16px
1.8

Путь Ковки Судьбы — Глава 426

Глава 420. В путь к будущему (первая половина завершена) «Хранители в облаках», с. 197 Даже когда летательный аппарат приземлился, я всё ещё не мог поверить в случившееся. — Мы… мы действительно победили, — дрожащим голосом произнёс Балансей Сигай, на лице которого ещё виднелась длинная рана. — Думаю, тут не место словам «победа» или «поражение». Просто нам повезло, — пробормотал я. Да, мы одолели того великого злого духа… точнее, умолили его проявить милосердие. Я сочинил чрезвычайно убедительную ложь, а Балансей своим громогласным голосом выкрикнул её прямо в лицо духу. Мы заявили, что настоящий виновник авиакатастрофы — кто-то другой, и именно по этому следу мы сейчас идём. Если он заставит наш летательный аппарат разбиться, правда, которую он так жаждет узнать, навсегда останется скрытой. Таким образом, мы преодолели смертельную опасность одним лишь разговором, хотя на деле были всего лишь двумя глупыми недоумками, едва справлявшимися даже со своей повседневной жизнью, не говоря уже о раскрытии великих тайн. Но как бы то ни было — мы выжили. Аэровокзал под ночным небом мерцал привычным красным светом. Уходящие пассажиры ворчали из-за тряски во время полёта. На этот раз со мной никто из Хранителей не сменился и не попрощался — все они уже эвакуировались в главную базу. В моих глазах аэровокзал казался пустым, и лишь одинокие души начали бродить над головами людей. Мир изменился, но люди продолжали жить, как прежде, ничего не подозревая. Они не знали, что будущее не станет лучше — оно станет только хуже. Балансей поднял камень и с силой метнул его в небо, прогоняя одного из духов. Некоторые испуганные пассажиры обернулись и сердито посмотрели на него, но он лишь пожал плечами. — Что дальше делать будем? — спросил этот простак. — Какое «дальше»? — парировал я. — Честное слово, я выполнил свою задачу и могу быть спокоен. — Но мы же не можем просто стоять в стороне! — возразил Балансей, разведя руками. — А другие летательные аппараты? Я знаю, ты не такой человек. Ты будешь чувствовать вину сильнее меня. Меня начало раздражать: — Откуда ты знаешь? Ты меня хорошо знаешь? — Да ладно, мы же друзья! — сказал он, как нечто само собой разумеющееся. Он выглядел так, будто был моим закадычным другом или детской любовью. На самом деле всё было ровно наоборот: мы случайно встретились во время задания, и в моей долгой жизни он был всего лишь незначительным прохожим. И всё же я не мог возразить, потому что в глубине души понимал: он прав. Я не смогу остаться в стороне. Я — Хранитель. Защита — смысл моего существования. — Следующим шагом найдём тех, у кого ещё осталась совесть, и постараемся привлечь их к делу. Попробуем хоть немного изменить планы Хранителей, — сказал я, направляясь к общежитию. — А дальше… да плевать. Посмотрим по ходу дела. — Мне нравится это выражение. — Ты просто так пойдёшь за мной? А твоя собственная жизнь? — Спасение мира, по-моему, важнее доставки еды, — ответил он. — К тому же я не могу спокойно смотреть, как ты один там всё крутишь. Это было бы верхом подлости. Я понял, что начинаю неравнодушно относиться к этому парню. — Ладно, тогда в путь, — весело сказал я. — Будем двигаться шаг за шагом. Мы зашли в супермаркет, купили продуктов по акции и закончили этот долгий день под болтовню старых телепередач. [Первая часть «Хранителей» завершена. Вторая часть «Хранителей» выйдет в конце 3002 года. Следите за новыми приключениями «меня» и Балансея Сигая!] * * * Чу Хэнкун закрыл книгу и внимательно посмотрел на этот не слишком толстый том. Он начал читать её с первого дня своего прибытия в город-государство и дочитал лишь сегодня — в последний день перед отъездом. Ему показалось, что он стал читать медленнее, чем в детстве, когда мог осилить десять строк одним взглядом. Возможно, правда, что от чрезмерных боевых тренировок мозги тупеют. Или же теперь, когда его характер окончательно сформировался, он просто сопротивляется новым идеям. Он спустился в холл, прихватил чашку чая и заодно стащил пару сладких булочек на завтрак. Сегодня «Морепродукты и Книги» праздновали: скупые и придирчивые продавцы щедро наполнили корзину владельца всевозможными лакомствами, а Большой Тюлень, уютно устроившись внутри, ел и плакал одновременно. Гулибоп с сочувствием поглаживал его усы: — Не волнуйся, шеф, мы обязательно съедим все