16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 229

Глава 229. Супруга городского правителя По обеим сторонам густого леса внезапно расползся густой туман. Пока Серый Медведь и его люди нахмурились, пытаясь понять, что происходит, туман уже окутал весь отряд. В лесу корни деревьев сплелись в непроходимую сеть, а густая листва полностью заслоняла небо. Глубокая ночь в сочетании с туманом резко сузила поле зрения разбойников — они едва различали предметы на расстоянии метра перед собой. — Босс, дело плохо, — тихо сказал один из разбойников. Серый Медведь прекрасно это понимал. Он резко схватил стоявшего рядом наёмника-проводника и зарычал: — Что за чертовщина?! Наёмник, которого так грубо толкнули, пошатнулся и, придерживая шлем, ответил: — Босс Серый Медведь, может, это просто обычный туман? У Железного Наёмнического Отряд точно нет никаких других замыслов. Он сам не знал, что происходит. В конце концов, появление тумана в лесу — вполне обычное явление. Но едва он договорил, как по обе стороны отряда раздался шорох. Что-то вырвалось из-под деревьев. — А-а! — Враги! Крики раздавались со всех сторон отряда. Сразу же послышались звуки сражения и стоны раненых разбойников. Лицо Серого Медведя исказилось — он понял, что их атаковали внезапно. — За мной! Он бросился в сторону боя. Но едва пробежав несколько шагов, услышал крики своих людей уже сзади. Их отряд оказался полностью окружён и подвергся нападению со всех сторон. — Все ко мне! Быстро! — заревел Серый Медведь. Люди стали собираться вокруг него, ориентируясь по его голосу. В то же время Димитрика, Анцзя и остальные точно определили местоположение предводителя отряда. … Туман, созданный одновременно Димитрикой и Фан Хао, в безветренном лесу оказался куда эффективнее, чем они ожидали. «Мгла Небес» Димитрики не только скрывала обзор, но и давала союзникам внутри тумана магическую защиту и восстанавливало 25 % выносливости. А «Облака и туман» Фан Хао снижал боевой дух врагов на 15 %, как только те попадали под его действие. Объединённые, эти способности привели разбойников в полный хаос. Когда туман полностью окутал поле боя, Димитрика повела почти сотню бойцов сквозь густые заросли прямо к разбойникам на флангах. Они двигались бесшумно, словно лесные призраки, пронзая врага, будто острое копьё. Разбойники визжали и звали на помощь. Но туман скрывал всё вокруг, и остальные разбойники, слыша крики, дрожали от страха и не смели никуда бежать. Только когда они услышали голос своего предводителя Серого Медведя, они смогли сориентироваться и начали собираться вокруг него. Крики «На них!» становились всё гуще. Димитрика стряхнула кровь с клинка и холодным взглядом вертикальных зрачков уставилась в туман — туда, где стоял Серый Медведь. — Всех перебили, — сказала Анцзя, подходя с другой стороны со своей группой. Они только что максимально быстро устранили окружение разбойников, значительно сократив численность противника. — Хорошо. Готовимся к последнему бою, — тихо произнесла Димитрика. Все поправили снаряжение и крепче сжали оружие в руках. — Вперёд! Димитрика подняла меч и первой бросилась вглубь тумана — туда, где собрались Серый Медведь и его люди. — Вперёд! Вперёд! Отряд последовал за ней, громко ревя от ярости. Две группы столкнулись лоб в лоб и завязали бой прямо в тумане. Серый Медведь одной рукой отбивалась щитом, другой размахивала боевым топором. Теперь она хотя бы знала, с кем сражается, но всё равно проигрывала. По мере продолжения боя число её людей стремительно таяло. Осталось всего двадцать с лишним, которые отчаянно сопротивлялись. А тот высокий ящер, сражающийся на стороне противника, был словно бог войны — каждый его удар меча уносил жизнь одного из её товарищей. Если так пойдёт и дальше, все они здесь погибнут. — Босс, не выдержим! — закричал кто-то. Лицо Серого Медведя потемнело. Она ясно видела силу ящера. Продолжать сражаться значило погибнуть всем до единого. Стиснув зубы, она отбросила врага перед собой и громко рявкнула: — Кнуты вверх!.. — Кнуты вверх!.. — подхватили остальные разбойники. И тут же все разом повернулись и бросились бежать. Некоторые даже бросили оружие и помчались прочь. Они разбежались во все стороны, каждый — в своём направлении. Димитрика и её люди убили нескольких разбойников, которых успели перехватить, но остальных могли лишь наблюдать, как те исчезают вдали. — Не гонитесь. Обыщите поле боя. Через немного сразу выступаем, — сказал Тавик с тыла отряда. Этих разбойников почти невозможно полностью уничтожить. Они лучше всех знали местность. Как только понимали, что проигрывают, тут же рассеивались в разные стороны. — Слушайтесь господина Тайлока! Обыскать поле боя! Остальным — развести костры и поесть. Отдохнём в пути, — громко скомандовал Фан Хао. Небо уже начало светлеть. Все, измученные, принялись за работу: кто-то обыскивал поле боя, кто-то разводил костры и готовил еду. Солнце взошло, и отряд вновь тронулся в путь. Ночная битва измотала всех солдат до предела, но отдыхать ещё было нельзя. На краю леса те разбойники, что сумели сбежать, всё ещё наблюдали издалека за движением отряда. К счастью, наёмники из Железного Наёмнического Отряд были убиты, и их лошади достались остальным. Теперь можно было ехать верхом, даже немного подремать в седле. В повозке Фан Хао зевал без остановки. — Господин Фан Хао, если бы не вы, последствия для каравана были бы просто ужасны, — сказал Тавик. Даже сейчас, когда всё позади, он всё ещё чувствовал лёгкую дрожь в теле. Теперь, оглядываясь назад, все странные мелочи, замеченные им ранее в поведении Железного Наёмнического Отряд, вдруг обрели смысл. Он недооценил жадность наёмников. Те ради денег готовы были предать даже собственного нанимателя. — Я теперь тоже охранник каравана. Так что просто делаю своё дело, — ответил Фан Хао. — Нет, это совсем другое. Вы спасли нам всем жизнь, — настаивал Тавик. — Да ладно вам. Мы же друзья — помогаем друг другу! — Фан Хао лениво откинулся на спинку сиденья. — Кстати, сколько ещё до цели? При таком темпе, если снова возникнет опасность, солдаты просто не выдержат. — Скоро. Нельзя останавливаться. До сумерек доберёмся до города Лисис. Если остановимся — придётся ещё одну ночь провести в дикой местности, — ответил Тавик. Вот почему Тавик так торопился: кроме страха перед новой атакой Серого Медведя, нужно было успеть войти в Лисис до наступления темноты. Иначе пришлось бы ночевать за городскими стенами — а это гораздо опаснее. — Понял. Они ещё немного поболтали в повозке, после чего оба прислонились к спинкам кресел и прикрыли глаза. К вечеру отряд наконец добрался до ворот Лисиса. Высокие дозорные башни и бесконечная стена говорили о том, что этот город куда процветающе Пруля. Торговый караван с грузом и измазанными кровью охранниками немедленно привлёк внимание стражников. Тавику пришлось долго объясняться, предъявлять всевозможные документы — только после этого каравану разрешили въехать в город. Всем выделили комнаты под охраной. Фан Хао, измученный до предела, едва упав на кровать, сразу провалился в сон. Через два часа слуга разбудил его. Тавик переодел Фан Хао в аристократический наряд и повёл в резиденцию городского правителя. … Ночью, когда они прибыли в резиденцию, в роскошно украшенном зале уже собралось немало гостей. Все, как и Тавик, были одеты безупречно и вели себя сдержанно. При встрече они улыбались и вежливо здоровались, но, проходя мимо, тайком плевали себе под ноги и шептали: «Подлый пёс». — Прибыла супруга городского правителя, — вдруг разнёсся по залу звонкий голос слуги. Зал мгновенно стих. Все замерли и повернулись к лестнице на втором этаже. Фан Хао зевнул и начал оглядываться по сторонам. Что за ерунда? Разве не ужинать пришли? Почему не подают? (Глава окончена)
📅 Опубликовано: 10.11.2025 в 01:47

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти