16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 263
Глава 263. План города Пруль
Один из крестьян, стоявших рядом, попытался вмешаться, но, увидев оскаленные клыки полукровки, безнадёжно присел обратно на корточки.
Теперь все они были словно овцы на бойне — никто не мог быть уверен, чья очередь умереть наступит в следующую секунду.
Женщину грубо потащили в сторону леса.
Она не сопротивлялась, а лишь спотыкаясь, шла за Баннетом.
С тех пор как их увели из города Пруль, она шла пешком без передышки: ноги онемели, ступни ныли от боли.
Но остановиться она не смела.
Все, кто не мог идти или замедлял продвижение отряда, уже погибли по дороге.
Их убивали прямо на глазах у всех — разрывали горло клыками и бросали тела на повозку, после чего отряд продолжал путь.
Она не знала, куда их везут, и не понимала, зачем убийцам нужно возить с собой трупы.
Только что она услышала разговор отца и сына и теперь знала: Баннет мстил ей за свою обиду.
Женщина, спотыкаясь, позволила себя увлечь вглубь леса.
Под деревьями царила полумгла.
Она понимала, что её ждёт, и ясно осознавала: сейчас — единственный шанс сбежать.
Если она его упустит, больше не будет ни одного шанса.
В пяти-шести метрах от лагеря Баннет остановился и резко толкнул её вперёд.
— Что ты собираешься делать дальше? Убей тебя — эти ублюдки и слова не скажут, — холодно рассмеялся Баннет.
Он словно охотник, забавляющийся со своей добычей, позволял ей униженно выпрашивать жизнь перед смертью.
Глаза женщины быстро забегали. Она распустила волосы и сама сняла верхнюю одежду, обнажив пышную грудь.
Баннет наблюдал за ней со стороны, и уголки его губ ещё больше изогнулись в злорадной улыбке.
Чувство власти опьяняло. Сейчас оно было даже сильнее, чем тогда, в городе Пруль.
Баннет повалил её на землю и навалился сверху.
— Ха-ха-ха! Посмотрим, насколько ты вкусна!
Женщина молчала. Её руки сами обвились вокруг шеи Баннета.
Возбуждение заставило Баннета тяжело дышать. Ведь эта дикая роза из квартала простолюдинов была мечтой множества завсегдатаев таверн.
А теперь она — всего лишь покорная игрушка, готовая угодить ему.
Баннет провёл рукой по её гладкому бедру, приподнял подол длинной юбки и собрался идти дальше.
Внезапно в задней части шеи он почувствовал резкую боль.
За ней последовала горячая струйка крови, капающая на грудь женщины под ним.
Баннет нахмурился и потянулся к шее.
Там торчал стальной шип, глубоко вонзившийся в плоть.
Он сразу всё понял — в глазах замелькала паника.
Он ведь ещё не вампир, и такое ранение вполне может оказаться смертельным.
Собрав последние силы, Баннет оттолкнул женщину и бросился бежать в сторону своего отца.
У него ещё есть шанс! Если успеть добраться до отца, вампиры точно найдут способ его вылечить!
Но женщина не собиралась упускать свой единственный шанс. Как одержимая леопардица, она набросилась на Баннета и повалила его наземь.
Левой рукой она намертво зажала его челюсть, правой вырвала шип из его шеи и начала снова и снова вонзать его в горло.
Пух! Пух! Пух!!
Крови становилось всё больше, а сопротивление Баннета — всё слабее.
В конце концов он перестал шевелиться.
Женщина без сил рухнула на землю.
Даже на таком расстоянии запах крови привлёк внимание вампиров в лагере.
Они начали звать Баннета по имени и двинулись в их сторону.
Женщина была слишком уставшей, чтобы бежать. Глядя, как вампиры приближаются, она вдруг улыбнулась.
Умереть вместе с Баннетом — пожалуй, этого стоило.
Она закрыла глаза и стала ждать смерти.
Пусть она будет быстрой и не слишком мучительной.
Когда смерть уже почти настигла её, и вампир оскалил клыки прямо над ней —
Свист! Хлоп!
Сверху раздался резкий звук разрывающего воздуха.