твои запасы! — Гав! — в отчаянии завопил Большой Тюлень. Редактор-карась похлопал его по широкой спине: — Держись! Нельзя опозориться перед людьми! — Не хочу на работу! Не хочу-у-у! — стенал тюлень. После того как Цуйк стал главным командиром, должность третьего командира, естественно, осталась вакантной. Однако Третий Пульс всё равно нуждался в руководителе — пусть даже в качестве символической фигуры для проставления печатей, но хотя бы узел пятого уровня. Поэтому в условиях острой нехватки кадров в город-государстве совет депутатов единогласно решил временно назначить на эту должность уважаемого гражданского мастера боевых искусств до тех пор, пока не найдётся подходящий кандидат на постоянную позицию. А поскольку местный владелец книжного магазина, Большой Тюлень, имел отличную репутацию и внёс значительный вклад в недавних боях, он оказался единственным подходящим кандидатом. Таким образом, с сегодняшнего дня он переходил с должности владельца магазина на пост исполняющего обязанности командира. Лико с сочувствием погладила его по шерсти: — Шеф, держись… — Постарайся скорее повыситься до узла пятого уровня и замени меня в этом аду… Чу Хэнкун некоторое время наблюдал за происходящим и заметил, что после того, как продавцы накормили владельца, все вернулись к своим делам, совершенно не переживая из-за его ухода. Он спросил редактора-выдру: — А как же теперь будет работать книжный магазин? — Во-первых, шеф и так не занимался управлением магазином. Его отсутствие даже позволит сэкономить на еде, — ответила выдра, поправляя очки. — Во-вторых, командирам Священной стражи разрешено иметь побочные занятия. Он сможет спокойно продолжать вести магазин и сдавать ежемесячные материалы. Солнце взойдёт, как обычно. Чу Хэнкун невольно посочувствовал: — Жизнь шефа теперь станет по-настоящему насыщенной… Выдра заметила книгу у него в руках и кивнула в сторону полки с рекомендациями месяца: — Она снова в списке бестселлеров. Для дебютного романа нового автора — впечатляющий результат. После сражения в Цзинше многие горожане обратили внимание на эту книгу с пророческим содержанием. Они сожалели, что не узнали о ней раньше, и готовы были провозгласить госпожу Железного Воробья-987 народной прорицательницей. Однако, обыскав все пять Пульсов, никто так и не нашёл ту застенчивую и скромную девушку. Читатели предполагали, что она уехала на другой пыльный остров, чтобы спастись, а пессимисты считали, что она погибла во время недавних беспорядков. — На самом деле она моя старая подруга, — сказал Чу Хэнкун редактору. — Ей было неловко признаваться, что она больше не может писать, поэтому она оставила открытый финал и тихо сбежала… Но она передала мне план второй части, и я собираюсь продолжить за неё. — Правда? — приподняла бровь выдра. — Без обид, но я слышала, что ты не очень умеешь писать истории. — Можно научиться. Чу Хэнкун пообещал сдавать главы в срок и добавил этот пункт в свой внутренний список дел. Затем он вышел из магазина и неспешно пошёл по залитой солнцем улице. Дома вокруг были перекошены: влияние слияния господина Древа оказалось слишком сильным, и многие здания просто рухнули. Люди либо уныло, либо энергично восстанавливали свои дома. Те, кто уже закончил работу, пели на ветвях деревьев, а маленькие цветы повсюду подбадривали всех. Многие горожане узнали его и радостно приветствовали. Некоторые девочки даже подбежали попросить автограф. После битвы в Цзинше их имена стали синонимами героев город-государства. Говорили, что в Звёздном Замке Маньша уже строят их растительные статуи. Чу Хэнкун твёрдо решил уехать до того, как статуи будут готовы, иначе он, пожалуй, зазнается и задержится здесь на несколько лишних месяцев, наслаждаясь славой. Он шёл без цели, пока не добрался до уединённого утёса на берегу моря, на самой окраине город-государства. Здесь не было ни души. Солнечные лучи редкими пятнами пробивались сквозь листву и падали на влажную зелёную траву. Чу Хэнкун решил, что место неплохое, и выкопал неглубокую ямку на солнечной стороне. Он в последний раз посмотрел на книгу в руках, на имя главного героя — простодушного, но сильного курьера. Балансей Сигай. Balance·sky. Хэнкун. — Совсем не похож на меня, — усмехнулся Чу Хэнкун. Он долго рылся в карманах и наконец нашёл часы. Известный земной бренд. Несмотря на годы, стрелки всё ещё шли правильно, а на корпусе почти не было царапин — видно, что прежний владелец отлично за ними ухаживал. Он представил, как та девушка, возможно, находила время, чтобы чистить эти часы, хотя всегда была занята и редко ими пользовалась. Сначала он хотел закопать их, но передумал — жалко стало. Вместо этого он надел часы себе на запястье. Подарок, сделанный когда-то, совершил круг и вернулся к нему самому. Но могила должна содержать хоть что-то. Поэтому Чу Хэнкун закопал книгу, написанную ею, и установил в качестве надгробия камень. Перед тем как выгравировать надпись, он долго колебался: ведь она была человеком, которого невозможно определить простыми словами. Любая фраза, вероятно, вызвала бы у неё насмешку. В итоге он махнул рукой и написал простую, обычную надгробную надпись: [Одному хорошему другу] Чу Хэнкун водрузил надгробие и почувствовал неожиданную лёгкость. Он присел у камня и стал смотреть на море, полностью расслабившись. Через некоторое время рядом с ним села хозяйка. — Ну каково ощущение — хоронить первую любовь собственными руками? — Она не была моей первой любовью, — ответил Чу Хэнкун. — Моя первая любовь — это ты. Вельвет громко закашлялась, покраснев до ушей. Он лёгкими движениями похлопал девушку по спине. — Но ты же знаешь, что между нами роман невозможен. Я осознал это и полюбил Ваньцюань… Хотя, возможно, и ненадолго? В тот вечер, когда она пришла поздравить его с днём рождения, он смотрел на каждую её улыбку и гримасу. Хотя он знал, что всё это — лишь игра, он искренне влюбился. Возможно, это была просто бессмысленная вспышка юношеских чувств, но он до сих пор помнил её. Если помнишь — значит, любил. Он мягко успокоил девушку: — Не волнуйся, хозяйка. Я не из тех мужчин, которые путают детские фантазии с реальной жизнью. Я чётко разделяю прошлое и настоящее и гарантирую, что наши отношения никогда не изменятся… Эй! — Чу Хэнкун, заткнись. Вельвет сильно наступила ему на ногу. Чу Хэнкун молча посмотрел в небо, думая, когда же эта девушка наконец избавится от привычки злиться без причины. Он не знал, что сказать, и продолжил сидеть в задумчивости. Тем временем Вельвет решала различные дела с помощью тысячелетнего жучка. Через некоторое время он вспомнил кое-что важное: — Хозяйка, Завет Кровавого Пакта передаётся после смерти. — Да. — Но после твоей смерти я не унаследовал твою ответственность. У Вельвет не было ни родных, ни близких. Во всём огромном мире клан Велюс мог опереться только на него одного. Он не мог представить, кто ещё мог бы унаследовать бремя клана. Вельвет прекратила работу и задумалась. — А-Кун, я считаю, что раз уж человек умер, его нельзя вернуть к жизни, — сказала она. — Первоистоки уже допустили ошибку с Чёрной Луной и не позволят повторить её снова. Поэтому мы, прибывшие с Земли, возможно, никогда по-настоящему и не умирали. Если нет настоящей смерти — нет и наследования. — Тогда это вовсе не совпадение. — В этом мире не бывает спасения без причины, — сказала Вельвет. — Ты помнишь, как сам сюда попал? — Я ел сырую рыбу и ловил рыбу, когда меня призвали. Наверное, не так, как вас. — Я привыкла. Ты всегда был самым особенным. Чу Хэнкун вспомнил ещё кое-что: — Тогда если Ваньцюань действительно умерла, почему я ничего не унаследовал? — Думаю, она не захотела мучить тебя даже в последние моменты, — ответила Вельвет, указывая на свои глаза без тени эмоций. — Поэтому она передала проклятие мне. Теперь я — Королева Кровавого Пакта. * * * Три дня спустя. Город Хуэйлунь. Го Юйту отдал воинское приветствие, выглядя совершенно обессиленным: — Убийца Кровавого Пакта Го Юйту явился по вызову. Лицо Лайэрны Барри потемнело, как уголь: — Убийца Кровавого Пакта Лайэрна явилась по вызову… Цинся схватила их обоих и радушно воскликнула: — Добро пожаловать! Теперь мы все в одной лодке — умрём вместе! — Мне так жаль, что я не погиб на стене Звёздного Замка Маньша. — Почему я не умер на Земле… Два опытных убийцы Кровавого Пакта скорбно заняли свои рабочие места. Остальные убийцы, начиная с №10, с сочувствием и пониманием смотрели на них. Вельвет унаследовала не только ответственность Ваньцюань, но и её полномочия. Убийцы, которые раньше слушались Ваньцюань, теперь должны были слушаться её. Хотя она обещала в ближайшее время освободить Погибших от контракта загрязнения в зависимости от их вклада, все прекрасно знали её истинную сущность — коварную, жестокую и змееподобную. Надеяться на её милосердие было всё равно что надеяться на доброту Ваньцюань. Пока они остаются полезными, им, скорее всего, придётся служить ей всю жизнь. Внутри Храма Хуэйлуня Цзи Хуайсу осторожно зажала золотистую нить, вынутую из глаза Вельвет, специальными щипцами «Светлячок». Она быстро бросила нить в нефритовую подвеску и вытерла пот со лба: — Чёрт, кто вообще составил такой сложный Завет?! Ещё чуть-чуть — и руки бы отвалились! Фаньдэ бесстрастно заметил: — В процессе твоей неудачной операции Вельвет получила четыре ожога. Думаю, у неё больше оснований жаловаться… — Но я же её вылечила! При таких тонких операциях небольшие травмы — норма! Вельвет потерла сухие глаза и поднялась с операционного стола. Нефритовая подвеска излучала золотистый свет, проецируя символы, которые постоянно мелькали у неё в глазах. Цинье, стоя рядом, медленно прочитала: — До вторжения внешних сил на Землю осталось… три года? Два года? Почему цифра постоянно меняется? — Время на Земле и в Мире Погружённых течёт по-разному. Это мой расчёт на основе текущей информации, — объяснила Вельвет. — Примерно через два-три года по стандартному времени Мира Погружённых моя родина будет атакована внешними силами. — Времени предостаточно, — прокомментировал Сакс. Цзи Хуайсу хлопнула себя по бедру: — Раз есть такое дело, надо было сразу сказать! Мы все вместе отправимся туда и разнесём любого, кто появится! — Но, скорее всего, в то же время наступит и кризис в Мире Погружённых. Тогда нам придётся иметь дело с настоящим апокалипсисом. — Ой, страшно-то как, — Цзи Хуайсу высунула язык. — Честно говоря, не особо волнуюсь. Мир каждый день рушится — уже привыкла, привыкла… — Хуайсу-цзе, я так завидую твоей психике! У нас куча дел! Только текущая ситуация, когда всё разваливается, уже убивает! — завопила Цинье. Фаньдэ незаметно ушёл и нашёл Чу Хэнкуна за тренировками за пределами храма. Тот, как всегда, был полон энергии и тратил свободное время на совершенствование навыков. — Ну что, дружище? — Да ничего особенного. Придут враги — будем драться. Фаньдэ косо посмотрел на него: — Разве ты не говорил после битвы на Пустошах, что нельзя становиться машиной ради смысла и нужно чередовать отдых с делами? — Времена меняются, — улыбнулся Чу Хэнкун. — По мере получения новой информации меняются и решения. То, что кажется тебе мудростью сегодня, завтра может оказаться ошибкой. — Ты прямо философ. Он положил меч и сел, налив себе бокал вина. — Говорить о человеке вне контекста его окружения нереалистично, — задумчиво произнёс Чу Хэнкун. — Если бы меня поместили в те же условия, я не уверен, что не стал бы вторым Вансаларом или Тёмным Ваньцюанем… Мне повезло, что я знаю их историю, и поэтому сейчас не повторю их ошибок. — Так ты хочешь спасать мир, но не быть машиной ради смысла. Тогда кем быть? — Стану героем смысла! — Чу Хэнкун потянулся. — Герои лучшие: и подвиги совершают, и выглядят эффектно. — Я хочу жить счастливо и весело, а потом спасти этот мир у них на глазах! * * * Пустая жизнь обрела смысл. Пусть это и не абсолютная истина, и не идеал. Пусть это и не полностью собственное размышление, а унаследованное желание другого. Но это был его ответ — тот самый, который он вынес из всех своих приключений и в который твёрдо верил. Он будет двигаться вперёд с этим ответом, не испытывая угрызений совести. Так время медленно текло в обратном отсчёте. Разрушенные здания восстанавливались, упавшие духом люди вновь обретали надежду. Пока внешние силы тайно готовили свой план, те, кто спасал мир, росли и крепли. Так прошёл год. — Дружище, свежие новости! — Фаньдэ ворвался с рулоном свитка. — Цзинло объявило о начале всеобщей военной мобилизации! Многие генералы на острове приняли вызов. Если так пойдёт дальше, на Острове Асура начнётся гражданская война! Чу Хэнкун убрал длинный меч и накинул пальто. Он схватил свиток с донесением и положил его вместе с Фаньдэ в карман. — Мы выдвигаемся, — сказал он. Так начиналось новое приключение — Приняв волю и ответственность, они отправились вдаль. [Первая половина «Чжу Мин: Путь Верховного к божественности» завершена.] «Чжу Мин: Путь Верховного к божественности», часть первая — официально завершена! Авторское послесловие последует позже! (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 08.11.2025 в 16:57

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти