16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 316
Глава 316. Хитрый игрок
Молодой мужчина резко оттолкнул стоявшего перед ним стражника и выскочил из комнаты.
Он бежал по длинному коридору, словно обезумев, крича:
— Я же всё вам сказал! Отпустите меня! Выпустите!
На каждом шагу он спотыкался, разрывая ещё не зажившие раны. Из-под льняной туники начала сочиться кровь.
Он грубо расталкивал всех, кто попадался на пути.
Проходя мимо Фан Хао, он вдруг широко распахнул глаза, пошатнулся и рухнул на пол.
Фан Хао собрался подхватить его, но Анцзя остановила его, пряча за своей спиной.
У молодого человека почти не осталось сил. Он смотрел на Фан Хао и хрипло произнёс:
— Они ловят нас… Эти сумасшедшие… Уходи отсюда… Быстрее прячься…
— Кто такие «они»? — допытывался Фан Хао.
— Они… Беги скорее… Все они — безумцы… Убивают… Убивают… — бормотал мужчина бессвязно.
Когда Фан Хао снова спросил, кто именно, в глазах того застыл чистый ужас.
— Кто они? Что они у вас выведывали?
Мужчина продолжал пребывать в панике. Его взгляд метался, он подозрительно оглядывался по сторонам, всё повторяя одно и то же:
— Уходите отсюда… Они — дьяволы, сумасшедшие…
В этот момент сзади подоспели стражники.
Они подняли мужчину с пола и увели обратно в комнату.
Под их понукания толпа зевак быстро рассеялась.
Коридор снова стал тихим.
Остались только Фан Хао, Анцзя и старая жрица.
— Что с этим человеком? — спросил Фан Хао у старухи.
Та внимательно осмотрела его и медленно ответила:
— Больного прислали из резиденции Владыки. Похоже, он замешан в каком-то инциденте с нанесением увечий. Подробностей я не знаю — храм занимается лишь лечением.
— Значит, ему больше ничего не угрожает? — Фан Хао шёл следом за старухой.
— Жизни он не в опасности, просто получил сильный стресс. Ему нужно время, чтобы прийти в себя, — сказала она.
Фан Хао слегка кивнул, не желая продолжать разговор.
Прошлой ночью он видел пять трупов — возможно, знал больше, чем эта жрица.
Это был вовсе не простой инцидент с нападением. Кто-то охотился на пересекающих миры, пытал и убивал их.
Старуха назначила нескольких помощников жрецов, которые провели Фан Хао по храму.
Вскоре ему передали информацию о количестве служителей и образцах их одежды.
Одежда храма украшалась фиксированными религиозными узорами, но не относилась к категории чертежей экипировки. Её нельзя было массово производить — требовался труд портного.
* * *
Покинув храм, Фан Хао и Анцзя вышли на улицу уже в три часа дня.
Фан Хао подстригся и прогулялся по нескольким торговым улицам, приглядываясь: какие лавки выставлены на продажу и какие из них процветают.
Когда они закончили осмотр, на улице уже смеркалось.
Анцзя пожаловалась на плохую еду в гостинице, и они направились прямо в таверну.
Едва открыв дверь, они оказались в гуще шума и гама.
Фан Хао уселся у стойки.
Хозяин таверны подошёл к нему:
— Давненько не заглядывал.
Похоже, он помнил Фан Хао.
— Иногда надо разнообразить рацион, — улыбнулся тот, умолчав о том, что только недавно прибыл в город Лисис.
— Что будешь сегодня есть? — хозяин вытер руки тряпкой.
Фан Хао повернулся к Анцзя:
— Выбирай, что хочешь, только не переборщи.
Пока Анцзя делала заказ, Фан Хао бросил взгляд на доску объявлений у стены.
В тавернах такие доски всегда были важным источником карт.
Большинство объявлений касались городских мелочей, но две однолистовые карты привлекли внимание Фан Хао.
[Карта: Лагерь горных бандитов]
[Карта: Лес Каменных Глыб]
Фан Хао снял их и сразу же начал изучать.
[Карта: Лагерь горных бандитов / Лес Каменных Глыб]
[Категория: Однолистовая карта]
(Описание: Карта, составленная странствующим торговцем, отмечает маршрут и рельеф к неизведанным руинам.)
Обе карты выглядели обычными — просто указывали местоположение.
— Хозяин, я возьму эти две карты, — сказал Фан Хао.
Хозяин, занятый у другой стойки, лишь мельком взглянул и кивнул, давая понять, что Фан Хао может забрать их сам.
Тот тут же снял карты и убрал в рюкзак, чтобы позже занести их в Книгу Владыки.
Скоро принесли пиво и ужин.
Они неторопливо ели, беседуя между собой.
Бах!
Внезапно дверь таверны с силой распахнулась.
Внутрь вошли несколько могучих детин с грозными лицами.
Шум в таверне мгновенно стих.
Незваные гости огляделись и остановили взгляд на углу зала.
Они решительно шагнули туда и вытащили из-под стола худощавого смуглого мужчину.
— Лай… Лайгоу, босс! — заискивающе заулыбался тот, уклоняясь глазами. — Какими судьбами?
Бам!
Лайгоу, которого так назвали, дал ему пощёчину и рявкнул:
— Хватит болтать! Босс спрашивает, когда ты вернёшь долг!
— Дайте ещё немного времени! Ещё пару дней — и у меня будут деньги! — закричал мужчина, прикрывая лицо рукой.
— Ты уже получил достаточно отсрочек! Босс сказал: если сегодня не заплатишь, начнём с твоих ног — в счёт процентов! — холодно произнёс Лайгоу.
— Нет-нет, босс! Дайте мне два дня! Обязательно достану деньги! — мужчина упал на колени, умоляя.
Лайгоу явно устал от его отговорок. Он схватил должника и потащил к выходу.
В таверне воцарилась тишина.
Слышались лишь мольбы и скрежет — ноги тащили по полу, задевая стулья и столы.
Лишь когда детины вывели смуглого мужчину наружу, шум в таверне постепенно возобновился. Посетители снова принялись за свои дела — кто пил, кто хвастался подвигами.
Хозяин, вытирая руки, вернулся за стойку.
— Что это было? — тихо спросил Фан Хао.
Хозяин всё ещё смотрел на дверь:
— Этот парень заядлый игрок, но ему невероятно везёт. Каждый раз, возвращаясь из-за городских ворот, он приносит крупный драгоценный камень. Продаёт его ювелирам и тратит вырученное на ставки.
— Находит камни? Где? — удивился Фан Хао.
— Если бы я знал, где их находят, давно бы закрыл эту таверну и сам пошёл бы за сокровищами.
Хозяин налил вино другому посетителю и продолжил:
— Не сомневайся — это правда. Он не раз хвастался здесь своими камнями. Такие вот, — он показал руками размер, — завёрнутые в маленький коричневый мешочек.
Услышав это описание, Фан Хао прищурился. В голове мелькнула догадка.
— Получается, теперь он не может найти камни и не платит по долгам? — уточнил он.
— Похоже, одну ногу он точно потеряет, — кивнул хозяин, подтверждая подозрения Фан Хао.
Собрав все детали воедино, было нетрудно понять, откуда игрок брал свои драгоценности.
— А власти города это позволяют? Здесь же порядок вроде неплохой, — спросил Фан Хао.
— Эти ребята — люди Рэйли. Кто посмеет вмешаться? Да и долг — дело святое, — хозяин протирал стол.
— Рэйли так силён?
— Рэйли — хозяин подполья в городе Лисис. С ним лучше не связываться, — предупредил хозяин, наклоняясь ближе и понизив голос.
— Понял, — кратко ответил Фан Хао.
После ужина они заказали еду с собой для Димитрики.
Покидая таверну, заметили, что на улице уже совсем стемнело.
Прохожих становилось всё меньше.
Они двинулись в сторону гостиницы.
Мимо медленно проехала карета.
В тот миг, когда она поравнялась с ними, Фан Хао нахмурился: возница был ему знаком.
Капитан стражи из резиденции Владыки.
Именно он вчера сопровождал Лизабет к месту обнаружения трупов.
— Проследим, куда едет карета, — сказал Фан Хао.
Анцзя кивнула и последовала за повозкой.
На городских улицах карета двигалась медленно, так что следить за ней было несложно.