16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 355
Глава 349. Под Световым Древом
Цикады не умолкали. Их стрекотание, подобно дыму, наполняло улицы тревогой. Обычно шумные горожане сегодня молчали, подозрительно оглядывая каждого встречного.
Голосование официально прекратили ещё вчера. Вскоре Звёздный Замок Маньша объявит результаты — возможно, уже через день-два. Сейчас оставалось лишь ждать, и потому каждый, кто хоть немного интересовался политикой, чувствовал себя самым тревожным человеком на свете.
И, разумеется, всегда найдутся те, кто тревожится ещё сильнее.
Вельвет задёрнула шторы и отвела взгляд от удушающего вида за окном. Секундная стрелка настенных часов бесшумно вращалась. Это была всего лишь высокоточная информационная проекция, но Вельвет слышала в голове воображаемый стук: тик-так, тик-так.
Её маленький деревянный домик стоял в углу перекрёстка самого оживлённого района города. Внутри царили деревянная мебель, растительные арт-объекты и всевозможные милые безделушки, которые так любят местные жители. Казалось бы — типичный старинный домик. На самом же деле он появился здесь только сегодня утром. Всё внутри было создано с помощью технологии материализации информации, а мощное массовое внушение от лаборатории заставило горожан игнорировать новое здание, будто его там и не было.
Вельвет не доверяла нынешней Городацкой Лиге, поэтому сама создала себе временное убежище. Её опасения оказались оправданными: прошло уже двадцать пять часов, а никто так и не заметил аномалии. Если даже магомеханик, прибывший два дня назад, смог скрыться от систем наблюдения Городацкой Лиги, то что уж говорить о давно готовящемся убийце из Кровавого Пакта?
— Всё пронизано дырами, — покачала головой Вельвет.
— Босс… — тихо сказала секретарь Хилл. — Я думаю, ваши технологии способны обмануть даже базы большинства сил…
— Именно это и говорит о том, что Городацкая Лига скоро станет такой же, как «большинство сил» — хрупкой пеной перед лицом внешних сил. На такой земле нет места доверию. Я не могу действовать.
Хилл промолчала, листая отчёт:
— Я нашла адрес «Морепродукты и Книги».
— Ты бывала в этой книжной лавке? — спросила Вельвет. — Ты знакома с её сотрудниками? Видела ли ты планировку изнутри? Говорила ли ты с кем-то из них лицом к лицу?
Хилл сглотнула:
— Нет.
— Твоё знание этого места основано исключительно на разведданных. А разведка без личного опыта — лишь пустая болтовня на бумаге. То же относится и ко мне. Поэтому я не уверена в правдивости этих сведений.
— Но вы ведь точно узнаете… того, кого ищете? — не сдавалась Хилл. — Может, попробуем поиск через большие данные?
— Проблема в том, что он не покинет книжную лавку, — покачала головой Вельвет. — Он будет бояться пропустить меня.
Хилл замолчала. Она впервые столкнулась с подобной ситуацией: босс почти нашла того самого вездесущего невидимку, но их взаимное понимание стало преградой к следующему шагу.
— Вы не хотите обратиться за помощью к Звёздному Замку Маньша? — предложила она. — Мы ведь и так планировали связаться с командиром. Если он лично обеспечит охрану…
— Почему ты доверяешь командиру? — бросила Вельвет, бросив на неё короткий взгляд.
Хилл мысленно завыла. Конечно же! Помимо того ужасного имитатора, в Городацкой Лиге явно есть предатель. Ни один официальный представитель Лиги не заслуживает доверия. Наименьшее подозрение вызывает третий командир, а единственным человеком, которому босс полностью доверяет, вероятно, остаётся тот самый убийца…
Поэтому она ни за что не покинет Третий Пульс. Убийца здесь — значит, для неё это самое безопасное место в Городацкой Лиге.
Хилл тихо отступила в угол комнаты, глядя на боеприпасы, загромождающие помещение, и вспомнив о тех поистине устрашающих запасах огневой мощи, что босс где-то складировала. От этого она почувствовала себя чуть увереннее.
— Босс, но если вы не предпримете ничего, ему тоже будет трудно вас найти, — собравшись с духом, сказала она. — Может, стоит подать более заметный сигнал?
Вельвет как раз обдумывала этот вопрос. До того, как Хилл заговорила, она уже отвергла несколько вариантов — средства массовой информации Городацкой Лиги были столь же недостоверны. Париман держал медиа в железной хватке, и любая передача через водяные экраны могла быть искажена.
Лучше использовать физический сигнал… Например, ещё один «Жезл Бога» с чётко заданными координатами…
Отличная идея. Она постучала гладким посохом по полу. Ещё один «Жезл Бога», направленный прямо на перекрёсток — Чу Хэнкун немедленно прибудет. Даже если первым появится Ваньцюань — не беда. Сейчас она легко продержится до подкрепления от Чу Хэнкуна… Для надёжности стоит увеличить мощность заряда — лучше сразу испарить половину Третьего Пульса. Это потребует экстренной эвакуации примерно двухсот миллионов человек… и сборки рассеянного пространственного транслокатора на месте…
(О нет-нет-нет!!! Босс снова переходит на крайности!)
Хилл, наблюдавшая со стороны, покрылась холодным потом. Взгляд босса пробудил в ней ужасные воспоминания. В последний раз, когда она видела такой взгляд, с карты исчезли целых три пыльных острова. Она лихорадочно щёлкала по автономным машинам, надеясь найти в новых данных хоть какой-то прорыв. И вдруг одна из только что появившихся афиш привлекла её внимание.
— Босс! Думаю, он послал вам сообщение!
Вельвет мгновенно обернулась и вырвала афишу из рук секретаря. Через секунду она простонала:
— Что же ты наделал…
Это была мультяшная рекламная картинка. На зелёном лугу весело плясали милые зверушки, а парочки гуляли под Световыми Древьями.
*
— Мне очень нравится эта афиша! — гордо заявил Банбаньцзи. — Все нужные элементы на месте! Я нарисовал на заднем плане морских котиков, выдр и карасиков — сразу видно, что это наше мероприятие.
Дуду-Выдра указала на карту:
— Лес на фоне нарисован по точной схеме парка. Расположение каждого дерева соответствует повёрнутой карте. Просто отметь одно место — и она сразу поймёт, куда идти.
Чу Хэнкун машинально ткнул в одно большое дерево:
— Вот сюда. Нарисуйте курящую змею, согнутую в форме «S».
— А как насчёт времени? — спросила Цзи Хуайсу. — Мероприятие продлится всю ночь.
— Эта змея и есть метка времени. Она сразу всё поймёт.
*
Вельвет уставилась на курящую змейку и словно увидела перед собой довольное лицо кого-то из прошлого.
Она мгновенно поняла, о чём идёт речь. Опять этот убийца вспоминал неловкие моменты их совместного прошлого. Впервые он попал на занятия геральдикой. Старый профессор объяснял ему эволюцию политики клана Велюс, показывая гербы разных поколений. На одном из них жезл с двумя змеями был изображён как символ бесконечности — змеи, кусающие друг друга за хвосты. Профессор долго витиевато объяснял, потом спросил у своего помощника, может ли тот определить характер того главы клана. Тот кивнул и сказал: «Понял! Две змеи вместе — вот так правильно! Они образуют цифру 8 — „восемь“ звучит как „богатство“, значит, тот глава был жутким скупцом!»
Профессор чуть инфаркт не получил и заявил, что просит освободить его от преподавания такого гения. Следующее занятие проводила уже Вельвет. К концу курса он получил за геральдику отличную оценку.
Теперь он вспоминает ту историю, шутя над старым анекдотом… Одна змея под деревом — вторая должна прийти, чтобы получилось «8». Значит, встреча в восемь вечера…
Вельвет взглянула на часы. Было половина пятого дня. У неё оставалось меньше четырёх часов.
— Босс, мне кажется, это романтично! — воскликнула Хилл. — И место безопасное: враги вряд ли смогут подделать целый лес и сотни случайных прохожих в центре города!
Но Вельвет уже не слушала. Четыре часа… Она всё ещё в рабочей одежде, ничего не подготовила… Даже не накрасилась…
Как глупо, — простонала она про себя. — Зачем я вообще думаю об этом? Это же совершенно неважно! Чу Хэнкуну всё равно — он даже не замечает, когда я меняю украшения.
Она помолчала, сжимая афишу, потом приказала секретарю:
— Купи мне одежду.
— Слушаюсь, босс!
Помедлив, она добавила:
— …У тебя с собой косметика?
*
— От этого костюма мне нечем дышать, — побледнев, сказал Чу Хэнкун. — Давай другой.
Цзи Хуайсу сдернула с него вызывающий бордовый фрак и заранее пресекла его следующее предложение:
— Без пиджаков.
— Но классический костюм с галстуком и перчатками — это традиционно…
— Это традиционная форма головореза! Так ты будешь выглядеть, будто готов немедленно взяться за новое задание. Хочешь встретиться со своим боссом, как похититель?
Чу Хэнкун задумался и потянулся к жёлтому жилету. Фаньдэ заранее простонал:
— Только не это, дружище. На моём месте ты бы не пошёл на свидание в униформе курьера.
— Но она отлично знает эту одежду. Сразу узнает меня.
— Ностальгия — хорошо, — возразила Цзи Хуайсу, — но нужно найти баланс между ностальгией и приличием. Тебе нужно что-то знакомое, удобное, естественное и полное воспоминаний.
Она вытащила символическое зелёное пальто.
— Неужели?.. — засомневался Чу Хэнкун. — Оно слишком обыденное.
Цзи Хуайсу хлопнула его по плечу:
— Господин Чу! Вы же знакомы почти десять лет! Ты правда думаешь, что новая одежда сможет удивить её? Самое важное при долгой разлуке — это тёплая узнаваемость, от которой хочется улыбнуться!
— Пожалуй, ты права…
Чу Хэнкун взял пальто и пошёл переодеваться. Фаньдэ тут же запрыгнул на плечо Цзи Хуайсу — его жалкое совесть больше не выдерживала.
— Ты вообще понимаешь, чем занимаешься? — прошипел он. — Ты помогаешь ему добиваться Вельвет!
— И что в этом плохого? — невозмутимо ответила она.
— Да всё плохо! Вельвет —
— Я прекрасно знаю, что она женщина. Как только услышала, как она говорит об А-Куне, сразу поняла: мужчина так не говорит.
Цзи Хуайсу аккуратно сложила ненужную одежду и убрала в шкаф. Фаньдэ остолбенел:
— Тогда зачем ты…?
— Они два года с лишним были разделены смертью и жизнью! Разве я могу смотреть, как он метается, как безголовая курица? — закрыла она дверцу шкафа. — Прежде чем быть свахой, я его друг!
В этот момент Чу Хэнкун вернулся, снова в зелёном пальто, и даже причешенный. Нервно спросил:
— Как я выгляжу?
*
— Ужасно, — сказала Вельвет.
Она сняла светло-голубое вечернее платье и снова надела белую рубашку и рабочую форму. Секретарь всё ещё держала в руках два шедевральных наряда, но, увидев выражение лица босса, быстро спрятала их в шкаф.
— Босс, может, стоит выбрать что-то более знакомое? — тихо сказала она. — Эти платья вам очень идут, но… он может вас не узнать…
— Думаю, ты права, — вздохнула Вельвет. — Я потратила целых два часа впустую.
Она села перед зеркалом и уставилась на отражение скучной женщины. Волосы всё ещё прямые, чёрные, но кончики от влияния психической энергии стали таинственно-синими — далеко не так модно, как у современных девушек. Кожа неестественно бледная, никак не похожая на здоровый загар, скорее напоминающая вампира, боящегося солнца. Черты лица можно назвать разве что аккуратными, но уж точно не выразительными — как у затворницы из восточных гаремов.
Старое чувство неуверенности снова подкралось к ней. Зачем вообще стараться? Что делает здесь такая женщина? Зачем тратить время?
Хилл тайком наблюдала за этой великолепной длинноволосой красавицей и не могла понять, почему та так расстроена, глядя на своё отражение.
— Мисс Вельвет, — сменила она обращение, — думаю, эти наряды вам не подходят… А почему бы просто не остаться самой собой?
Она достала пиджак и накинула его подруге на плечи. Мгновенно вернулась та уверенная в себе исследовательница.
*
— Мне становится не по себе, — сказал Чу Хэнкун, глядя на часы. — Теперь я понимаю: это глупо. Всё зависит от случая, а Вельвет вряд ли придёт. Я никогда не видел, чтобы она участвовала в подобных… мероприятиях.
Зверушки дружно зашикали. Цзи Хуайсу решительно вытолкнула его из книжной лавки и сунула зонт:
— Меньше болтай, быстрее иди!
*
— Это глупо, — сказала Вельвет. — Не думаю, что он сам примет участие в таком мероприятии. Скорее всего, это просто местный обычай. Мои ожидания исказили суждение…
Хилл протянула ей зонт и решительно прервала её размышления:
— Удачи вам, мисс Вельвет!
Вельвет покачала головой и вышла на улицу под ободряющим взглядом секретаря.
Она никогда не думала, что однажды поблагодарит законодательный акт. Благодаря политическим распрям улицы этой ночью были необычайно тихи. Большинство горожан сидели дома, а немногие безразличные к политике пели под ночным небом чистые, звонкие песни. Она проходила мимо множества незнакомцев, направляясь к светящемуся лесу неподалёку.
Световые Древья были так заметны в темноте, что их мягкое сияние было видно за несколько кварталов. Мягкие мерцающие огоньки медленно опадали с деревьев, будто капли дождя, замедленные до невероятности. На самом деле это были пушистые семенные шарики. Пришедшие раньше парочки ловили их в ладони, радуясь, будто поймали само счастье.
Здесь звучала музыка — медленная лирическая мелодия струилась в воздухе. Музыканты сидели на ветвях деревьев, глаза их были закрыты, они наслаждались игрой вместе с дирижёром. Их спокойствие передалось всем в лесу: никто не кричал и не шумел. Все молча стояли под деревьями, выражая чувства взглядами, а не словами.
Вельвет раскрыла зонт, отгоняя светящиеся шарики. Ей стало неловко — как она вообще сюда попала? Будто действительно ждёт тайной встречи.
Они побывали почти во всех странах Земли. Много ночей они провели вместе — на балах, за танцами, а после гашения света — на полях сражений. Они — из мира теней и убийц. Им не место в таких нежных местах.
И всё же она шла вперёд, следуя смутной надежде. Минут через пять она добралась до глубин леса, куда даже парочки не заходили. Здесь царила полутьма, под древними деревьями не было ни души.
А вдруг это ловушка? — мелькнуло у неё. — Неужели она действительно попала в засаду? В следующее мгновение из теней выскочат убийцы, обнажая жаждущие крови клыки…
Один светящийся шарик упал к её ногам, освещая путь. Под большим деревом стояла одинокая фигура, тоже держащая зонт и отгораживающаяся от окружающего света.
Вельвет затаила дыхание. В тот момент она ничего не думала — просто машинально сделала шаг вперёд. Края зонтов мягко соприкоснулись, и человек поднял глаза.
Его зрачки стали красными, телосложение немного изменилось. Черты того безрассудного мальчишки почти стёрлись, оставив на лице зрелость и спокойствие. Но искра в глазах осталась прежней.
На мгновение Вельвет снова увидела того мальчика, который открывал окно машины в дождливую ночь, слегка улыбался и ждал её.
Они молча стояли под зонтами, в своём маленьком мире.
Неизвестно, кто первый опустил зонт, стирая невидимую преграду между мирами.
Неизвестно, кто первый шагнул вперёд, нарушая личное пространство другого.
И тогда их миры вновь слились воедино.
[Событие Фестиваля Цзинхуа завершено. Три дня перерыва для корректировки и проработки второй половины сюжета. Обновление возобновится в среду.]
(Глава окончена)