16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 227
Глава 227. Чёрное по чёрному
Отношение противной стороны вызвало у Фан Хао подозрения.
Наемники получали плату за выполнение задания — за сопровождение каравана.
Иными словами, их вознаграждение уже было оговорено с Тавиком заранее, и присоединение Фан Хао с товарищами никак не влияло на их доход.
Тем не менее проявляемая ими враждебность выглядела странно.
Вскоре Тавик, призывая отряд немедленно отправляться в путь, подошёл к ним.
— Господин Фан Хао, дорога неблизкая, нам пора трогаться в путь, — сказал он.
— Хорошо.
Похоже, Тавик не поддался уговорам наёмников и всё же настоял на том, чтобы Фан Хао и его спутники остались в составе каравана.
Караван двинулся вперёд. Наемники и личная гвардия Тавика окружили повозки с товарами, выстроившись длинной колонной, и направились на юг по главной дороге.
Димитрика управляла четырёхлапым наземным ящером, а Фан Хао расстелил на задней телеге толстый кожаный ковёр и растянулся на нём, просматривая Региональный канал.
Хотя он редко писал в чат, ему нравилось читать переписку других. Это давало ощущение, будто он всё ещё живёт в современном обществе, где все беззаботно болтают обо всём на свете.
Примерно через два часа пути, когда караван проезжал мимо города Фу Лэя, к ним присоединились пятьдесят тяжеловооружённых мечников.
Им выделили десять повозок для охраны.
В рядах Железного Наёмнического Отряда один из воинов пришпорил коня и догнал своего предводителя, Годвина.
Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, он тихо сказал:
— Командир, они сразу добавили пятьдесят человек! И один из братьев узнал того мужчину — именно он спас дочь Тавика. Кроме того, магазин «Лови на ура» в городе тоже принадлежит ему.
Годвин бросил взгляд назад на ящера и спросил:
— А что известно про ту женщину-зверолюда и ящеролюда?
— Пока ничего конкретного. Только то, что женщина-зверолюд — его личная стража, а ящеролюд — впервые видим.
Наемник задумался и добавил:
— Командир, у тех пятидесяти экипировка первоклассная. Если вступим в прямое столкновение, потери будут неизбежны.
— Заткнись! — резко оборвал его Годвин, настороженно оглядываясь. — Я всё понимаю. Как только мы сегодня вечером определим место для лагеря, передай сообщение банде Серого Медведя. Условились на раздел семьдесят на тридцать, и голова Тавика достанется нам.
Когда к каравану присоединились пятьдесят отлично вооружённых тяжеловооружённых мечников, Годвин на мгновение похолодел — показалось, будто его план раскрыт и эти люди посланы именно против него.
Но потом, увидев, как новоприбывшие начали охранять обоз, он понял, что ошибся. Тем не менее их появление заставило его изменить первоначальный замысел.
— Есть, командир, — кивнул наёмник, замедлил коня и вернулся на своё место в колонне.
* * *
Караван двигался на юг, даже обед сделали на ходу — быстро перекусили чем бог послал.
С наступлением ночи стража и наёмники начали разбивать лагерь.
Именно здесь они и проведут эту ночь, молясь про себя, чтобы дикие звери не забрели в их расположение.
А если и забредут — пусть придут сытыми, просто прогуливаясь после трапезы, а не голодными и злыми.
Установили простейшие укрепления, и один за другим стали подниматься шатры.
Питание предоставлял торговый караван, но можно было есть и собственные припасы.
Фан Хао поставил котёл и бросил в него основу для хуогуо.
Вскоре от него пошёл соблазнительный аромат.
Приправ добавили немного, так что запах чувствовали лишь те, кто сидел рядом.
Не стоило бояться, что запах привлечёт диких зверей — он был слишком слабым.
В этот момент подошла Анцзя.
Она села рядом и тихо сказала:
— Ты угадал. Из лагеря Железного Наёмнического Отряда кто-то ушёл — направился на восток пешком. Если я сейчас отправлюсь вслед за ним, успею поймать и вернуть.
Услышав это, Фан Хао на мгновение замер, протягивая руку с мясом к котлу.
Его подозрения подтверждались: у этого наёмнического отряда действительно были особые цели.
— Анцзя, опусти мясо в котёл и следи, чтобы посторонние не подходили к нашему шатру, — приказал он и сразу же скрылся внутри палатки.
Раскрыв рюкзак, он достал черепную птицу размером с ладонь.
【Скелет-серая воробьиная птица (I ранга)】.
Это была одна из птиц, преобразованная поместьем. Раньше она напоминала воробья с Земли, но теперь превратилась в скелет.
Фан Хао приоткрыл полог шатра и выпустил скелет-воробья наружу.
Затем немедленно активировал способность:
【Божественное вселиние. Цель: скелет-серая воробьиная птица. Степень соответствия: 98%.】
У таких совершенно безобидных преобразованных существ степень соответствия действительно высока — целых 98%.
В следующее мгновение в глазницах скелета вспыхнул призрачно-голубой огонь души, и птица взмахнула крыльями, устремившись в том направлении, куда ушёл наёмник.
* * *
Примерно в двадцати минутах ходьбы к востоку от лагеря
располагался густой лес, в котором стоял деревянный форт, окружённый частоколом.
Скелет-воробей держался на безопасной дистанции и последовал за наёмником прямо к воротам этого лагеря.
Как только тот приблизился, его заметил часовой.
— Кто там?
— Я из Железного Наёмнического Отряда! Наш командир прислал меня к старшему Серому Медведю — обсудить сотрудничество! — торопливо объяснил наёмник, опасаясь, что в темноте его примут за врага и пустят стрелу.
— Из Железного Отряда? Подожди здесь, — сказал часовой, приказав товарищу не спускать с него глаз, и ушёл звать своего предводителя.
Вскоре на стену поднялась женщина в коричневых доспехах, однако ворота открывать не стала.
— Я — Серый Медведь! Говори, что тебе нужно, прямо отсюда! — громко произнесла она.
— Старшая Серый Медведь! Наш командир велел передать: он ведёт мимо вашего лагеря жирную овечку. Если интересно — делим семьдесят на тридцать! — также громко ответил наёмник.
Он поставил «семьдесят» первым, тем самым обозначив, что его сторона претендует на 70%.
— Ха! Неужели Годвин, этот тряпичный мешок, вдруг стал таким великодушным? Наверняка наткнулся на крепкий орешек! — презрительно фыркнула Серый Медведь.
— Именно так! Сначала мы рассчитывали забрать всё сами, но по пути внезапно присоединился отряд из пятидесяти бойцов. Командир не хочет нести потери, поэтому просит вас, старшая Серый Медведь, вмешаться.
— А потом вы свалите всю вину на нас, банду Серого Медведя, и ваш Железный Отряд сможет отделаться чистой совестью.
Разбой наёмников над собственным нанимателем — дело серьёзное. Даже не считая возможных последствий, такой поступок полностью разрушит репутацию Железного Наёмнического Отряда. Но если объединиться с бандой разбойников и потом свалить всё на них, а самим уйти в тень на несколько месяцев — можно будет легко избежать всех подозрений.
— Старшая Серый Медведь, — прямо сказал наёмник, — торговец тканями Тавик везёт немало шёлка. Интересуетесь? Мне нужно дать чёткий ответ, чтобы вернуться и доложить.
Услышав слово «шёлк», Серый Медведь насторожилась.
Шёлк называли «мягким золотом» — товар действительно ценный.
В конце концов жадность взяла верх.
— Хорошо, берусь за это дело. Может, в будущем подобные операции станем проводить чаще — всем будет выгода.
— Именно так думает и наш командир!
— Отлично. Дай мне время собрать людей, и мы вместе уничтожим этот торговый караван.
Ворота открылись, и наёмник вошёл в лагерь, ожидая, пока разбойники соберутся.
* * *
Фан Хао прервал Божественное вселиние.
Он вышел из шатра и решительно произнёс:
— Димитрика, Анцзя, готовьтесь. Возьмите людей и уничтожьте Железный Наёмнический Отряд полностью. Ни одного в живых не оставлять.