Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 316

16px
1.8
1200px

Глава 316. Хитрый игрок

Молодой мужчина резко оттолкнул стоявшего перед ним стражника и выскочил из комнаты.

Он бежал по длинному коридору, словно обезумев, крича:

— Я же всё вам сказал! Отпустите меня! Выпустите!

На каждом шагу он спотыкался, разрывая ещё не зажившие раны. Из-под льняной туники начала сочиться кровь.

Он грубо расталкивал всех, кто попадался на пути.

Проходя мимо Фан Хао, он вдруг широко распахнул глаза, пошатнулся и рухнул на пол.

Фан Хао собрался подхватить его, но Анцзя остановила его, пряча за своей спиной.

У молодого человека почти не осталось сил. Он смотрел на Фан Хао и хрипло произнёс:

— Они ловят нас… Эти сумасшедшие… Уходи отсюда… Быстрее прячься…

— Кто такие «они»? — допытывался Фан Хао.

— Они… Беги скорее… Все они — безумцы… Убивают… Убивают… — бормотал мужчина бессвязно.

Когда Фан Хао снова спросил, кто именно, в глазах того застыл чистый ужас.

— Кто они? Что они у вас выведывали?

Мужчина продолжал пребывать в панике. Его взгляд метался, он подозрительно оглядывался по сторонам, всё повторяя одно и то же:

— Уходите отсюда… Они — дьяволы, сумасшедшие…

В этот момент сзади подоспели стражники.

Они подняли мужчину с пола и увели обратно в комнату.

Под их понукания толпа зевак быстро рассеялась.

Коридор снова стал тихим.

Остались только Фан Хао, Анцзя и старая жрица.

— Что с этим человеком? — спросил Фан Хао у старухи.

Та внимательно осмотрела его и медленно ответила:

— Больного прислали из резиденции Владыки. Похоже, он замешан в каком-то инциденте с нанесением увечий. Подробностей я не знаю — храм занимается лишь лечением.

— Значит, ему больше ничего не угрожает? — Фан Хао шёл следом за старухой.

— Жизни он не в опасности, просто получил сильный стресс. Ему нужно время, чтобы прийти в себя, — сказала она.

Фан Хао слегка кивнул, не желая продолжать разговор.

Прошлой ночью он видел пять трупов — возможно, знал больше, чем эта жрица.

Это был вовсе не простой инцидент с нападением. Кто-то охотился на пересекающих миры, пытал и убивал их.

Старуха назначила нескольких помощников жрецов, которые провели Фан Хао по храму.

Вскоре ему передали информацию о количестве служителей и образцах их одежды.

Одежда храма украшалась фиксированными религиозными узорами, но не относилась к категории чертежей экипировки. Её нельзя было массово производить — требовался труд портного.

* * *

Покинув храм, Фан Хао и Анцзя вышли на улицу уже в три часа дня.

Фан Хао подстригся и прогулялся по нескольким торговым улицам, приглядываясь: какие лавки выставлены на продажу и какие из них процветают.

Когда они закончили осмотр, на улице уже смеркалось.

Анцзя пожаловалась на плохую еду в гостинице, и они направились прямо в таверну.

Едва открыв дверь, они оказались в гуще шума и гама.

Фан Хао уселся у стойки.

Хозяин таверны подошёл к нему:

— Давненько не заглядывал.

Похоже, он помнил Фан Хао.

— Иногда надо разнообразить рацион, — улыбнулся тот, умолчав о том, что только недавно прибыл в город Лисис.

— Что будешь сегодня есть? — хозяин вытер руки тряпкой.

Фан Хао повернулся к Анцзя:

— Выбирай, что хочешь, только не переборщи.

Пока Анцзя делала заказ, Фан Хао бросил взгляд на доску объявлений у стены.

В тавернах такие доски всегда были важным источником карт.

Большинство объявлений касались городских мелочей, но две однолистовые карты привлекли внимание Фан Хао.

[Карта: Лагерь горных бандитов]

[Карта: Лес Каменных Глыб]

Фан Хао снял их и сразу же начал изучать.

[Карта: Лагерь горных бандитов / Лес Каменных Глыб]

[Категория: Однолистовая карта]

(Описание: Карта, составленная странствующим торговцем, отмечает маршрут и рельеф к неизведанным руинам.)

Обе карты выглядели обычными — просто указывали местоположение.

— Хозяин, я возьму эти две карты, — сказал Фан Хао.

Хозяин, занятый у другой стойки, лишь мельком взглянул и кивнул, давая понять, что Фан Хао может забрать их сам.

Тот тут же снял карты и убрал в рюкзак, чтобы позже занести их в Книгу Владыки.

Скоро принесли пиво и ужин.

Они неторопливо ели, беседуя между собой.

Бах!

Внезапно дверь таверны с силой распахнулась.

Внутрь вошли несколько могучих детин с грозными лицами.

Шум в таверне мгновенно стих.

Незваные гости огляделись и остановили взгляд на углу зала.

Они решительно шагнули туда и вытащили из-под стола худощавого смуглого мужчину.

— Лай… Лайгоу, босс! — заискивающе заулыбался тот, уклоняясь глазами. — Какими судьбами?

Бам!

Лайгоу, которого так назвали, дал ему пощёчину и рявкнул:

— Хватит болтать! Босс спрашивает, когда ты вернёшь долг!

— Дайте ещё немного времени! Ещё пару дней — и у меня будут деньги! — закричал мужчина, прикрывая лицо рукой.

— Ты уже получил достаточно отсрочек! Босс сказал: если сегодня не заплатишь, начнём с твоих ног — в счёт процентов! — холодно произнёс Лайгоу.

— Нет-нет, босс! Дайте мне два дня! Обязательно достану деньги! — мужчина упал на колени, умоляя.

Лайгоу явно устал от его отговорок. Он схватил должника и потащил к выходу.

В таверне воцарилась тишина.

Слышались лишь мольбы и скрежет — ноги тащили по полу, задевая стулья и столы.

Лишь когда детины вывели смуглого мужчину наружу, шум в таверне постепенно возобновился. Посетители снова принялись за свои дела — кто пил, кто хвастался подвигами.

Хозяин, вытирая руки, вернулся за стойку.

— Что это было? — тихо спросил Фан Хао.

Хозяин всё ещё смотрел на дверь:

— Этот парень заядлый игрок, но ему невероятно везёт. Каждый раз, возвращаясь из-за городских ворот, он приносит крупный драгоценный камень. Продаёт его ювелирам и тратит вырученное на ставки.

— Находит камни? Где? — удивился Фан Хао.

— Если бы я знал, где их находят, давно бы закрыл эту таверну и сам пошёл бы за сокровищами.

Хозяин налил вино другому посетителю и продолжил:

— Не сомневайся — это правда. Он не раз хвастался здесь своими камнями. Такие вот, — он показал руками размер, — завёрнутые в маленький коричневый мешочек.

Услышав это описание, Фан Хао прищурился. В голове мелькнула догадка.

— Получается, теперь он не может найти камни и не платит по долгам? — уточнил он.

— Похоже, одну ногу он точно потеряет, — кивнул хозяин, подтверждая подозрения Фан Хао.

Собрав все детали воедино, было нетрудно понять, откуда игрок брал свои драгоценности.

— А власти города это позволяют? Здесь же порядок вроде неплохой, — спросил Фан Хао.

— Эти ребята — люди Рэйли. Кто посмеет вмешаться? Да и долг — дело святое, — хозяин протирал стол.

— Рэйли так силён?

— Рэйли — хозяин подполья в городе Лисис. С ним лучше не связываться, — предупредил хозяин, наклоняясь ближе и понизив голос.

— Понял, — кратко ответил Фан Хао.

После ужина они заказали еду с собой для Димитрики.

Покидая таверну, заметили, что на улице уже совсем стемнело.

Прохожих становилось всё меньше.

Они двинулись в сторону гостиницы.

Мимо медленно проехала карета.

В тот миг, когда она поравнялась с ними, Фан Хао нахмурился: возница был ему знаком.

Капитан стражи из резиденции Владыки.

Именно он вчера сопровождал Лизабет к месту обнаружения трупов.

— Проследим, куда едет карета, — сказал Фан Хао.

Анцзя кивнула и последовала за повозкой.

На городских улицах карета двигалась медленно, так что следить за ней было несложно.

Опубликовано: 10.11.2025 в 15:05

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти