16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 252
Глава 252. Подпольная разведстанция
То, что Фан Хао так легко согласился, всё же заставило служанку слегка опешить.
Пусть она и выполняла приказ госпожи — провести этого молодого торговца тканями по лавке, в глубине души она никогда не верила, что он действительно её купит.
Это была одна из трёх самых оживлённых торговых улиц Лисиса, и цены на помещения здесь взлетели до небес.
Даже у неё, личной служанки супруги городского правителя, работа и условия вызывали зависть у многих.
Но даже ей пришлось бы не есть и не пить, прожив до пятисот с лишним лет, чтобы купить хотя бы одну такую лавку.
И то — только если цены не поднимутся ещё выше.
— Какие нужны документы? — снова спросил Фан Хао.
Очнувшись от оцепенения, служанка тут же переспросила, будто не веря своим ушам:
— Господин, вы точно хотите купить эту лавку? В реестре городской администрации она значится за семьсот тысяч золотых.
Произнося «семьсот тысяч», голос её даже задрожал.
Это был поистине чудовищный капитал. Лишь старинные торговые дома или влиятельные семьи могли позволить себе потратить столько денег на магазин в этом месте.
— А скидку можно сделать?
— Господин, я не совсем уверена… Возможно, вам стоит спросить об этом у самой госпожи.
— У вас тут можно расплатиться боевой картой?
— Да, конечно.
— Тогда пойдёмте, оформим документы.
— А!
Фан Хао уже вывел Анцзя из лавки, когда служанка наконец осознала происходящее и невольно воскликнула, поспешив следом.
Неужели этот молодой торговец тканями и правда так богат?
Просто бегло осмотрел помещение — и сразу решил его купить?
Она видела немало аристократов и богачей, но ни один из них не тратил десятки тысяч золотых так быстро и спокойно, как Фан Хао.
Втроём они снова сели в карету и отправились в управление городской администрации, где оформили купчую на недвижимость.
Теперь эта лавка официально принадлежала Фан Хао.
Работа служанки была окончена, и дальше она уже не сопровождала их.
Сделав лёгкий реверанс, она распрощалась с Фан Хао и Анцзя.
Вернувшись в лавку, Фан Хао достал ключ и открыл дверь.
Это была его вторая собственная лавка.
— Что собираешься здесь открывать? — спросила Анцзя, машинально пнув деревянную кружку у своих ног, словно страдая от гиперактивности.
Кружка с громким звоном покатилась по полу.
— Кафе горячего горшка. Надо немного подзаработать, — ответил он.
В отличие от швейного дела или торговли аксессуарами, открыть кафе горячего горшка было проще и быстрее.
Достаточно было привести помещение в порядок и привезти основу для горячего горшка, приготовленную Иэр, — и можно начинать работать.
А учитывая, насколько скудной была еда в это время, горячий горшок пользовался огромной популярностью: даже простые горожане могли себе его позволить, да и вкус был превосходный.
— Понятно.
Дон-дон-дон!!
Кружка всё ещё катилась, издавая глухие удары, будто скатываясь по лестнице вниз.
Они переглянулись и направились туда, куда укатилась кружка.
За лестницей они обнаружили вход вниз.
Именно оттуда доносился звук падения.
Отверстие было тёмным — скорее всего, это подвал или кладовая.
Фан Хао достал из Книги Владыки светящийся в темноте каменный фонарь и, нагнувшись, опустил его в проём.
Мягкий свет камня осветил подвал.
Сыро, просторно, с затхлым запахом плесени.
Убедившись, что внутри нет опасности, Фан Хао полностью открыл люк и спустился по деревянной лестнице.
— От чего тут так воняет? — Анцзя прикрыла нос и недовольно поморщилась.
Запах плесени действительно был сильным.
— Похоже, раньше тут был погреб винного погребка.
— Раз ты так сказал, то теперь целый месяц не хочу пить вино, — заметила Анцзя.
Фан Хао повесил фонарь на потолок, и свет разлился по всему помещению.
Здесь действительно был винный погреб — остались даже следы от вывезенных бочек.
Осмотревшись, они нашли пять предметов «сущность вина» — приятный бонус.
— Фан Хао, тут почтовый ящик Торгового союза! — вдруг воскликнула Анцзя из дальнего угла.
Почтовый ящик Торгового союза?
— Где именно? — спросил он.
Анцзя вышла и привела его в маленькую комнату, скрытую за потайной дверью.
Помещение было крошечным: посреди стоял деревянный стол и чёрный ящик для писем с изображением серпа и крюка.
Это был вовсе не символ Торгового союза, а знак Домика Безликого.
Выходит, на поверхности здесь работал винный погребок, а на самом деле это была разведывательная станция Безликого.
Через неё передавали собранную информацию.
Возможно, та служанка и говорила правду, когда упоминала, что кто-то был арестован — вполне могло быть связано именно с этим.
Ведь все силы покупали у Безликого разведданные, но в то же время относились к ним с подозрением и недоверием.
— Это Торговый союз?
— Нет, это Домик Безликого — организация по продаже информации, — пояснил Фан Хао.
Ящики стола были пусты, повсюду валялись лишь обрывки бумаг.
Однако среди мусора Фан Хао нашёл письмо, почти полностью сожжённое, кроме одного уголка.
На нём было написано: «Поймать пересекающего миры и доставить в…»
Дальше текст тоже обгорел.
Но этих нескольких слов хватило, чтобы брови Фан Хао нахмурились.
Слово «пересекающий миры» понимали только такие, как они сами.
Даже местные жители, зная, что они чужаки, никогда бы не использовали именно это выражение.
Значит, либо кто-то из пересекающих миры сам проговорился, либо некто узнал это слово особым способом.
Фан Хао вспомнил ведьму с хрустальным шаром, с которой однажды встречался.
Если существуют магия и Нежить, то методы чтения чужих воспоминаний уже не кажутся чем-то странным.
— Проблемы? — тихо спросила Анцзя, заметив, как Фан Хао хмурится.
— Не особо. Вызовем наших людей и просто приведём тут всё в порядок.
— Хорошо.
Они поднялись по лестнице и вызвали тяжеловооружённых мечников, которые ждали в гостинице. Те вынесли из лавки весь ненужный хлам и выбросили.
...
На следующий день.
В сумерках Фан Хао и его спутники вернулись в город Пруль.
Кафе горячего горшка «Лови на ура» сегодня было необычайно пустынным.
Как раз время ужина, а в зале — ни единого клиента.
— Почему никого нет? — удивился Фан Хао.
Сяобай выглядела крайне обеспокоенной и извинилась:
— Простите, хозяин… Я сама не понимаю, что случилось. Сегодня вдруг никто не пришёл.
Несколько крольчих-служанок рядом тоже опустили головы.
— Ты сказала «вдруг»?
— Да. С вчерашнего дня посетителей стало меньше, а сегодня вообще никто не появился, — пояснила Сяобай.
Это действительно странно.
В такое время, чтобы клиенты внезапно перестали ходить в заведение, должно было произойти что-то серьёзное — например, отравление. Иначе такого просто не бывает.
— Есть идеи, в чём причина?
— Не знаю точно.
— Ничего, схожу в соседнюю таверну, расспрошу. Если сегодня не будет гостей, можете уходить домой пораньше, — успокоил он всех.
— О, хорошо, хозяин.
Фан Хао вышел из лавки и направился прямо в таверну «Роза» напротив.
Там было так же безлюдно, как и в его кафе.
Хозяйка сидела за стойкой, явно подавленная.
— Сегодня что-то слишком тихо, — сказал Фан Хао, усаживаясь за стойку.
Хозяйка взглянула на него и тяжело вздохнула.
Тем не менее, она встала и поставила перед Фан Хао и Анцзя по кружке пива.
— Боюсь, в будущем станет ещё тише.
— А? Почему?
Хозяйка оглянулась, убедилась, что вокруг никого, и тихо произнесла:
— Говорят, скоро начнётся война. Все в городе обеспокоены — кому сейчас до выпивки?
— Война? Да ладно! Даже бандитов не могут усмирить — с кем воевать?
Фан Хао не поверил.
Пруль — маленький городок. Два предыдущих набега бандитов и наёмников «Огненного Волка» были подавлены только благодаря его вмешательству.
Теперь говорить, что в Пруле начнётся война, казалось абсурдом.
Хозяйка посмотрела на него серьёзно:
— С Нежитью на севере. С самого утра богатые и влиятельные начали покидать город. Остались только те, кто не может уехать или некуда идти.