Яркая красная точка, оставляя за собой длинный хвост пламени, взорвалась над лагерем, окрасив всё вокруг оранжево-красным светом.
Это был сигнальный ракетный патрон — простое и удобное приспособление, изобретённое гномами.
Пока все недоумённо всматривались в небо,
Ш-ш-ш!!
раздался новый свист, и по небу проносились огромные крылья, заслонившие луну.
С них спрыгнули скелеты-нежить и вступили в бой с красноглазыми вампирами.
Топ-топ-топ!!
Сзади женщины послышался частый топот копыт. В поле зрения первым ворвался человеческий рыцарь, который одним взмахом меча снёс голову вампиру, уже готовому вонзить клыки в шею.
За ним последовали другие воины в доспехах, с огромными мечами за спиной.
Она не знала этих людей, но их доспехи и мечи напомнили ей тех воинов, которых Фан Хао оставил охранять кафе горячего горшка.
Неужели Фан Хао пришёл?
…
Бой закончился всего за десять минут.
Скелеты стремительно исчезли, а тяжеловооружённые мечники заняли поле боя.
— Не пугайтесь! Мы люди, пришли вас спасать! Сейчас пересчитаем всех, и вы сможете вернуться домой! — громко кричали мечники, стараясь успокоить перепуганных крестьян.
Их голоса звучали чётко и уверенно, чтобы каждый человек услышал.
Когда толпа немного успокоилась, солдаты начали пересчёт и последние приготовления.
— Молодой человек, вы ведь с госпожой Анцзя? — спросил один старик, будто узнав одного из мечников.
Тот удивлённо посмотрел на старика:
— Вы меня знаете, дедушка?
— В прошлый раз, когда в нашем колодце завёлся монстр, среди тех, кто его убил, был и ты. Я запомнил, — ответил старик.
— А, это вы! Всё в порядке, наш владыка узнал о случившемся. Возвращайтесь домой и живите спокойно, — сказал солдат.
— О, благодарю вас!
— Да ничего.
Старик вернулся в толпу, и остальные тут же окружили его с вопросами.
— Всё хорошо, я этих людей знаю. Раньше они убили монстра в нашем колодце. С ними ничего плохого не случится, — заверил он всех.
Зная, что кто-то из них знаком с этими воинами, люди успокоились.
Никто не стал расспрашивать о нежити — все просто сбились в кучу, восстанавливая силы.
Через некоторое время мечники снова заговорили:
— Ладно, идёмте за нами! Запах крови может привлечь других вампиров!
Услышав слово «вампиры», все снова напряглись.
Они поддерживали друг друга, поднимались и медленно двинулись вслед за отрядом в том направлении, откуда пришли.
Хозяйка вышла из леса, накинув на себя одежду, снятую с Баннета.
Вся в крови, она присоединилась к колонне и отправилась в обратный путь.
…
В то же время.
В резиденции правителя города Пруль.
Правитель Сирил сидел на своём месте, а рядом с ним — аккуратно одетый мужчина средних лет.
По обе стороны зала расположились все знатные особы и богатые торговцы города.
— Дело обстоит именно так, — спокойно произнёс Сирил. — Господин Филдинг будет курировать этот проект. Те, кто согласятся присоединиться к плану, получат возможность стать вампирами и обрести вечную жизнь.
Он решил сотрудничать с вампирами, но город Пруль не мог открыто предать человечество.
Это вызвало бы войну, и в итоге он сам ничего бы не получил.
Поэтому ему нужны сторонники, которые помогут реализовать план. Публичные фигуры в городе сохранят человеческий облик, а когда состарятся и уйдут с видных постов, смогут стать вампирами — избавившись от смерти и болезней.
План был по-настоящему заманчивым.
Все присутствующие уже насладились богатством, и единственное, что их тревожило, — короткость жизни.
Теперь Сирил предлагал им выход: через него они смогут в старости стать вампирами. Это всколыхнуло каждого.
— Отлично! Раз сам правитель Сирил возглавляет инициативу, я готов присоединиться к этому плану! — первый нарушил молчание один из присутствующих.