды» не хватило бы ста жизней, чтобы устроить здесь беспорядки. К тому же питомцы, одержимые пиявками-похитителями душ, проявляют не просто безумие, а крайнюю жестокость. Подобные аномалии немедленно привлекли бы внимание местного Департамента по делам укротителей. Раз Департамент не вмешался, значит, ситуация не критична. Лю Цзинълань задумчиво кивнул, но тут же нахмурился ещё сильнее: — Прошло уже пять дней с момента происшествия. Разве администрация катка ничего не предприняла? Официант замахал руками и с кислой миной ответил: — Ох, да как же не старались! Но дело-то непростое: речь идёт о массовом аномальном поведении целой группы питомцев, причина неизвестна. Кто осмелится бездумно вмешиваться? — Если случайно навредить этим питомцам или усугубить ситуацию, ответственность никто не потянет. А сейчас ведь ключевой период «Восточного Сияющего Конгресса», и все укротители в Имперской столице, способные решать подобные вопросы, заняты соревнованиями — их невозможно отвлечь. Его тон вдруг стал радостным: — Но сегодня как раз выходной день Конгресса! Владелец приложил огромные усилия и, наконец, пригласил одного охотника за головами, который, говорят, отлично разбирается в таких делах. — Этот охотник довольно известен в провинции Цинь — расследовал немало подобных случаев. Услышав это, Чэнь Юань понимающе кивнул, в глазах мелькнуло осознание. Лю Цзинълань же сразу оживился и поинтересовался: — О? Охотник за головами? Где он сейчас работает? Можно нам подойти и посмотреть? Официант замялся: — Ну… там сейчас рабочая зона, гостям туда входить не рекомендуется. Лю Цзинълань тут же достал из нагрудного кармана удостоверение, протянул его и слегка прокашлялся: — Я человек, которому подобные дела крайне интересны. Не могли бы вы уточнить у руководства? Официант опустил взгляд и прочитал мелкую надпись: «Участник „Восточного Сияющего Конгресса“: Лю Цзинълань». Его глаза тут же загорелись, он невольно выпрямился и торопливо закивал: — Конечно, конечно! Подождите немного, я сейчас доложу руководству! Пока официант стремительно удалялся, Лю Цзинъи толкнула брата в руку и надула губы: — Старший брат, мы же договорились просто покататься на коньках и хорошо отдохнуть! Зачем ты снова лезешь не в своё дело? — Завтра же соревнования! Тебе нужно сохранять форму, а вдруг случится что-нибудь непредвиденное? Лю Цзинълань почесал ухо и рассеянно отмахнулся: — Да как можно упустить такое интересное событие? Он усмехнулся, и в его глазах мелькнул хитрый огонёк: — К тому же неожиданности часто несут за собой возможности, а возможности — щедрую награду. — В эту эпоху жёсткой конкуренции, чтобы опередить других, нужно ловить каждую мимолётную возможность. Он повернулся к Чэнь Юаню, и улыбка на его лице стала ещё шире: — Верно ведь, консультант Чэнь? Чэнь Юань лишь улыбнулся в ответ, не произнеся ни слова. Лю Цзинъи тихо проворчала: — Как всегда умеет красиво обернуть своё любопытство! В прошлый раз из-за твоего «любопытства» нас десять километров гнал рой Взрывных Ящеров, а до этого ещё... Видя, что сестра разошлась не на шутку, Лю Цзинълань быстро зажал ей рот и шепнул: — Консультант Чэнь здесь. Обсудим дома. Пока брат и сестра перепалывали, к ним быстро подошёл менеджер в костюме, явно взволнованный, и тепло поприветствовал всех троих: — Прошу за мной, уважаемые гости! Очень кстати, что участник Конгресса готов помочь! Менеджер провёл их мимо зоны отдыха у края катка к противоположному концу озера, откуда доносились удары. Чем ближе они подходили, тем громче и отчётливее становились глухие «бум-бум-бум», и даже под ногами ощущалась лёгкая вибрация льда. На месте оказались трое человек. Во главе стоял подтянутый мужчина с невозмутимым лицом, рядом с ним — молодой парень и девушка. Чэнь Юань улыбнулся: — Мир действительно мал. Сначала в этом уединённом катке он встретил брата и сестру из Хочжоу, а теперь — этих троих: наставника и учеников. Охотник за головами из провинции Цинь, находящийся сейчас в Имперской столице… Такому описанию соответствовал только Хо Хун. «Как же он усерден! Даже в редкий выходной день работает», — мысленно отметил Чэнь Юань. Но, подумав, он понял: Хо Хун должен содержать двух прожорливых учеников и нескольких питомцев, нагрузка на нём огромна. В такой день взять подработку — вполне объяснимо. Хо Хун в это время сосредоточенно наблюдал за тем, что происходило подо льдом. Его напарник, Цинланьский охотник, бдительно патрулировал ледяную поверхность, принюхиваясь и настороженно подняв уши. Приглядевшись, можно было заметить, что лёд в этом районе покрыт паутиной трещин, некоторые из которых достигали нескольких цуней в глубину — явно результат многократных мощных ударов. Сквозь лёд смутно просматривались многочисленные округлые золотисто-красные силуэты. Эти неутомимые золотые чешуйчатые рыбы безумно бились головами и телами о лёд, каждый удар сопровождался глухим гулом и сотрясением льда. А Мэй и Шитоу, заметив приближение Чэнь Юаня и компании, обернулись и обрадованно воскликнули: — Консультант Чэнь! Их голоса привлекли внимание Хо Хуна. Он обернулся, увидел Чэнь Юаня и на его суровом лице появилась лёгкая улыбка: — Консультант Чэнь, какая неожиданность. По сравнению с учениками его реакция была сдержанной — видимо, он уже привык встречать Чэнь Юаня в самых разных местах. — О, тоже друг Чэнь Юаня? — удивилась Лю Цзинъи. Чэнь Юань кивнул, кратко представил всех друг другу и сразу перешёл к делу: — Как обстоят дела? Хо Хун перевёл взгляд обратно на лёд и нахмурился: — Ситуация непростая. — Мы тщательно всё осмотрели: на этих золотых чешуйчатых рыбах нет следов психического контроля или воздействия способностей других питомцев. В льду и воде также не обнаружено посторонних токсинов или энергетического загрязнения. Чэнь Юань молча кивнул. Расследование Хо Хуна исключало внешнее вмешательство, а значит, участие «Новой Звезды» практически невозможно. Хо Хун продолжил: — Их безумное поведение — полностью добровольное. Будто их что-то сильно напугало или в озере возникла какая-то неизвестная нам проблема, из-за которой они отчаянно хотят выбраться наружу. Менеджер вытирал со лба холодный пот и тревожно спросил: — Господин Хо Хун, так что же делать?! — Эти удары не прекращаются ни на минуту! Этот лучший участок катка простаивает, убытки огромные! Хо Хун не ответил сразу. Он задумался на мгновение, затем неожиданно повернулся к Чэнь Юаню: — Консультант Чэнь, вы человек с большим опытом и широким кругозором. Как вы считаете, с чего начать в такой ситуации? Чэнь Юань мягко улыбнулся: — Действуйте согласно своему замыслу. Хо Хун серьёзно кивнул и обратился к менеджеру: — Наблюдения больше не дадут ответов. Лучший способ решить проблему — встретиться с ней лицом к лицу. — Нам нужно пробить часть льда, чтобы рыбы смогли выпрыгнуть на поверхность. Только так мы сможем вблизи изучить их состояние и понять причину такого беспокойства. — Если проблема в самих рыбах — болезнь или аномалия, — это легко решить. Но если источник беды на дне озера, тогда придётся сообщить в Департамент, чтобы они провели расследование. Менеджер колебался, но, глядя на безумно бьющихся подо льдом рыб и слушая нескончаемый гул, наконец решительно кивнул: — Хорошо! Делайте, как вы сказали! Пробивайте лёд! Хо Хун повернулся к А Мэй и Шитоу и чётко скомандовал: — А Мэй, пусть Птица Облаков режет края льда «Ветряным лезвием». Шитоу, направляй Серебряного богомола рубить крупные льдины. Цинланьский охотник, обвяжи разбитые куски льда лианами и тащи на берег. Осторожно! — Поняли! — хором ответили А Мэй и Шитоу. Цинланьский охотник: — Гав-гав-гав! Птица Облаков издала звонкий крик, взмыла в воздух и начала метать невидимые острые клинки ветра по краям льда; Серебряный богомол замахнулся передними конечностями, похожими на серпы, и с гулом врубился в лёд, оставляя глубокие борозды; Цинланьский охотник низко зарычал, его глаза засветились нежным изумрудным светом, и из тела мгновенно выросли крепкие зелёные лианы, гибкие, как щупальца, которые обвили раздробленные льдины. — Помогу вам! — воскликнул Лю Цзинълань и присоединился к разрушению льда. — Пламенный Бык, используй «Всплеск пламени», чтобы растопить лёд! Пламенный Бык запрокинул голову и выдохнул поток раскалённого огня. Жар обжигал лёд, раздавалось шипение, и над поверхностью поднялся густой пар. Как изначальный питомец Лю Цзинъланя, Пламенный Бык значительно усилился и помог хозяину одержать немало побед на этапе очковых матчей. — Лиеяньский ястреб, и мы поможем! — добавила Лю Цзинъи, направляя своего питомца. Ястреб резко пикировал, помогая когтями и жаром разрушать лёд. Чэнь Юань посмотрел на давно рвущегося в бой Колу: — Вперёд, будь осторожен. Кола радостно завыл, вокруг него закрутились потоки воздуха, сформировав бесчисленные острые «Ветряные лезвия», и он присоединился к команде. Бах-бах-бах! Потоки ветряных клинков обрушились на лёд, раздавались оглушительные удары, ледяные осколки разлетались во все стороны, трещины множились. Юми по-прежнему сидел чуть поодаль на льду, уплетая жареные сушеные рыбки неизвестного происхождения, весело виляя хвостом и наблюдая за происходящим: — Гу-джу~ Благодаря совместным усилиям людей и питомцев лёд начал трескаться всё быстрее. Рыбы подо льдом, почувствовав движение сверху, стали биться ещё яростнее и чаще. Бум! Хрусь! Вскоре под мощными ударами огромная ледяная плита, не выдержав нагрузки, с грохотом рухнула в воду, подняв гигантский фонтан брызг. Яркий солнечный свет хлынул на только что расчищенную водную гладь, отражаясь миллионами искр, словно рассыпанные золотые осколки. Почти в тот же миг из воды стремительно вырвалась золотисто-красная фигура. Золотая чешуйчатая рыба описала в воздухе изящную дугу. Её округлое тело сверкало на солнце, золотые и красные чешуйки переливались, словно текучее золотое пламя. Высота прыжка была поразительной — будто рыба высвобождала всю накопленную за пять дней энергию. По мере того как прорубь расширялась, всё больше и больше золотых чешуйчатых рыб одна за другой выпрыгивали из воды. Озеро вспыхнуло золотисто-красными всполохами, брызги летели во все стороны — зрелище было величественным, полным дикой, освобождённой жизни. — Рыбы! Столько рыб! — глаза Лю Цзинъланя заблестели, он указал на прыгающих рыб с восторгом. Запыхавшиеся люди и питомцы отступили на безопасное расстояние и с изумлением наблюдали за этим зрелищем. — Ау-ау! В этот момент Кола вспомнил Утку, оставшуюся на ферме. Если бы Утка увидела это, она бы точно упала в обморок от счастья! Чэнь Юань с улыбкой кивнул: — Да, это настоящий рай для Утки. Золотые чешуйчатые рыбы хоть и не были духовными рыбами, но вполне годились в пищу. Хотя их питательная ценность значительно уступала духовным рыбам, зато вкус считался изысканным — настоящее лакомство для гурманов среди питомцев. — Консультант Чэнь, разве это не потрясающее зрелище? — восхитился Лю Цзинълань. Но Чэнь Юань, услышав вопрос, был весь поглощён видом этих упитанных рыб. В голове уже мелькали образы тушёной рыбы, запечённой рыбы, рыбы по-сычуаньски… Он искренне кивнул: — Да, очень вкусно. Лю Цзинълань: — Вкусно? В этот самый момент из глубин озера, словно маленькая подводная лодка, вырвалась гигантская фигура, подняв мощный водяной вал. Эта золотая чешуйчатая рыба значительно превосходила своих собратьев размерами. Её чешуя была плотнее и темнее, отражая в солнечных лучах металлический блеск. Вся её фигура излучала неописуемое величие. Менеджер взволнованно закричал: — Это она! Королева Рыб Озера Зеркального Нефрита! Когда эта исполинская Королева Рыб с мощью вырвалась из воды, все затаили дыхание, заворожённые зрелищем. Её массивное тело распласталось в зимнем солнце, чешуя сверкала ослепительно, каждый сильный взмах хвоста поднимал в воздух кристальные брызги — зрелище было поистине величественным. Кола, глядя на это аппетитное создание, невольно сглотнул, издав отчётливое «глук», и слюнки уже капали ему на подбородок. Чэнь Юань быстро прикинул, сколько порций тушёной рыбы получится из этого гиганта для обжор на ферме. «Утка, наверное, сегодня ночью будет спать, обнимая её», — с усмешкой подумал он. Появление Королевы Рыб стало сигналом. Остальные золотые чешуйчатые рыбы стали ещё более беспокойными: они начали кружить вокруг неё, прыгая из воды. Вся поверхность озера закипела, словно расплавленное золото. Королева Рыб, в центре этого кипения, снова и снова взмывала ввысь, чтобы с грохотом обрушиться обратно в воду, поднимая волны выше человеческого роста. Казалось, она совершает древний, таинственный ритуал. — Брат, что они вообще делают? — растерянно спросила Лю Цзинъи. Лю Цзинълань развёл руками и улыбнулся: — Я же не энциклопедия по питомцам, откуда мне знать? Он сделал паузу и добавил: — Хотя это напоминает мне одно выражение. — Какое? — заинтересовалась сестра. — Рыбы скачут через Врата Дракона, — ответил Лю Цзинълань. Лю Цзинъи протянула: — Ага… Она огляделась: — Рыбы скачут — понятно. А где сами Врата Дракона? Лю Цзинълань заложил руки за спину и спокойно ответил: — Врата Дракона — в твоём сердце. — Брат, я материалистка. Лю Цзинълань щёлкнул сестру по затылку и рассмеялся: — Я тоже материалист. Но в эту новую эпоху Возвращения Ци нам следует диалектически подходить ко всему в мире. Менеджер не обращал внимания на их перепалку. Он с тревогой смотрел на совершенно вышедшую из-под контроля сцену: — Что… что происходит?! Господин Хо Хун, что теперь делать?! Хо Хун нахмурился. Он сделал шаг вперёд, чтобы внимательнее рассмотреть рыбу, и собирался использовать другого питомца для установления контакта. Но в этот момент всё изменилось. В самом центре озера, только что совершившая высокий прыжок Королева Рыб не упала обратно в воду, как обычно. В самой высокой точке её тело внезапно замерло в воздухе. Затем из её тела без предупреждения вырвался чистый, ослепительный белый свет. Этот свет не резал глаза, но был насыщен невыразимой тяжестью и жизненной силой, словно густой молочный поток. Он мгновенно окутал тело Королевы Рыб, формируя огромный белый кокон. Поверхность кокона переливалась, внутри мелькали сложные энергетические узоры, быстро перестраивающиеся. Вся кипящая рыба в этот миг словно получила беззвучный приказ и мгновенно замерла. Они прекратили прыгать и плавать, всплыли на поверхность и молча, упорядоченно окружили белый кокон, подняв головы, будто охраняя и ожидая чего-то. Шумное озеро мгновенно погрузилось в странную тишину. Все на берегу остолбенели. — Что… что это такое? — Лю Цзинъи широко раскрыла глаза, прикрыв рот ладонью от изумления. Лю Цзинълань мгновенно среагировал: достал телефон и начал снимать, бормоча: — Я знал, что будет на что посмотреть! Хо Хун и его ученики тоже выглядели озадаченными. Цинланьский охотник припал к земле и издал низкое предостерегающее рычание. Чэнь Юань пристально смотрел на белый кокон в центре озера, который продолжал расти и насыщаться энергией. В его глазах мелькнуло понимание, и он спокойно произнёс: — Это не бунт. Это прорыв. — Прорыв? — все одновременно замерли. После короткой паузы Лю Цзинълань нарушил тишину: — Но разве прорыв не требует специального места и особых духовных растений? Он огляделся и добавил с ещё большим недоумением: — Неужели эта золотая чешуйчатая рыба — питомец какого-то укротителя, специально помещённый сюда для прорыва? Чэнь Юань покачал головой: — Ты говоришь о прорыве, управляемом человеком. Но существует и естественный прорыв. Если интересно, можете прочитать недавнюю статью моего младшего брата, посвящённую исследованиям естественного прорыва… Не успел он закончить, как все хором замотали головами. Чэнь Юань улыбнулся: — Короче говоря, эта золотая чешуйчатая рыба, вероятно, недавно поглотила огромное количество ресурсов стихии воды. Энергия накопилась в теле до невыносимого уровня, и боль можно было снять лишь ударами о лёд. — Сейчас же она, видимо, успешно усвоила эту энергию и начала прорыв. Выслушав объяснение, Лю Цзинълань изумился: — Не знал, что такое возможно. Он уставился на Королеву Рыб в центре озера, окутанную белым светом, и с благоговением сказал: — Не ожидал увидеть нечто столь удивительное. Похоже, я действительно связан судьбой с Имперской столицей. Едва он договорил, как белый свет стал ещё ярче, почти ослепляя. Все прикрыли глаза, и в этот момент тело Королевы Рыб начало стремительно расти, превращаясь из упитанного в стройное и изящное. В следующее мгновение белый свет полностью исчез, и перед ними предстало совершенно иное гигантское существо. — РРРРААА!!!
📅 Опубликовано: 07.11.2025 в 21:40

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти