16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 333

Глава 333. Очень хорошо разбирается в женщинах Лицо Ребекки слегка порозовело. Ей было неловко от того, что молодой мужчина так прямо восхищался её фигурой. Даже если этот мужчина обладал «женским сердцем». — Похоже, ты очень хорошо разбираешься в женщинах, — тихо сказала Ребекка. Эскизы Фан Хао были чрезвычайно смелыми — даже чересчур дерзкими для этого времени. Но именно такой фасон легко находил отклик в женских сердцах. Старомодные пышные платья с узким корсетом не только лишали дыхания, но и совершенно не подчёркивали красоту фигуры. Даже самая совершенная внешность терялась под этим громоздким нарядом. Дизайн Фан Хао, напротив, избавлялся от всех излишеств и максимально раскрывал женственность и изящество силуэта. — Конечно, я понимаю женщин лучше, чем эти мерзкие мужчины! Разве кожа, за которой так тщательно ухаживаешь, и фигура, над которой так упорно работаешь, созданы лишь для того, чтобы любоваться ими в зеркале? И кто вообще придумал эти пышные юбки? Кажется, будто на себя надеваешь огромный колпак! — Фан Хао щёлкнул пальцами и поднялся с места. Он не забывал свою роль. Если бы он раскрылся и Ребекка узнала, что его женственность — всего лишь маска, а он уже не раз видел её обнажённой… боюсь, она бы прикончила его без колебаний. Поэтому спектакль нужно продолжать. В конце концов, за всё это время он точно ничего не терял. — У тебя действительно есть собственное мнение, — удивлённо взглянула на него Ребекка. Внутренне она даже согласилась с ним. Но её положение не позволяло говорить такие вещи вслух. — Конечно! Почему мы должны слушать только мужчин? Женщины способны поддержать половину небес! — с возмущением произнёс Фан Хао. Ребекка тихо вздохнула. — Ладно, я беру оба этих наряда. Сколько с меня? — Первый — 240 золотых, второй — 270 золотых. Это цена специально для вас. Когда магазин официально откроется, стоимость будет выше на 30–50 %, — улыбнулся Фан Хао. Цены были установлены после обсуждения с Тавиком. По сравнению с одеждой из других тканевых лавок они были довольно высокими. Однако по меркам товаров для знати — это средний уровень, вовсе не завышенный. Если назначить слишком низкую цену, товар могут просто не оценить по достоинству. — Хорошо, я беру, — сказала Ребекка и велела служанке принести золотые монеты. Без предоплаты, сразу полностью рассчитавшись с Фан Хао, она добавила: — Надеюсь, сроки пошива не затянутся? — Нет, можете не переживать. Мои сроки всегда в порядке, — с улыбкой ответил Фан Хао. После того как заказ был оформлен, они ещё немного обсудили детали кроя. Узор вышивки на ципао изменили, а талию сделали чуть свободнее. Когда все нюансы были согласованы, Фан Хао не спешил уходить. — Кстати, госпожа Ребекка, у вас нет в продаже подходящих магазинных помещений или жилых домов? Хотел бы посмотреть, может, что-то найдётся. Это была одна из целей его визита. Покупка недвижимости через резиденцию Владыки обещала более выгодные цены и избавляла от множества бюрократических проволочек. Магазин он собирался использовать под тканевую лавку, а дом — не только для себя, но и для Винессы с остальными девушками. Фан Хао не собирался селить служанок в бедном районе или в общежитии для работников. Помимо скрытых угроз, город Лисис не был особенно безопасным местом. Здесь действовало немало банд, а девушки из кафе горячего горшка привлекали слишком много внимания. Жильё поближе к богатому кварталу обеспечило бы им большую защиту. — Подойди, — мягко позвала Ребекка. — Госпожа, — в дверях появилась служанка. — Отведи его проверить, есть ли подходящие дома или магазины в реестре. Если что-то понравится — оформи по ценам резиденции Владыки, — щедро распорядилась Ребекка. — Слушаюсь, госпожа, — служанка повернулась к Фан Хао. — Господин Фан Хао, прошу за мной. Э-э… Попрощавшись с Ребеккой, Фан Хао последовал за служанкой. * * * Зал регистрации жилья. Под руководством служанки Фан Хао просмотрел доступные помещения и дома. Подходящих магазинов не нашлось, зато один особняк среди жилых домов выглядел весьма неплохо. Он располагался в богатом районе, совсем рядом с резиденцией Владыки. Здесь были отличные условия и безопасность. Во дворе стоял дом с садом, цветами, зеленью и даже прудом с рыбками. — Этот подходит. Беру. Служанка удивилась скорости его решения. Он даже не задумался? После оплаты служанка резиденции Владыки повела Фан Хао и Анцзя к купленному дому. От резиденции Владыки до него было всего пять минут ходьбы. Открыв массивные ворота, они вошли во внутренний двор. Цветы, кустарники, декоративный пруд с рыбами — всё выглядело ухоженно. Фан Хао с Анцзя прошли прямо через сад в трёхэтажный особняк. Внутри было немного беспорядочно: чувствовалось, что здесь кто-то перерыл вещи, хотя потом всё попытались привести в порядок. Мебель осталась на месте, картины и украшения на стенах тоже. — Здесь грабили? — спросил Фан Хао. Служанка осталась у входа и, услышав вопрос, улыбнулась: — Скорее всего, это следы обыска стражников. Вам не о чём волноваться. — А-а… — протянул Фан Хао. «Обыск»… Похоже, служанка что-то знает. — Почему прежние хозяева ничего не забрали с собой? — осторожно уточнил он. — Господин, по особым обстоятельствам этот дом был передан резиденции Владыки на продажу, — ответила служанка. Причины, по которым резиденция Владыки продаёт недвижимость, обычно две: либо владелец сам поручил им это, либо он попал в тюрьму, и имущество конфисковали. Фан Хао не стал допытываться. Раз стражники устроили обыск — явно второй случай. Он вместе с Анцзя обошёл все комнаты. Помимо главного здания, по бокам стояли дополнительные постройки. Жилплощади хватало с избытком для всех служанок из кафе. Осмотрев всё, Фан Хао остался доволен. Сегодня же можно заселять сюда Винессу и остальных. — Господин Фан Хао, если больше вопросов нет, я пойду, — сказала служанка. — Спасибо, вы мне очень помогли. Служанка слегка кивнула, покинула дом и уехала на карете. * * * К вечеру. Фан Хао и Анцзя снова пришли в кафе горячего горшка. Он сообщил Винессе и другим девушкам о покупке дома. После закрытия кафе они могли сразу переезжать. Услышав, что будут жить в богатом квартале, Винесса и служанки обрадовались. В любом случае это куда лучше, чем ночевать прямо в кафе. Кафе продолжало работать, и Фан Хао направился в таверну. Он уселся за стойку и невольно перевёл взгляд на доску объявлений рядом. — Что будете пить? — радушно спросил хозяин. Фан Хао заказал несколько блюд и с любопытством поинтересовался: — Сегодня нет новых наград или карт? Город Лисис — крупный торговый центр, сюда приезжает множество купцов. Почему же объявлений с заданиями и одноразовых карт так мало? — Вы хотите брать награды? — удивился трактирщик. Хозяева таверн обычно отлично замечали детали. Фан Хао уже несколько раз приходил сюда и каждый раз покупал карты — это не ускользнуло от внимания хозяина. — Да, я люблю приключения. Хочу собрать команду и отправиться исследовать окрестности, — придумал Фан Хао повод. — В таком случае у меня есть совет. — О? Какой? — Городская администрация ввела новые правила: теперь все задания за пределами города контролируются официально. Вам лучше создать наёмничий отряд и получать задания там. — Резиденция Владыки теперь занимается и этим? — Да. Говорят, из-за высокой смертности и случаев, когда мошенники выдавали ложные задания, чтобы заманить людей и убить их. Поэтому власти решили взять всё под контроль. Фан Хао задумался. Звучало логично. Такой контроль гарантировал подлинность заданий. — Любой наёмник может брать задания? — Не любой. Только те, кто зарегистрирован в резиденции Владыки. Бандитские шайки не в счёт.
📅 Опубликовано: 10.11.2025 в 16:01

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти