16px
1.8
Путь Ковки Судьбы — Глава 359
Глава 353. Господин Древо Цзинша
— Что является ядром Городацкой Лиги?
— Господин Древо Цзинша, — ответил Чу Хэнкун.
— Кто имеет наибольшее право решать будущее Лиги?
— Само господин Древо, — добавила Цзи Хуайсу.
— Верно. Лига на самом деле — тело божества, а господин Древо — её дух. Поэтому, прежде чем обсуждать волю народа, политические интриги и меры, мы должны в первую очередь учитывать волю самого господина Древа. Если разум Цзинша ещё жив, то в будущем всё возможно. Но если Цзинша погряз в глупости и безнравственности, тогда судьба Лиги будет решена окончательно и бесповоротно.
Вельвет шагала быстро, совершенно не похожая на хрупкую учёную. За ней следовали трое из Города Хуэйлун и отец с дочерью Цуйк.
Им всем разрешили предстать перед господином Древом, поскольку эта встреча официально была объявлена церемонией награждения героев, проявивших себя в великой битве Фестиваля Цзинхуа. Чу Хэнкун и его спутники представляли чужеземцев, Цуйк — Священную стражу, а Лико — граждан, таких как владельцы магазинов, добровольно вступивших в бой.
Беннингтик слушал их разговоры, но ни разу не высказал своего мнения. Лико, обеспокоенная, спросила:
— Господин Беннингтик, господин Древо он…
— В силу служебных ограничений я не могу комментировать это, — строго ответил Беннингтик. — О состоянии господина Цзинша вы сможете судить сами через несколько минут. Мы почти пришли, прошу за мной.
Они воспользовались способностью Цуйка для многократного перемещения — от двери книжного магазина «Морепродукты» до одной из тайных комнат в здании Высшей прокуратуры Звёздного Замка Маньша. В комнате не было ни дверей, ни окон; единственным источником света был круговой портал в центре, мягко излучавший зелёное сияние. Беннингтик поставил всех в центр портала. Возможно, потому что здесь не было посторонних, его речь стала куда лаконичнее.
— Запрашиваю встречу по праву командующего Священной стражи.
[Разрешено]
Портал вспыхнул, и все ощутили свежий, целебный аромат. Они оказались среди густой растительности: ветви деревьев покачивались от лёгкого ветерка, а сквозь листву пробивался рассеянный свет — невозможно было понять, ночь это или раннее утро.
Здесь водились животные: зайцы прыгали по высокой траве, а на ветвях щебетали птицы — те самые, что часто встречаются в городе. Одна маленькая цветочная головка повернулась к ним, обладая мультяшными чертами лица, совершенно неотличимыми от её бесчисленных собратьев.
Цветок тихо прошептал:
— Подождите немного… Он ещё спит.
— Я проснулся, — раздался голос. — Пусть они подойдут!
Звери и птицы расступились. Беннингтик повёл гостей сквозь высокую траву к густому зарослю терновника. Колючие ветви переплелись в плотный, тёмно-зелёный курган, напоминающий священный алтарь. На этом алтаре лежал человек, используя его как ложе. Он только что призвал их, но теперь снова закрыл глаза, будто заснул.
На его голове покоился венец из цветов терновника, а на теле — белые одежды, расшитые изображениями цветов и живых существ. Плащ был невероятно широк, словно сшитый для могучего воина, но сейчас напоминал скорее роскошную погребальную пелену. Ведь сам носитель был до крайности истощён: редкие волосы, кожа да кости, словно пустой каркас. Его мускулы почти полностью исчезли, а кости чётко проступали под обвисшей кожей.
Чу Хэнкун вспомнил тех, кого видел в Африке — жертв голода, умирающих от истощения. И вот теперь, в самом сердце процветающей Лиги, он вновь столкнулся с подобным зрелищем. Это был бог узла седьмого уровня — не столько старый, сколько уже почти мёртвый.
Лико, потрясённая, заплакала:
— Господин Древо!
Даже лицо Цуйка побледнело:
— Неужели дошло до такого…!
— До праздника Цзинхуа господин Древо ещё мог сохранять форму, — тихо сказал Беннингтик. — Но после подведения итогов голосования… как вы сами видите.
Цзинша проснулся от шума и повернул голову, бросив на всех тусклый взгляд:
— Вы пришли! Подойдите ближе, позвольте мне хорошенько вас разглядеть!
Они сделали несколько шагов вперёд и остановились у подножия алтаря, как того требовал Цзинша. Тот медленно приподнялся, отказавшись от помощи Беннингтика. Изо всех сил он попытался изобразить доброе, тёплое выражение лица:
— Лига глубоко благодарна вам! Ваша храбрость спасла жизни наших граждан, и Лига никогда не забудет этого долга. Командующий, принесите, пожалуйста, награды!
Беннингтик подал коробку, в которой лежали знаки в форме белых цветов. Цзинша взял их дрожащими руками и с невероятной медлительностью прикрепил каждому на плечо.
— Раньше мы прикрепляли награды на грудь… Но потом один из бойцов заметил, что это неуважительно по отношению к женщинам. Так мы перешли на наплечные знаки, — старое дерево улыбнулось. — К счастью, до сих пор все наши герои имели плечи… Ну, или хотя бы головы!
Сказав это, он заметил Фаньдэ и, поправившись, положил цветок прямо ему на лоб. Затем прикрепил знак Цуйку и спросил:
— Сколько раз мы уже награждали тебя, Цуйк?
— И не помню… В последний раз — больше двадцати лет назад.
— Всего двадцать лет! Да это же миг! — старик рассмеялся, продолжая шутить. — Если однажды героем станет существо в жидкой форме, нам придётся изобрести специальные жидкие награды… Кхе-кхе!
Он закашлялся, и на белых одеждах проступило пятно крови.
— Вы ранены, — напомнила Вельвет.
— Укусил какой-то бродячий пёс, ерунда! — отмахнулся он.
Странно, но, несмотря на крайнюю слабость и еле слышный голос, в его речи всё ещё чувствовалась внутренняя сила, будто перед ними стоял здоровый, полный энергии мужчина.
Его одежды были слишком велики, чтобы скрыть бесчисленные шрамы. На теле Цзинша не было ни клочка здоровой кожи — лишь сплошные рубцы. Казалось, он прошёл через бесконечные пытки: старые раны едва заживали, как на их месте появлялись новые, словно опутывающие его терновые ветви.
Заметив их взгляды, Цзинша распахнул одежду и с гордостью показал своё тело:
— Мы переносили куда более страшные увечья — не раз и не два. Эта мелочь с Хаосом? Пустяки!
— Но нынешняя Лига уже не та, что раньше, — возразила Вельвет. — Сейчас, похоже, наступил самый трудный момент.
Цзинша громко рассмеялся:
— Дитя, ты очень умна, но прожила слишком мало. Позволь рассказать тебе, что такое настоящие испытания.
Он указал на старый шрам на шее, где когда-то разошлась плоть:
— Это случилось вскоре после восхода первого солнца, когда мы только достигли узла пятого уровня и распустили свой первый «цветок святости». Великаны пришли просить у нас защиты — жадный демон позарился на их изобретение. Мы ворвались в его пасть и выбили все зубы его жадной аватаре, чтобы она больше не осмеливалась трогать друзей Цзинша!
Он похлопал себя по груди, где зиял ужасный след от клыков:
— Когда Мировое Древо подверглось нападению, демон Хаоса воспользовался моментом и попытался проглотить нас, как сочный кусок мяса. Его дым войны разорвал нашу кору, его зубы вонзались в наши цветы. Но мы прижали эту псину к корням так, что с тех пор он метается по городу, но никуда выбраться не может.
Старик поднял правую руку, обнажив уродливый шрам, словно от кислоты:
— После падения Спиральной Башни сама «Матерь Дворца» Лавайва явилась сюда, чтобы вырвать нас с корнем и посадить в свой сад. Её световой яд заразил всех, и Лига чуть не превратилась в мёртвый город. Но мы не сдались. Мы поддерживали друг друга, изгнали яд и пронзили её рабов деревянными копьями, прогнав её обратно в ту безумную башню.
— Перед великой войной лично Военачальник «Источник» прибыл на фронт. Даже когда Истинный Механизм прорвался в Звёздный Замок Маньша, мы сохранили единство и отбросили их обратно в их родные земли.
— В финале войны нас предали насекомые. Сама Жаждущая Наслаждений и Матерь пришли лично, чтобы уничтожить старого Цзинша изнутри и снаружи. Весь город рухнул, даже командующий потерял надежду. Но мы сказали: нет! Мы выстоим! Вместе с Мировым Древом мы остановили атаку Жаждущих Наслаждений и до самого конца не позволили им захватить Тайный мир!
Старик гордо смеялся:
— Мы прошли через бесчисленные тяжёлые времена, но каждый раз выходили победителями. Страдания делают Лигу только сильнее.
Мы не боимся никаких внешних сил, пока мы едины!
Каждое его слово было правдой, и его шрамы служили неопровержимым доказательством. Но именно поэтому всем становилось ещё тяжелее на душе: ведь это измождённое тело уже не могло нести груз столь великой славы.
Вельвет поклонилась в знак уважения и сказала:
— А нынешний кризис как раз в том, что Цзинша больше не едины. Если Лига отделится от Тайного мира, куда она пойдёт дальше?
— Дети ещё не поняли, — покачал головой старик. — Их сбила с толку эта переменчивая эпоха, они растеряны перед масштабом происходящего. Сначала появилась Тюрьма Небес, потом ушёл Сумрак… Мир меняется с такой скоростью, что за год происходит больше, чем за сто лет прежде… Они ещё не осознали: не бывает «спасения в одиночку» — мир всегда связан единым целым.
Но в глубине души они знают истину. Они умеют любить, понимать, объединяться и жертвовать собой. Я верю: они обязательно откроют глаза.
Вельвет постучала тростью по земле и внезапно спросила:
— Почему вы так уверены?
— Потому что они — наши граждане.
— А если до самого конца они не изменят своего решения?
— Тогда это будет означать, что путь единства исчерпал свою судьбу, — закрыл глаза старик. — Мы последуем за волей всех живых и пойдём той дорогой, которую они выберут. Жизнь или смерть, победа или поражение — мы всегда будем вместе.
Вельвет слегка кивнула:
— Благодарю вас. У меня больше нет вопросов. Мы предпримем действия внутри Лиги.
Старик улыбнулся:
— В нашей Лиге нет запретов. Делайте всё, что сочтёте нужным, лишь бы это не противоречило совести и справедливости.
Они развернулись и ушли. Старик снова лёг на своё ложе, будто готовясь ко сну. Чу Хэнкун, уже выходя, обернулся и сказал:
— Эй, мы тебе поможем.
Старик не ответил — казалось, он уже спит. Но Чу Хэнкун вдруг замер: ему почудилось, что за спиной Цзинша есть ещё одно лицо. Оно занимало примерно половину затылка старика и несло на себе холодную улыбку, совершенно не похожую на выражение основного лица.
На этом лице красовалась стальная маска — лицо спикера Паримана.