Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 335

16px
1.8
1200px

Глава 335. Зал заданий

Услышав, как заговорила скелет-серая воробьиная птица, тело мужчины резко дёрнулось.

Движение отозвалось болью во всём теле — раны напомнили о себе.

Похоже, до смерти ему и вправду оставалось недолго.

Видя, что мужчина не в силах говорить, Фан Хао продолжил:

— Кто ты такой и как оказался здесь?

Он пришёл расследовать дело пересекающих миры, но вместо этого наткнулся на пленённого местного жителя.

Блондин бросил взгляд на скелет-серую воробьиную птицу, но всё же ответил:

— Меня зовут Браунинг. Я художник из города.

— Художник? — Фан Хао внимательно осмотрел мужчину, затем перевёл взгляд на его руки. — Почему тебя схватили?

— Из-за особого рецепта красок, — сквозь боль ответил тот.

Перед смертью поболтать с Нежитью — неплохой исход.

Фан Хао кивнул. Всё сходилось.

Домик Безликого ради получения информации не гнушался никакими методами. Помимо шпионов, внедрённых в различные группировки, они часто прибегали к похищениям и допросам, чтобы выведать нужные сведения. Именно поэтому их услуги стоили так дорого: за каждую порцию информации агентство шло на огромный риск. Если бы правда вскрылась, их бы немедленно объявили вне закона и закрыли.

— Ладно, отдыхай, — сказал скелет-серая воробьиная птица и, не дожидаясь ответа, вылетел в узкое окно решётки, растворившись в ночном небе.

Тюрьма вновь погрузилась в тишину. Мужчина по-прежнему висел на цепях.

Внезапно его охватило головокружение.

Он уже не мог понять: действительно ли разговаривал со скелетом-птицей или это была лишь предсмертная галлюцинация.

Фан Хао сразу вылетел за пределы поместья.

Затем он проверил второе место, указанное Лайгоу, — лавку в районе простолюдинов — и третье — заброшенный склад. Оба места подтвердились как допросные пункты Безликого, но внутри никого не было.

Облетев всё, Фан Хао покинул район.

* * *

Час ночи.

Лизабет, уставшая до изнеможения, вернулась в свой кабинет.

Дело Безликого вызывало у неё головную боль.

Это словно злокачественная опухоль, медленно разъедающая город Лисис.

Лизабет давно пыталась искоренить «Безликого», но каждый раз противник заранее узнавал о её действиях, успевая уничтожить улики и эвакуировать людей.

После нескольких неудачных попыток продвижения вперёд она начала терять терпение.

Бессильно откинувшись на спинку кресла, она тяжело вздохнула.

Теперь след снова оборвался, и она не знала, с чего начать.

С трудом поднявшись, она решила просмотреть сегодняшние документы.

Но на столе, под пером, лежал сложенный пополам лист бумаги.

Брови Лизабет тут же нахмурились.

Она прекрасно знала за собой привычку: никогда не сгибала бумагу — даже малейший излом вызывал у неё раздражение.

Так почему этот лист оказался у неё на столе?

Она раскрыла записку. На ней неровными буквами было написано:

«В километре к западу от города, в поместье с фруктовыми деревьями, находится база Безликого. В подвале первого этажа, с южной стороны, содержится под стражей художник».

...

Прочитав это, Лизабет резко вскочила с кресла.

Она настороженно огляделась, проверяя комнату на возможную угрозу.

Кто-то сумел положить эту записку прямо ей на стол! Это было почти невероятно — и страшно.

Если человек может беспрепятственно проникнуть в её кабинет, значит, он способен и убить её.

В этот момент страх охватил Лизабет без остатка.

Прошло несколько мгновений — ничего не происходило. В комнате по-прежнему царила тишина.

Медленно она села обратно и снова взглянула на записку.

Местоположение было описано чрезвычайно точно — даже проход в подвал и профессию пленника указали.

Кто-то передал ей информацию... или это ловушка Безликого?

Лизабет глубоко вдохнула, лицо её вновь обрело спокойствие, и она снова стала той самой супругой городского правителя.

— Ко мне! — строго произнесла она.

— Да, госпожа! — служанка открыла дверь.

— Позови капитана стражи. Мне нужно с ним поговорить.

— Слушаюсь, госпожа, — ответила служанка и быстро ушла.

Вскоре в кабинет вошёл капитан стражи.

Лизабет протянула ему записку.

* * *

На следующее утро Фан Хао проснулся рано.

Винесса и остальные уже отправились в магазин. После лёгкого туалета Фан Хао и Анцзя вышли из резиденции Владыки.

Пройдя через несколько улиц, они достигли восточных ворот Лисиса.

Этот район явно отличался от торговой части города.

Здесь начиналась отдельная зона — почти как анклав внутри Лисиса.

Вдоль дороги стояли отдельные фигуры наёмников в доспехах и с оружием. Некоторые расстелили на земле ткань и торговали трофеями, добытыми в походах.

Эта картина напомнила Фан Хао рынок Маним, где торговал Тонг Нюй — атмосфера была похожей.

— Фан Хао, я хочу вот то! — Анцзя показала на прилавок неподалёку.

Фан Хао посмотрел туда: мужчина в одежде наёмника продавал нечто вроде жареной ящерицы.

— Копчёное мясо драконьего вора! Очень вкусное! Осталось всего две порции! — громко выкрикивал продавец.

Хотя голос у него был громкий, никто не останавливался, чтобы купить.

И вправду: полуметровая ящерица, обугленная снаружи, выглядела совсем несъедобно.

— Ты хочешь это съесть? По-моему, неплохо выглядит, — сказала Анцзя и уже собралась идти к прилавку.

Фан Хао резко остановил её:

— Какими глазами ты видишь, что это вкусно?

— Ну, раз продают — значит, вкусно! — заявила она, как будто это было железным аргументом.

Спорить с ней было бесполезно.

— Кхм-кхм! — Фан Хао слегка прокашлялся и указал на деревянную табличку над прилавком: «Копчёное мясо драконьего вора, вкусно и недорого». — Там же написано: «Органикам есть нельзя — будет расстройство желудка».

Анцзя бросила на него презрительный взгляд.

— Там написано: «Копчёное мясо драконьего вора, вкусно и недорого». Восемь слов. А ты перевёл девять. Неужели считаешь, что я не умею ни читать, ни считать?

— Шучу я, шучу! Не ешь это. Сейчас куплю тебе что-нибудь другое, — смущённо улыбнулся Фан Хао.

Анцзя фыркнула, но больше не стала настаивать.

Они двинулись дальше и вскоре добрались до зала заданий.

Это было трёхэтажное здание, переделанное из старой гостиницы.

Внутри действительно находилось несколько наёмников, собравшихся небольшими группами и обсуждавших свои дела.

Фан Хао подошёл к стойке и увидел стражника в стандартной форме Лисиса, который тут же поднял на него глаза.

— Господин Фан Хао, — сразу назвал стражник его имя.

— Ты меня знаешь?

— А, я только что переведён сюда из резиденции Владыки. Видел вас там, — пояснил стражник.

— О, получается, тебя повысили? Поздравляю! — улыбнулся Фан Хао.

— Э-э... спасибо, спасибо, — горько усмехнулся стражник.

Повышение? Да он был понижен! Прошлой ночью кто-то, проклятый тысячу раз, прислал письмо супруге городского правителя. Содержание неизвестно, но вся их смена пострадала. Всех перевели из резиденции Владыки. Ему ещё повезло — хоть сюда устроили.

— Кстати, я слышал, что в резиденции Владыки выдают задания. Хотел посмотреть, нет ли чего подходящего для меня.

— А? Вы берёте задания? — стражник удивился.

Вы же торговец тканями! Что вам делать в зале заданий?

Опубликовано: 10.11.2025 в 16:07

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти