16px
1.8
Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 334
Глава 334. Ночное проникновение в логово Безликих
Впечатление Фан Хао об охотниках за головами было не слишком хорошим —
ни от личного опыта, ни от чужих рассказов.
Эта профессия очень напоминала бандитство.
Особенно в прошлый раз, когда Железный Наёмнический Отряд, сопровождавший «Караван Тавика», предал собственного нанимателя и передал его бандитам.
Они даже заключили сделку с Серым Медведем, который тогда ещё был главарём банды, чтобы устроить засаду изнутри и снаружи, ограбить караван и потом поделить добычу.
К счастью, Фан Хао вовремя всё раскрыл. Иначе весь караван оказался бы в смертельной опасности.
С тех пор он в душе невзлюбил эту профессию.
— Значит, задания теперь выдают только наёмническим отрядам? — снова спросил он.
Хозяин таверны улыбнулся. Он сразу понял, что Фан Хао — чужак в городе.
— Похоже на то. У восточных ворот города специально выделили участок для публикации заданий именно для наёмников. Загляни туда, если интересно.
Восточные ворота!
Город Лисис был гораздо больше Пруля. К тому же Фан Хао всегда входил через северные ворота и ни разу не бывал у восточных.
— Получается, в тавернах больше не будут объявлять авантюрные задания? — продолжил расспрашивать Фан Хао.
— Этого я точно не знаю, — пожал плечами хозяин. — Всё зависит от решений резиденции Владыки. Я сам слышал это лишь от посетителей, когда они болтали за кружкой пива.
— Спасибо большое, — поблагодарил Фан Хао с улыбкой.
Хозяева таверн обычно весьма гостеприимны. Чтобы завоевать постоянных клиентов, они часто делятся слухами и сплетнями. Правда, такие, как Винесса, которая могла говорить без умолку, встречались редко.
Вскоре подали еду и напитки. Они перестали разговаривать и принялись за ужин.
За окном становилось всё темнее.
В этот момент дверь таверны распахнулась, и внутрь, пошатываясь, вошёл человек.
Фан Хао его узнал — это был старина Хоу Чжи, тот самый, кто хвастался своими схватками с вампирами. Под левым глазом у него всё ещё виднелся синяк, очевидно, недавно подрался.
Хоу Чжи окинул взглядом всех посетителей и остановился на Фан Хао и девушке с ушами зверя.
Перегнувшись через стол, он громко икнул и, покачиваясь, подошёл ближе:
— Парень, угостишь меня кружкой?
Без всяких вступлений и вежливостей.
Истории Хоу Чжи, конечно, были сильно приукрашены, но чертёж из твёрдого серебра доказывал: он действительно сталкивался с вампирами.
Однако Фан Хао предполагал, что, скорее всего, Хоу Чжи работал в тылу — возможно, был кузнецом, а не бойцом первой линии. Это объясняло, почему он каждый раз рассказывал о ранениях в разных местах. Вероятно, все эти травмы получили настоящие бойцы, а он просто присвоил их себе для красного словца.
Тем не менее, чертёж Хоу Чжи сыграл определённую роль в сражении на плато Сияющей Луны. Поэтому Фан Хао не возражал против того, чтобы отблагодарить этого пьяницу.
— Конечно. Сколько кружек хочешь? — спросил он с улыбкой.
Глаза Хоу Чжи блеснули — он не ожидал, что его спросят, сколько именно.
— Десять! Как насчёт десяти? — выпалил он, испугавшись, что переборщил и Фан Хао передумает.
— Хорошо. Принеси ему десять кружек и закуски к пиву, — легко согласился Фан Хао.
Хоу Чжи обрадовался, оскалил два жёлтых зуба и начал хвалить Фан Хао за щедрость и перспективность.
Хозяин таверны покачал головой и с досадой пошёл наливать пиво. Попасть в поле зрения Хоу Чжи — не самая удачная перспектива.
— Ты что, подрался? Почему у тебя под глазом такой синяк? — небрежно спросил Фан Хао.
— К-какой драки?! — запнулся Хоу Чжи. — Просто пару дней назад напился и упал. Я ведь даже кровьпийц не боюсь, разве стану бояться какой-то женщины?
— Женщины? — удивился Фан Хао.
Неужели его избила женщина?
— Нет-нет! Я хотел сказать — споткнулся о женщину и упал! — поспешно поправился Хоу Чжи.
— Понятно. Тогда тебе стоит меньше пить. Ушиб выглядит серьёзным, — сказал Фан Хао, не желая его смущать.
Хотя он и подозревал, что синяк мог оставить Серый Медведь. Тот утверждал, будто получил чертёж в обмен на двадцать кружек пива. Но куда больше в его стиле было бы просто избить Хоу Чжи и отобрать чертёж силой.
— Ну как, молодой человек, какую историю сегодня послушаешь? — громко возгласил Хоу Чжи, явно считая Фан Хао своим поклонником. — У меня богатейший опыт, которому вы, молодёжь, можете только позавидовать!
— Да любую, — ответил Фан Хао.
Бах!
Хоу Чжи хлопнул кружкой по столу, вскочил и начал рассказывать о своей битве с кровьпийцами. Его лицо горело, голос звучал вдохновенно и пафосно. Он живописал себя как бесстрашного героя…
* * *
Когда они вышли из таверны, ночь уже глубоко легла.
Фан Хао взглянул на часы — было девять вечера.
Хоу Чжи остался внутри: до конца оставалось ещё три кружки, но он уже размахивал руками, описывая свои подвиги против вампиров.
Фан Хао направился прямо к своему жилью.
В доме горел свет. Винесса уже распорядилась, чтобы служанки прибрались в комнатах для Фан Хао и Анцзя. Старое постельное бельё заменили на новое.
Фан Хао коротко что-то сказал Анцзя и сразу отправился в свою комнату.
В одиннадцать часов вечера он открыл рюкзак и достал скелет-серую воробьиную птицу.
Применив Божественное вселиние, он перенёс сознание в тело скелета и вылетел в открытое окно, устремившись за город.
От Лайгоу Фан Хао узнал о трёх локациях Безликих.
Первая находилась в загородном поместье к западу от города. Согласно описанию Лайгоу, владелец этого поместья был одним из Безликих, а в самом доме имелся потайной ход, ведущий в их подпольное убежище и место допросов.
Поместье было небольшим, но выглядело весьма элегантно. У ворот стояли часовые, а в тени прятались наблюдатели.
Фан Хао облетел поместье по кругу и проскользнул внутрь через открытое решётчатое деревянное окно.
Внутри царила полутьма. Из нескольких комнат доносилось тихое дыхание.
Фан Хао продолжил поиски и вскоре обнаружил скрытый проход. Спустившись по нему вниз, он оказался в подземном помещении.
Здесь царила резкая контрастность с роскошью надземного особняка: сыро, темно и витал слабый запах крови.
Осмотрев тюремные камеры, Фан Хао заметил в одной из них человека, подвешенного на цепях. Тот явно подвергался пыткам и висел без движения, словно мёртвый. Лишь едва заметное движение груди указывало, что он ещё жив.
Ещё один допрашиваемый. Но золотые волосы выдавали в нём не пересекающего миры.
Кхе-кхе!
Как раз когда Фан Хао собирался уходить, пленник внезапно закашлялся и медленно открыл глаза.
Увидев на прутьях клетки скелета птицы, который пристально смотрел на него, мужчина вздрогнул всем телом, и цепи зазвенели.
Но, к чести пленника, он быстро взял себя в руки.
— Значит, я всё-таки умер, — прошептал он.
— Ты не умер. Но скоро умрёшь, — ответил скелет птицы.