16px
1.8

Повелитель миров: Старт с нежити и стократным усилением — Глава 509

Глава 509. Красный генерал Двери и окна плотно закрыты, в комнате ярко горит свет. Лизабет лежала на кровати, аккуратно сложив руки на талии. Создавалось ощущение… покоя. Бежевое платье мягко облегало фигуру, подчёркивая изгибы её тела даже в лежачем положении. Высокая грудь напоминала неприступные горы — поражала воображение. Её яркое личико слегка порозовело. Глаза были крепко сомкнуты, ресницы едва заметно дрожали. Она явно нервничала, но упрямо притворялась спокойной и невозмутимой. Фан Хао нашёл это забавным. Он наклонился и снял с неё туфли. Лизабет, всё ещё решившая «умереть» для мира, почувствовала, как кто-то берёт её за ступню. Тело мгновенно напряглось, и она резко села. — Что случилось? — тихо спросил Фан Хао, заметив её раздражение. Лизабет собиралась было отчитать его: «Зачем трогаешь мои ноги?!», но увидела, что он просто поставил её туфли рядом. И тут же потеряла дар речи. С глухим стуком она снова плюхнулась на кровать, зажмурилась и попыталась снова «умереть», пряча белоснежные нежные ступни под одеяло. Фан Хао, растроганный её миловидностью, лёг рядом. Он повернулся на бок и молча смотрел на неё. В комнате царила полная тишина — настолько глубокая, что было слышно каждое дыхание друг друга. Лизабет была уже немолода и принадлежала к высшему кругу городской аристократии. Она прекрасно понимала, что такое мужчины и женщины, но из-за своей ориентации никогда не испытывала этого на практике. Единственным близким человеком в этом смысле была другая женщина. А с мужчиной… это был первый раз. Многие годы, управляя огромной властью, она привыкла сохранять хладнокровие в любой ситуации. «Мне уже можно быть ему матерью! Нельзя выглядеть слишком нервной и опозориться», — твердила она себе. Пока в голове метались такие мысли, она ждала, когда он, наконец, бросится на неё, как нетерпеливый юнец. Тогда она сможет сделать ему замечание: пусть между ними и возникла такая связь, но не стоит строить иллюзий. Просто нравятся друг другу — и всё. Не нужно мешать работу личными чувствами. Она отлично продумала план… но прошло полчаса, а ничего не происходило. Лишь тёплое дыхание мужчины время от времени щекотало ей ухо и лицо. Что с ним такое? Эта томительная пауза напоминала ожидание на заседании совета, когда все ждали, кто первым выступит с обвинением. Она совершенно не понимала, что задумал Фан Хао. Наконец она приоткрыла глаза и бросила взгляд в сторону. Фан Хао лежал на боку и улыбался, глядя прямо на неё. Лизабет удивилась и, тоже повернувшись лицом к нему, с недоумением посмотрела в ответ. Они были так близко, что чувствовали дыхание друг друга. — Фан Хао… — Ага, я здесь. Лизабет странно взглянула на него: — Ты… уже закончил? — Какое «закончил»?! Ты меня оскорбляешь! — возмутился Фан Хао. Лизабет снова легла на спину: — Если ты так себя ведёшь, я уйду домой. И она уже собиралась встать. Увидев, что она сердится, Фан Хао сразу сдался и обнял её сбоку. Он обхватил талию и прижал к себе её мягкое, будто лишённое костей, пышное тело. — Ах! Лизабет вскрикнула, мгновенно напряглась, стараясь сохранить видимость спокойствия, но лицо её уже пылало, будто готово истечь кровью. Сердце Фан Хао тоже колотилось. Он давно восхищался её красотой. Прижав Лизабет к себе, он тихо сказал: — Лизабет, сегодня ты особенно прекрасна. Она внутренне обрадовалась, но внешне сохранила серьёзность. Ощутив тепло его тела, она нарочито строго произнесла: — Потом вернётся Анцзя. Не вини потом меня, что не провёл с тобой достаточно времени. Фан Хао подумал — и правда, Анцзя может вернуться в любой момент. От этой мысли стало ещё волнительнее. Он укрыл их обоих тонким одеялом. — Помнишь наше первое знакомство? Ты сидела наверху, а я смотрел на тебя с первого этажа. — Фу! — фыркнула Лизабет. — Ты тогда притворялся «платоником». Я до сих пор не рассчиталась с тобой за это! Ты ещё переодевал меня… Я… я чуть не отрезала тебе кое-что! Платонизм — это взгляд на любовь, при котором важна духовная связь, а не физическое влечение. Тогда Фан Хао ради того, чтобы получить заказ на платье от Лизабет, едва ли не с первого шага в Лисис стал изображать из себя изысканного модника: щёлкал пальцами ланьхуачжи и крутил бёдрами так, будто вот-вот сломает позвоночник. Но усилия окупились: кроме контракта, он получил возможность легально любоваться наготой Лизабет. Говоря это, Лизабет вдруг почувствовала, как дыхание стало тяжелее. Фан Хао на мгновение замер рукой под одеялом, потом нарочно спросил: — Что с тобой? Почему так тяжело дышишь? Лизабет приоткрыла алые губы, но не смогла вымолвить ни слова. Тогда его рука снова зашевелилась, расстегнула ворот и обнаружила, что сегодня она надела подаренный им бюстгальтер. Шёлк был отличного качества — гладкий и мягкий на ощупь. Фан Хао продолжил: — Мне всё равно, что ты думаешь. Я люблю тебя. Может, из-за наших встреч, а может, с того самого момента, когда я снимал с тебя мерки. В общем, теперь ты моя. Больше не неси всё в одиночку — я рядом! Лизабет крепко стиснула губы и тихо пробормотала: — Вот ещё! Кто тебе поверит. Фан Хао спросил дальше: — А ты? Когда впервые поняла, что любишь меня? Тело Лизабет напряглось ещё сильнее, дыхание стало прерывистым, алые губы шевелились: — Не знаю… Не замечала… Может, когда умер Рэйли… Или когда ты спас меня из рук Обри. В глазах Фан Хао загорелась радость — признание Лизабет доставило ему огромное удовольствие. Он прищурился, наблюдая, как лицо женщины всё больше краснеет, а тело начинает извиваться. Его вторая рука поднялась, приподняла её подбородок, и он приблизился, чтобы поцеловать. — Ммм… Глаза Лизабет затуманились, маленькие кулачки слабо ударили по его плечу — и больше она не сопротивлялась. … За дверью стояла личная служанка. Она выполняла поручение госпожи. Внезапно из комнаты донёсся чёткий, хоть и приглушённый, вскрик. … Тук-тук-тук!! В дверь постучали. За окном только начинало светать — солнце ещё не взошло. Лизабет медленно открыла глаза, уставилась на серовато-белую стену и растерянно заморгала. Кто я? Где я? Спустя мгновение по всему телу разлилась острая, ноющая боль, которая ударила прямо в голову. — Госпожа, скоро рассвет, — донёсся голос служанки. Это было заранее условлено: Лизабет сама велела разбудить её до того, как проснётся весь дом, чтобы успеть уйти и сохранить хотя бы видимость приличия. Она слегка пошевелилась и обнаружила, что её голова лежит на груди мужчины, а нога перекинута через его талию. Её крепко обнимала одна рука — выбраться было невозможно. — Хорошо, я знаю, — тихо ответила Лизабет, не теряя времени. Служанка, услышав ответ, больше не произнесла ни слова, но продолжала стоять у двери. Лизабет осторожно сняла его руку и попыталась подняться. Но новая волна боли прокатилась по телу, и она снова рухнула обратно. Вся комната напоминала место преступления: одежда валялась повсюду, будто в дом вломился вор. — Фан Хао, хватит притворяться, что спишь! — Лизабет стукнула кулаком ему в живот. — Уфф!! Притворявшийся спящим Фан Хао чуть не выдохнул воздух и тут же распахнул глаза. Увидев разгневанную красавицу, он быстро сел и осторожно помог ей подняться: — Почему не поспишь ещё немного? Может, что-то болит? — Ещё спрашиваешь… — Лизабет сузила глаза, глядя на его весёлую физиономию, и злость вновь поднялась в груди. Прошлой ночью он порядком её измотал. Фан Хао обнял её и тихо сказал: — Поспи ещё. Сегодня ведь ничего срочного нет. Ты точно устала. — Ты… Воспоминания о минувшей ночи вызвали мурашки по всему телу. Лизабет ущипнула его за бок и прошипела: — Я же говорила тебе, а ты всё равно устроил этот беспредел! — Прости… Просто вчера был слишком взволнован, не сдержался, — тихо ответил Фан Хао. — Хм! Лизабет фыркнула, отпустила его и, стиснув зубы от боли, начала одеваться. Фан Хао смотрел на её пышное тело, сглотнул и приблизился: — Ещё рано… Может, отдохнёшь ещё немного? Лизабет мгновенно напряглась, быстро натянула одеяло на себя и отползла в сторону, стараясь держаться подальше. — Отдыхать?! Одевайся! Скоро все проснутся! — бросила она, швырнув ему одежду. Фан Хао не стал настаивать — состояние Лизабет и правда было неважным. Она передвигалась с осторожностью, будто боялась пошевелиться. Когда Лизабет наконец привела себя в порядок и вышла из комнаты вместе со служанкой, Фан Хао понял: за дверью всю ночь дежурила стража. Бедняжка, нелёгкая у неё работа. После ухода Лизабет Фан Хао принялся убирать комнату. Хотя слуги обычно всё прибирали, сегодняшняя картина была слишком конфузливой. Раньше аккуратная комната превратилась в хаос: вещи со стола валялись на полу, стулья опрокинуты, а на постели — огромное мокрое пятно. Фан Хао вернул предметы на место, а промокшее одеяло просто убрал в пространство хранения. Так проще — потом выбросит в укромном месте. … Солнце взошло. День уже полностью разгорелся. Анцзя, проведя ночь у Ло Ли, с громким «бах!» распахнула дверь и зевая вошла в дом. На её плече сидел красноголовый попугай. — Мы ведь сегодня куда-то идём? Что на завтрак? Эм?.. Что за запах? — спросила она, втягивая носом воздух, словно сыщик. Обоняние зверолюдов острее человеческого. Фан Хао тут же распахнул окно и перевёл тему: — Придумала имя попугаю? — Конечно! Будет зваться Красный генерал, верно, Красный генерал? — оживилась Анцзя. Попугай одобрительно кивнул. — Он понимает, что это его имя? — удивился Фан Хао. — Конечно! — гордо заявила Анцзя. — Красный генерал, покажи ему фокус! Птица тут же спрыгнула на стол, встала на одну лапу, расправила крылья и изобразила парящего феникса. Надо же, действительно умный. — Впечатляет. — Да уж! Очень сообразительный, — Анцзя счастливо улыбнулась и дала попугаю орешек. Тот, съев угощение, снова взлетел ей на плечо. — А говорить научился? — Э-э… пока нет. Как ни учила — не получается, — вздохнула Анцзя. Фан Хао задумался: — Говорят, чтобы попугай заговорил, нужно отрезать ему кусочек языка. Хлоп-хлоп-хлоп…! Красный генерал, будто испугавшись, захлопал крыльями и спрятался за спиной Анцзя, настороженно глядя на Фан Хао, будто тот и правда собирался калечить его. — Эй, я пошутил! Не бойся! — поспешно сказал Фан Хао. Но попугай остался настороже и не спешил приближаться. … После завтрака Лизабет, собиравшаяся доспать, вновь получила уведомление от Храма Справедливости. Через час в зале совета должно было состояться экстренное заседание. Это заставило измученную Лизабет вновь привести себя в порядок и спешно отправиться в карете к зданию совета. Как только она уехала, Фан Хао собрал своих людей и покинул резиденцию. Они выехали из города через восточные ворота и направились в поместье Ли Жун. Сидя на четырёхлапом гигантском ящере, Анцзя играла с Красным генералом и спросила: — Ты так доверяешь Ли Жун? Не боишься, что она расскажет Серебряному Крылу о твоих делах? По плану, сегодня Фан Хао должен был использовать город Ли Жун как координатную точку для телепорта Нильсона. Перед отъездом из Серебряного Крыла он хотел окончательно разобраться с делом Золотой королевы. Раньше он, возможно, и опасался, что Ли Жун проболтается о Нежити. Но после встречи со святым Мао Цзы эти страхи исчезли. Пересекающие миры должны предоставлять неоспоримые доказательства. Во-первых, Ли Жун вряд ли сумеет завоевать доверие Церкви. Во-вторых, даже если ей кто-то и поверит, доказательств у неё нет. Просто «я видела» — этого недостаточно. К тому же, если она всё же проговорится, это никоим образом не поможет ей вернуться в Серебряное Крыло, зато наверняка навредит отношениям с Фан Хао. Она умная женщина — умнее большинства пересекающих миры. Такую глупость она не совершит. Фан Хао обернулся на ящере и ответил: — Не волнуйся. Ли Жун знает, на чьей она стороне. Она не станет делать глупостей. Анцзя кивнула: — Да уж… Иногда создаётся впечатление, что она что-то замышляет. — Разберёмся с подземельем — и вернёмся домой зимовать, — добавил Фан Хао. Главная тайна подземелья, скорее всего, скрыта на самом нижнем уровне. Независимо от того, находится ли там Золотая королева, как показывают фрески, он обязан сегодня всё проверить лично. — Ладно… Жаль только её магазин. Он был таким хорошим… А теперь сгорел дотла. Отряд быстро продвигался вперёд и вскоре достиг города Ли Жун. Она заранее была предупреждена, и издалека они увидели, как она стоит у ворот с сигаретой в руке. — Вы так рано встали? Завтракали? — спросила Ли Жун, ведя их внутрь. Фан Хао и его спутники ехали на четырёхлапых ящерах и фиолетовых чешуйчатых конях, поэтому добрались очень быстро. Судя по виду, Ли Жун только проснулась. — Поели. Пойдём в резиденцию Владыки. Никого не подпускай, — сказал Фан Хао, спрыгивая с ящера. Ли Жун выпустила дым: — Всё уже организовано. Только не сломай мне дом. — Хорошо. Они быстро вошли в резиденцию Владыки. Фан Хао приказал рыцарям Львиного Сердца окружить здание, а сам без промедления достал Демоническую куклу и активировал Телепорт демона. Портал соединил два города. Фан Хао ещё не успел войти, как из него вышел уже ожидающий Нильсон в сопровождении двенадцати Жрецов Похоронного Культа с инструментами и зельями. Оказывается, после активации портала противоположная сторона тоже могла пройти через световой занавес. Ли Жун, увидев тринадцать скелетов в религиозных одеяниях, остолбенела. Она забыла выдохнуть дым, закашлялась и начала хлопать себя по груди. Её реакция привлекла внимание Нильсона и его команды. Они бросили на неё мимолётный взгляд, и в их голубых пламенах душ, казалось, мелькнуло чувство. Ли Жун случайно встретилась взглядом с одним из этих огней. Её лицо побледнело, и даже кашель стал тише. — Господин, — Нильсон поклонился первым. Фан Хао улыбнулся: — Учёный Нильсон, благодарю за помощь. — Это наш долг. Фан Хао кивнул: — Подготовьте карету для учёного. — Есть! Все приготовления были завершены, и отряд вновь двинулся в путь — на этот раз к подземелью.
📅 Опубликовано: 13.11.2025 в 07:41

Внимание, книга с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его просмотре

Уйти